background image

No. 460455 Police truck

No. 460456 Fire truck

No. 460572 Scooter

Hüpfautos/-Scooter

Bouncing Cars/Scooter

DE  -  Gebrauchsanleitung

GB  -  Instruction

FR  -  Notice

IT   -  Istruzione

ES  -  Instrucción

CZ  -  Návod k použití

PL  -  Instrukcja użytkowania

NL  -  Gebruiksaanwijzing

SK  -  Návod na použitie

43/23

DE

 - Geeignet für Kinder ab 12 Monaten

ACHTUNG: - 

Dieses Modell ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich 

 

  Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen

 

  Fähigkeiten oder   mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt 

 

  zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit

 

  zuständige Person beaufsichtigt, wie das Gerät zu benutzen ist.

 - 

Max. Gewicht: < 50 kg

GB

 - Suitable for children over 12 months

WARNING:  - 

This device is not intended for use by individuals (Including children) with 

 

  reduced physical sensory, mental abilities, lack of experience and / or 

 

  knowledge, unless they are supervised in how the device is to be used. 

 - 

Maximum weight: < 50 kg

FR

 - Adapté pour des enfants à partir de 12 mois

ATTENTION:   - 

Cet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé par des personnes

 

  (également des enfants) présentant des défaillances physiques,

 

  sensitives ou mentales, cela s’applique aussi aux personnes n’ayant pas 

 

  ou  peu d’expériences hormis si celle-ci est accompagnée par une

 

  personne responsable et concernant la manipulation de cet appareil.

 - 

Poids max. < 50 kg

IT

 - Consigliato per bambini superiori ai 12 mesi

ATTENZIONE:  - 

Questo prodotto non è destinato a essere utilizzato da persone (bambini

 

  compresi) con capacità fisiche limitate, con limitazioni sensoriali o

 

  mentali oppure mancanza di esperienza e/o di conoscenza. A meno che, 

 

  siano sorvegliate da una persona respon sabile della loro sicurezza su 

 

  come usare il prodotto in modo corretto.

 - 

Peso massimo: < 50 kg

ES

 -  Apto para niños mayores de 12 meses

ATENCIÓN: - 

Este dispositivo no debe ser utilizado por personas(incluidos niños) con 

 

  discapacidad física, habilidades sensoriales o mentales o la falta de 

 

  experiencia y / o conocimientos, porque son responsables de su propia 

 

  seguridad persona de supervisión sobre cómo se utiliza el dispositivo.

 

  O la persona que son supervisados en cómo usar.

 - 

Peso máximo: < 50 kg

CZ

 - Vhodné pro děti od 12 měsíců

VAROVÁNÍ: - 

Tento přístroj není určen k tomu, aby jej užívali osoby s omezenými 

 

  fyzickými, smyslovými či duševními schopnostmi (včetně dětí) a 

 

  nedostatečnými zkušenostmi a/nebo znalostmi, pokud nejsou pod

 

  dozorem příslušné osoby, která dbá o jejich bezpečnost a sdělí 

 

  instrukce, jak přístroj používat.

 - 

Maximální hmotnost: < 50 kg

PL 

-  Odpowiednie dla dzieci od 12 miesięcy i starszych.

OSTRZEŻENIE:

 

- Ten model nie jest przeznaczony do użytku przez osoby (w tym dzieci)

 

  o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub 

 

  umysłowych lub z powodu braku doświadczenia i/lub wiedzy, chyba  

 

  że są one nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za ich 

 

  bezpieczeństwo w zakresie obsługi urządzenia. 

 

- Max. Waga: < 50 kg maks.

NL

 - Geschikt voor kinderen vanaf 12 maanden

LET OP: 

- Dit model mag niet gebruikt worden door kinderen en personen met 

 

  een beperkte mentale capaciteit of met gebrek aan kennis, tenzij zij 

 

  onder toezicht van een voor hun veiligheid instaande persoon staan of 

 

  tenzij zij instructies kregen, hoe het model gebruikt dient te worden.

 

- Max.gewicht: < 50 kg max. 

SK

 - Určené pre deti od od 12 mesiacov!

UPOZORNENIE!

 - 

Tento prístroj nie je určený na to, aby ho používali osoby (vrátane 

 

  detí) s obmedzenými fyzickými, senzorickými, alebo duševnými 

 

  schopnosťami, alebo nedostatočnými skúsenosťami a/alebo  

 

  nedostatočnými vedomosťami,

 

- Maximálna hmotnosť: < 50 kg

max. kg

50

DE

 - Allgemeine Hinweise 

JAMARA e.K. übernimmt keine Haftung für Schäden, die an dem Produkt selbst oder durch dieses 

entstehen, sofern diese auf falsche Bedienung oder Handhabungsfehler zurückzuführen sind. Der 

Kunde allein trägt die volle Verantwortung für die richtige Bedienung und Handhabung; dies umfasst 

insbesondere die Montage, die Verwendung bis hin zur Wahl des Einsatzbereiches. Bitte beach-

ten Sie hierzu die Bedienungs- und Gebrauchsanleitung, diese enthält wichtige Informationen und 

Warnhinweise. 

GB

 - General information 

JAMARA e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this 

is due to improper operation or handling errors. The Customer alone bears the full responsibility for 

the proper use and handling, including without limitation, the assembly, the use and choice of the 

operation area. Please refer to the operating and user instructions, it contains important information 

and warnings.

FR

 - Consignes générales 

La société JAMARA e.K. n‘assume aucune responsabilité des dommages subis par le produit ou 

occasionnés par le produit si ces dommages résultent d‘un emploi ou utilisation incorrects.  Le 

Client est lui-même responsable de l‘emploi et utilisation corrects, ceci comprenant en particulier le 

montage, l‘application et le champ d‘application. Il faut prendre connaissance du contenu du mode 

d‘emploi qui contient des informations importantes et des indications d‘avertissement.

IT

 - Indicazioni generali 

L’azienda JAMARA e.K. non risponderà dei danni causati al prodotto o dal prodotto, qualora esse 

derivino dall‘uso o dall‘utilizzo non conforme. Il cliente sarà pienamente responsabile del corretto 

uso e del corretto utilizzo. Ciò riguarda, in particolare, il montaggio, l‘applicazione, la scelta dell‘area 

di applicazione. A tal fine sarà necessario prendere conoscenza delle istruzioni per l’uso, contenenti 

informazioni e avvertenze importanti.

ES

 - Información general

JAMARA e.K. no se hace responsable de los daños causados al producto en sí o por medio de 

esto, a menos que esto se debe al mal funcionamiento o errores de manejo. El cliente solo tiene la 

responsabilidad completa para el uso y manejo adecuado, incluyendo, sin limitaciones, el montaje, 

el uso de hasta la elección de la zona de aplicación. Por favor, consulte las instrucciones de uso y 

funcionamiento, contiene información y avisos importantes. 

CZ

 - Obecné informace 

JAMARA e.K. a její distributoři nebo prodejci nenesou žádnou odpovědnost za jakékoliv poškození 

produktu (modelu) nebo zranění osob špatným použitím nebo nesprávným zacházením. Zákazník 

nese plnou odpovědnost za správné používání produktu bez omezení, řízení, sestavení, výběru 

adekvátní plochy pro používání apod. Před prvním použítím produktu si prosím pečlivě pročtěte 

návod k použití, který obsahuje kromě jiného důležitá upozornění a varování.

PL

 - Wykluczenie odpowiedzialności

Firma JAMARA e.K. nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody powstałe na samym produkcie 

bądź za jego pośrednictwem jeżeli szkody te wynikają z nieprawidłowej obsługi bądź z niepoprawn-

ego  posługiwania  się  produktem.  Wyłącznie  klient  ponosi  całkowitą  odpowiedzialność  za 

poprawną obsługę i poprawne posługiwanie się produktem: obejmuje to w szczególności montaż,  

użytkowanie  aż  po  wybór  obszaru  zastosowania.  Prosimy  zapoznać  się  w  tym  celu  z  instrukcją 

obsługi i użytkowania, która zawiera ważne informacje oraz wskazówki ostrzegawcze.

NL 

-  Uitsluiting van de aansprakelijkheid

De firma JAMARA e.K. is niet aansprakelijk voor schade ontstaan aan het product zelf of door ge

-

bruik ervan indien deze schade voortvloeit van onjuiste bediening of foutief gebruik van het product. 

De klant zelf is uitsluitend aansprakelijk voor de correcte bediening en juist gebruik van het product: 

het omvat met name de montage,  het gebruik en de keuze van het toepassingsgebied. Wij vragen 

gaarne kennis te nemen van de bedienings- en gebruiksaanwijzing die cruciale

gegevens en waarschuwing omvat. 

SK

 - Vylúčenie zodpovednosti

Firma JAMARA e.K. nenesie žiadnu zodpovednosť za škody, ktoré vzniknú na výrobku alebo jeho 

prostredníctvom, pokiaľ tieto škody vzniknú nesprávnou obsluhou alebo nesprávnym používaním 

výrobku. Zodpovednosť za správnu obsluhu a správne používanie výrobku nesie výhradne zákaz

-

ník. Toto  sa  týka  hlavne  montáže,  používania  až  k  výberu  oblasti  použitia.  Za  týmto  účelom  sa 

prosím zoznámte s návodom na použitie, ktorý obsahuje dôležité informácie a upozornenia.

Отзывы: