background image

POWER

LIGHT

REPEAT

SCAN

USB

REPEAT

STANDBY

10+

ATTENTION

CAUTION

DE

STROMVERSORGUNG & LADEN 
Hierfür wird ein Netzteil benötigt (im Lieferumfang enthalten). 

 

Stecken Sie das im Lieferumfang enthaltene Netzteil an einer normalen Wandsteckdose und an dem 
Gleichstromeingang (DC IN) der Soundanlage an.  

Wenn der Akku geladen wird, leuchtet die 

Ladeanzeige (CHARGE)

 unterhalb der 

LED-Anzeige rot. 

 

Ist der Akku voll geladen, 

ändert sich die Ladeanzeige in Grün

.  

Bei niedriger Akkuspannung 

blinkt die Ladeanzeige rot. 

EINSCHALTEN 

 

Drücken Sie den Netzschalter (POWER), um die Stromversorgung der Soundanlage einzuschalten. Die 
Soundanlage startet im STANDBY-Betrieb.  
Wenn sich die Soundanlage im STANDBY-Betrieb befindet, drücken Sie     , um ihn einzuschalten. 

Wichtige Sicherheitshinweise 

• Lesen Sie diese Anleitung. 
• Bewahren Sie diese Anleitung auf. 
• Beachten Sie alle Warnhinweise.  
• Befolgen Sie alle Anweisungen.  
• Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser.  
• Verwenden Sie zum Reinigen nur ein trockenes Tuch. 
• Blockieren Sie nicht die Lüftungsöffnungen. Schließen Sie das Gerät gemäß den Anweisungen des Herstellers an.  
• Schließen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie  Heizkörpern, Heizauslässen, Öfen oder anderen wärmeerzeugenden  Geräten (einschließlich Verstärkern) an.  
• Verlegen Sie das Kabel so, dass niemand darauf tritt und es – insbesondere an den Steckern, den Anschlussbuchsen und der Stelle, wo es aus dem  Gerät austritt – nicht 
   geknickt wird.  
• Verwenden Sie nur die vom Hersteller angegebenen Anbau-/Zubehörteile. 
• Trennen Sie dieses Gerät bei Gewitter oder wenn es länger nicht benutzt  wird vom Netz. 
• Lassen Sie alle Wartungsarbeiten von Fachpersonal durchführen. Wartungsarbeiten sind erforderlich, wenn das Gerät beschädigt wurde, z. B. wenn das Netzkabel oder 
   der Netzstecker beschädigt ist, Flüssigkeit  verschüttet wurde oder Fremdkörper in das Gerät gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht  
   normal funktioniert oder heruntergefallen ist.  
• Verwenden Sie das Gerät nur mit einem vom Hersteller angegebenen oder mit dem Gerät verkauften Trolley-Gestell. Bei Benutzung eines Wagens bewegen Sie den 
   Wagen mit dem Gerät darauf vorsichtig, um Verletzungen durch ein Umkippen zu vermeiden

Zusätzliche Warnhinweise und Sicherheitsmaßnahmen 

 VORSICHT: 

 UM EINEN STROMSCHLAG ZU VERMEIDEN, RICHTEN SIE DEN BREITEN KONTAKT DES STECKERS AUF DIE BREITE ÖFFNUNG IN DER STECKDOSE AUS UND 

   FÜHREN SIE DIE KONTAKTE VOLLSTÄNDIG EIN. 

 WARNUNG:  

Um die Brand- oder Stromschlaggefahr zu verringern, setzen Sie dieses Gerät keinem Regen, Feuchtigkeit, Tropf- oder Spritzwasser aus.

 

 VORSICHT: 

 Werden Bedienelemente oder Einstellungen anders als angegeben verwendet oder werden andere als die angegebenen Verfahren durchgeführt, dann kann 

   dies zum Austreten einer  gesundheitsgefährdenden Strahlung führen.

 WARNUNG: 

 Bei Änderungen oder Modifizierungen dieses Geräts, die nicht ausdrücklich von der für die Konformität verantwortlichen Stelle genehmigt wurden, könnte 

   die Berechtigung des Benutzers zum Betreiben des Geräts erlöschen.

 WARNUNG:  

Stellen Sie dieses Gerät nicht direkt auf Möbel mit einer weichen, porösen oder empfindlichen Oberfläche. Wie bei jeder  Gummimischung, die Öle enthält, 

   könnten die Füße dort, wo sie aufstehen, Marken oder Verfärbungen hinterlassen. Wir empfehlen die Verwendung einer Schutzbarriere wie z. B. eines Stücks Stoff oder 
   Glas zwischen dem Gerät und der Möbeloberfläche, um die Gefahr einer Beschädigung und/ oder Verfärbung zu verringern.

 WARNUNG: 

 Wird dieses Gerät in der Nähe von Leuchtstofflampen eingesetzt, dann kann dies die Fernbedienung stören. Wenn das Gerät  unzuverlässig reagiert, stellen 

   Sie es an einer Stelle auf, an der es nicht durch Leuchtstofflampen gestört wird, da dies die Ursache sein kann.

 WARNUNG: 

 Stromschlaggefahr – nicht öffnen.

 Die Sicherheitshinweise und die Kennzeichnung befinden sich hinten oder unten am Gerät. 

 Gegenstände mit Flüssigkeiten wie 

z. B. Vasen dürfen nicht auf das Gerät gestellt werden.

 

 Der Netzstecker dient zur Unterbrechung der Stromversorgung und hat während der beabsichtigten Benutzung jederzeit zugänglich zu sein. Um das Gerät 

   ganz vom Netz zu trennen, ist der Netzstecker vollständig aus der Netzsteckdose zu ziehen. 

 Der Akku darf keiner übermäßigen Wärme wie z. B. Sonnenein-  strahlung, Feuer o. Ä. ausgesetzt werden. Der Akku ist nicht  austauschbar!

BLUETOOTH
Kopplung (Pairing) mit einem Bluetooth-Gerät und Audiowiedergabe 

1. Drücken Sie auf SOURCE (Quelle) und wählen Sie 

bt

. Die Bluetooth-Anzeige leuchtet auf. 

2. Drücken und halten Sie die Taste PAIR 

(Kopplung/Wiedergabe/Pause)

 gedrückt, um mit dem Koppeln zu beginnen. Das 

bt

 in der LED-Anzeige 

beginnt schnell 

    zu blinken

. Bleiben Sie beim Koppeln innerhalb eines Abstands von 90 cm zu der Soundanlage. 

3. Suchen Sie mit den Bedienelementen Ihres Bluetooth-Geräts „

MA113

“ in Ihren Bluetooth-Einstellungen und wählen Sie diesen Eintrag zum Koppeln. Wenn Ihr 

    Bluetooth-Gerät ein Passwort anfordert, geben Sie das Standardpasswort 

0 0 0 0

 ein. 

Folgen Sie den Hinweisen in der Bedienungsanleitung für Ihr Bluetooth-Gerät, 

   wie Sie Bluetooth-Geräte koppeln und verbinden. 

4. Wenn die Geräte erfolgreich gekoppelt sind, 

hört das „bt“ in der LED-Anzeige auf zu blinken

. Der Lautsprecher gibt ein melodisches Tonsignal aus. 

5. Wählen Sie über die Bedienelemente des verbundenen Bluetooth-Geräts einen Audiotrack. 
6. Audiowiedergaben, die mit dem verbundenen Bluetooth-Gerät abgespielt werden, sind jetzt über den Lautsprecher zu hören. Wiedergabe, Pausen und die Lautstärke 
    können Sie mit den Bedienelementen der Soundanlage oder Ihres Bluetooth-Geräts regeln. 
 
    Nach der anfänglichen Kopplung bleibt die Soundanlage gekoppelt, bis die Kopplung manuell vom Benutzer aufgehoben oder durch ein Zurücksetzen (Reset) 
    des Bluetooth-Geräts gelöscht wird. 

Wenn die Kopplung Ihres Bluetooth-Geräts aufgehoben wurde oder Sie feststellen, dass sich das Bluetooth-Gerät nicht 

   verbinden lässt, wiederholen Sie die oben beschriebenen Schritte.

 

AUX-EINGANG 
Verwendung des AUX-Eingangs (3,5-mm-Audioeingang) 

 

Hierfür wird ein 3,5-mm-Audiokabel benötigt (nicht im Lieferumfang enthalten). 
1. Schließen Sie ein 3,5-mm-Audiokabel am 

AUX-Eingang (AUX IN)

 der Soundanlage und am 

Audioausgang 

    bzw. an der Kopfhörerbuchse

 eines Medienabspielgeräts (Media Players) an. 

2. Schalten Sie den Lautsprecher ein, drücken Sie die Taste 

SOURCE (Quelle) und wählen Sie AUX. 

3. Wählen Sie über die Bedienelemente des angeschlossenen Geräts einen Audiotrack und starten Sie die 
    Wiedergabe.

FM-RADIO/SENDERSUCHLAUF/SENDERSPEICHERPLÄTZE 

Diese Soundanlage ist mit einer internen FM-Radioantenne ausgestattet. Zur Verbesserung des Radioempfangs richten Sie die Position der Soundanlage entsprechend aus. 

Sender speichern 

1. Drücken Sie auf 

SOURCE (Quelle) 

und wählen Sie den 

FM-Betrieb

2. Drücken und halten Sie 

SCAN (Sendersuchlauf) 

zwei bis drei Sekunden gedrückt. Die Soundanlage sucht und speichert automatisch alle verfügbaren Sender (P01-P20). 

Senderspeicherplatz einstellen 

1. Drücken Sie die Taste 

TUN+ oder TUN−

 und wählen Sie von 

P01 bis P20

.

Manuell einstellen 

1. Um einen 

bestimmten

 Sender einzustellen, drücken Sie einmal auf SCAN. 

Die Anzeige beginnt zu blinken

2. Drücken Sie auf 

TUN+ oder TUN− 

und stellen Sie den Sender manuell ein. 

USB PLAYER

1. Drücken Sie auf SOURCE (Quelle) und wählen Sie USB. Die USB-Anzeige leuchtet auf. 
2. Stecken Sie den USB-Stick in den USB-Port an der Vorderseite der Soundanlage. Der USB-Stick wird automatisch abgespielt. 
3. Drücken Sie während der USB-Wiedergabe die Taste PAIR/SCAN  (Kopplung/ Sendersuchlauf/Wiedergabe/Pause), um die USB-Wiedergabe zu pausieren. Um die 
    Wiedergabe wieder zu starten, drücken Sie die Taste erneut. 
4. Durch Drücken der Taste

 >>| / TUN+ oder |<< /TUN

- springen Sie zum nächsten bzw. zum vorhergehenden Track. 

5. Um innerhalb eines Tracks schnell nach einer bestimmten Passage zu suchen, drücken und halten Sie die Taste 

>>| / TUN+ bzw. |<< /TUN- 

gedrückt. 

WARNUNG: Um die Stromschlaggefahr zu verringern, öffnen Sie nicht die Abdeckung (oder Rückseite). In dem Gerät befinden sich keine Teile, die vom 

Benutzer gewartet werden können. Lassen Sie Wartungsarbeiten von Fachpersonal durchführen. 

Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer auf wichtige Bedien- und Wartungshinweise in der Begleitliteratur zu dem Gerät 

aufmerksam machen. 

Der Blitz mit Pfeilspitze in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer vor einer nicht isolierten „gefährlichen Spannung“ im Gehäuse des Produkts 

warnen, die so hoch sein kann, dass sie eine Stromschlaggefahr für Menschen darstellt. 

Dieses Symbol zeigt an, dass dieses Produkt eine doppelte Isolierung zwischen gefährlichen Hochspannungsteilen und den für den Benutzer  

zugänglichen Teilen aufweist. 

Bedienfeld (vorn) 

SOURCE/LIGHT (Quelle/Licht)  

Drücken Sie diese Taste, um eine Quelle zu wählen: BT, FM oder Aux. 

Drücken und halten Sie diese Taste zwei Sekunden gedrückt, um das 

Licht ein- bzw. auszuschalten.

10+/REPEAT (10+/Wiederholen)  

Im USB-Betrieb springen Sie durch Drücken dieser Taste zehn Tracks 

nach vorn. Drücken und halten Sie diese Taste im USB-Betrieb zwei 

Sekunden gedrückt, um für den aktuellen Track „Repeat 1“  

(Wiederholen 1), „All“ (Alle) oder „Normal“ einzustellen.  

 

STANDBY 

Drücken Sie diese Taste nach dem Einschalten des Netzschalters, 

um das Gerät einzuschalten. 

POWER (Netzschalter)  

Mit diesem Schalter schalten Sie die 

Stromversorgung des Geräts ein bzw. aus. 

MIC VOL (Mikrofonlautstärke) 

Zum 

Einstellen der Mikrofonlautstärke drehen. 

DC IN (Gleichstromeingang) 

AUX IN (AUX-Eingang) 

(3,5-mm-Audioeingang) 

MASTER VOL  

(Lautsprecherlautstärke) 

 

Zum Hoch- oder Herun-
terregeln der Lautstärke 
drehen. 

MIC 1, 2  

(Mikrofoneingang 1, 2) 

LED-ANZEIGE 

STANDBY 

TREBLE (Höhenregler) 

USB Port

TUN+/− (Springen/Suchen/Einstellen) 

 

Durch Drücken dieser Taste springen Sie zwischen  
Tracks. Im FM-Betrieb schalten Sie mit dieser Taste  
der Reihe nach durch die Senderspeicherplätze. 

PAIR/SCAN (Kopplung/Wiedergabe/Pause/ 

Sendersuchlauf) 

 

Diese Taste drücken Sie zum Wiedergeben/Pausieren  
eines Audiotracks.  
Im BT-Betrieb drücken und halten Sie diese Taste  
zwei Sekunden gedrückt, um mit dem Koppeln 
zu beginnen.  
Im FM-Betrieb drücken und halten Sie diese Taste  
gedrückt, um einen Suchlauf nach allen verfügbaren  
Sendern durchzuführen. 

ECHO (Echoregler 

für Mikrofon)

Bass (Tiefenregler)

  

MIKROFONE

Im Lieferumfang sind 

2 Mikrofone 

enthalten, für die sich am Gerät

 2 Mikrofoneingänge

 befinden.

1. Stecken Sie den Mikrofon-Klinkenstecker (6,3 mm) in die Mikrofonbuchse. 
2. Drehen Sie den Regler für die 

Lautsprecherlautstärke mindestens auf Minimum

. Das Mikrofon ist jetzt einsatzbereit.

 

3. Über den Regler für die 

Mikrofonlautstärke

 können Sie das Mikrofon lauter und leiser einstellen. 

4. Auf Wunsch lässt sich am 

Echoregler

 die Echofunktion zuschalten und einstellen. 

An den Mikrofoneingängen können auch 

E-Gitarren

 mit 6,3 mm Klinkenstecker angeschlossen werden. Bedienung und Lautstärkeeinstellung erfolgt hier genauso wie für 

Mikrofone beschrieben. 

Bitte achten Sie bei der Nutzung mit E-Gitarren darauf, die Lautstärke nur vorsichtig zu erhöhen.

Содержание 140-334

Страница 1: ...ww jako o com Sound system Système audio mobile Mobiele geluidsinstallatie Impianto audio mobile Mobil soundanläggning Przenośna kolumna głośnikowa 140 334 Anleitung Instructions Instruction Werkinstructie Istruzioni Arbetsbeskrivning Instrukcje WICHTIG SORGFÄLTIG LESEN UND AUFBEWAHREN ...

Страница 2: ...tooth Gerät abgespielt werden sind jetzt über den Lautsprecher zu hören Wiedergabe Pausen und die Lautstärke können Sie mit den Bedienelementen der Soundanlage oder Ihres Bluetooth Geräts regeln Nach der anfänglichen Kopplung bleibt die Soundanlage gekoppelt bis die Kopplung manuell vom Benutzer aufgehoben oder durch ein Zurücksetzen Reset des Bluetooth Geräts gelöscht wird Wenn die Kopplung Ihres...

Страница 3: ...When pairing remain within 3 feet of the unit 3 Using the controls on your Bluetooth device scan for and select MA113 in your Bluetooth settings to pair If your device requests a password enter the default password 0 0 0 0 Refer to the user s manual for your specific device for instructions on pairing and connecting Bluetooth devices 4 When successfully paired the bt on the LED display will stop f...

Страница 4: ...l appareil Bluetooth raccordé passent maintenant par le haut parleur Vous pouvez réguler la lecture les pauses et le volume avec les éléments de commande du système audio ou de votre appareil Bluetooth Après le couplage préalable le système audio reste couplé jusqu à ce que l utilisa teur l annule manuellement ou jusqu à la réinitialisation Reset de l appareil Bluetooth Lorsque le couplage de votr...

Страница 5: ...dioweergave die met het verbonden Bluetooth toestel worden afgespeeld horen via de luidspreker Met de bedieningselementen van uw geluidsinstallatie of uw Bluetooth toestel kunt u weergave pauze en geluidssterkte regelen Na de uitgevoerde koppeling blijft de geluidsinstallatie gekoppeld totdat de koppeling handmatig opgeheven of door terugzetten reset van het Bluetooth toestel gewist wordt Als de k...

Страница 6: ...lla fornitura 1 Collegate un cavo audio da 3 5 mm all ingresso AUX AUX IN dell impianto audio e all uscita audio o alla presa delle cuffie di un lettore multimediale Media Players 2 Accendete l altoparlante premendo il tasto SOURCE sorgente e selezionate AUX 3 Utilizzando i comandi del dispositivo collegato selezionate una traccia audio e cominciate la riproduzione RADIO FM RICERCA STAZIONI RADIO ...

Страница 7: ...etooth apparaten inte fungerar bör ovannämnda steg upprepas AUX INGÅNG Använd AUX ingång 3 5 mm audio ingång Här behövs en 3 5 mm audiokabel finns inte med i leveransen 1 Anslut en 3 5 mm audiokabel vid soundanläggningens AUX ingång AUX IN eller audioutgång till hörlursingången av media playern 2 Koppla på högtalaren tryck tangenten SOURCE källa och välj AUX 3 Välj ett ljudspår via manöverpanelen ...

Страница 8: ...cluded 1 Podłącz przewód audio 3 5 mm do wejścia AUX AUX IN przenośnej kolumny głośnikowej oraz do wyjścia audio lub gniazda słuchawek odtwarzacza multimedialnego 2 Włącz głośnik naciśnij przycisk SOURCE źródło i wybierz AUX 3 Wybierz ścieżkę audio przy pomocy elementów sterujących podłączonego urządzenia i rozpocznij odtwarzanie RADIO FM AUTOMATYCZNE WYSZUKIWANIE STACJI ZAPROGRAMOWANE STACJE RADI...

Страница 9: ... les instructions de montage et d installation pour les consulter ultérieurement Bewaar de montage en installatiehandleiding om deze zo nodig later nog te kunnen raadplegen Conservare le istruzioni di montaggio e installazione per riferimento future Förvara monterings och bruksanvisning för senare tillfälle Instrukcję montażu i instalacji należy zachować Made in China ...

Отзывы: