AIRSIT
INSTRUCTIONS MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
27ST65/30ST19/27ST45/26ST11/28ST17/
28ST95/26ST35/27ST15/28ST99
VINYL PLASTIC REPAIR KIT INSTRUCTIONS (4pcs)
1. Cut to required size depending upon hole or puncture.
2. Thoroughly clean damaged surface and allow to dry for a
minimum of 10 minutes.
3. Remove vinyl patch from paper backing.
4. Press patch firmly over hole or puncture.
5. Do not inflate for 20 minutes.
VINYL PLASTIK REPARATUR KIT (4 Teile)
1. Schneiden Sie je nach Beschädigungsgröße die
erforderliche Größe aus einem Patch aus.
2. Oberfläche gründlich reinigen, für mindestens 10 Minuten
trocknen lassen
3. Entfernen Sie den Vinyl-Patch vom Papierrücken.
4. Patch fest auf das Loch drücken
5. 20 Minuten lang nicht aufblasen.
CARING INSTRUCTIONS AND WARNINGS / PFLEGEHINWEISE UND WARNUNGEN
ENGLISH
+ Do not wash, do not iron, do not dry clean,
only vacuum gently, do not use any harsh
cleaning agents
+ Protect from too much direct sunlight
+ Maximum load 160 kg
+ Do not leave children unattended
+ Protect from sharp objects and shoes.
+ ATTENTION: Do not use with low or too
high inflation pressure
ESPAÑOL
+ No lavar, no planchar, no lavar en seco,
idealmente aspirar, no utilizar agentes de
limpieza fuertes
+ Proteger de demasiada luz solar directa
+ Carga máxima 160 kg
+ No deje a los niños desatendidos
+ Proteger de objetos punzantes y zapatos.
+ ATENCIÓN: No usar con presión de
inflado baja o demasiado alta
TÜRKÇE
+ Yıkamayın, ütülemeyin, ağartmayın veya
kuru temizleme yapmayın, basitçe hafifçe
süpürün ve sert deterjanlar kullanmayın.
+ Çok fazla doğrudan güneş ışığından
koruyun
+ Maksimum yük 160 kg
+ Çocukları gözetimsiz bırakmayın
+ Keskin nesnelerden ve ayakkabılardan
koruyun.
+ DİKKAT: Düşük veya çok yüksek şişirme
basıncı ile kullanmayın
DEUTSCH
+ Nicht waschen, nicht bügeln, nicht che-
misch reinigen, am besten absaugen, keine
scharfen Reinigungsmittel verwenden
+ Vor zuviel direkter Sonneneinstrahlung
schützen
+ Maximale Belastung 160 kg
+ Kinder nicht unbeaufsichtigt lassen
+ Vor spitzen Gegenständen und Schuhen
schützen.
+ ACHTUNG: Nicht mit geringem oder zu
hohem Aufblasdruck benutzen
ITALIANO
+ Non lavare, non stirare, non lavare a
secco, idealmente aspirare, non usare
detergenti aggressivi
+ Proteggere da troppa luce solare diretta
+ Carico massimo 160 kg
+ Non lasciare i bambini incustoditi
+ Protegge da oggetti appuntiti e scarpe.
+ ATTENZIONE: non utilizzare con una
pressione di gonfiaggio bassa o troppo
alta
РУССКИЙ
+ Не стирать,не гладить, не отбеливать
и не подвергать химчистке, просто
аккуратно пылесосите их и не
используйте агрессивных моющих
средств.
+ Беречь от слишком большого
количества прямых солнечных лучей
+ Максимальная нагрузка 160 кг
+ Не оставляйте детей без присмотра
+ Беречь от острых предметов и обуви.
+ ВНИМАНИЕ: Не используйте при
низком или слишком высоком
давлении накачки.
FRANÇAIS
+ Ne pas laver, repasser, javelliser ou nettoyer
à sec, seule aspirez doucement et n’utilisez
pas de détergents agressifs
+ Protéger de trop de lumière directe du soleil
+ Charge maximale 160 kg
+ Ne laissez pas les enfants sans surveillance
+ Protéger des objets pointus et des chaussures.
+ ATTENTION: ne pas utiliser avec une pres-
sion de gonflage basse ou trop élevée
ČEŠTINA
+ Neprat, nežehlit, nečistit chemicky,
ideálně vysávat, nepoužívat silné čisticí
prostředky
+ Chraňte před přílišným přímým slunečním
zářením
+ Maximální zatížení 160 kg
+ Nenechávejte děti bez dozoru
+ Chraňte před ostrými předměty a botami.
+ POZOR: Nepoužívejte s nízkým nebo příliš
vysokým husticím tlakem
ENGINEERED IN GERMANY
Made in China
Jahnke Vertriebs GmbH | Von-Bronsart-Str. 11 | 22885 Barsbüttel | Germany
Office +49 40 524 71 27 - 0 | Fax +49 40 524 71 27 - 95
E-Mail [email protected] | www.jahnke-moebel.de
JA_AI_A5_210410.indd 2
JA_AI_A5_210410.indd 2
14.04.21 13:02
14.04.21 13:02