JADO GLANCE 831/015/000/000 Скачать руководство пользователя страница 2

2,5

1

2

Garantie nur bei Montage durch Fachmann.
Guarantee only when installed by qualified plumber.
Garantie uniquement en cas de montage par un personnel specialisé.
Garanzia valida esclusivamente in caso di montaggio esequito da personale technico.

Montage   /   Installation
Montage   /   Installazione

max: 1 MPa ( 10 bar / 145 psi )
opt. : 0,1 MPa- 0,5 MPa (1 - 5 bar / 14,5-72,5 psi )
min:  0,1 MPa ( 1 bar / 14,5 psi )
> 0,5 MPa ( 5 bar / 72,5 psi )
 

Prüfdruck:
Test pressure:

1,6 MPa max.

Pression d'essai:

(16 bar / 232 psi) max.

Pressione massima di prova:

Betriebsdruck an der Armatur:
Operating pressure at the mixer unit:
Pression de service sur la robinetterie:
Pressione di esercizio sul gruppo:

Betriebstemperatur:
Temperature:
Température d'utilisation:

90 C max.

Temperatura d'esercizio:

Durchflußleistung:
Flow rate:

0,3 MPa (3 bar / 43,5 psi)

Débit:

= 20,5 l/min

Portata:

3

Technische Daten  /  Technical data   /   Caractéristiques techniques  /   Dati tecnici

hot

cold

Bedienung  /   Operation  /
Utilisation   /   Istruzioni sull'uso

4

hot

cold

Austausch von Teilen
Replacement of parts
Remplacement des pièces
Cambiamento dei pezzi

5

   Auswechseln der Kartusche  siehe Montage-

anleitung im Ersatzteil.

      Changing the cartridge see Installation

Instructions into spare part.

      Remplacement de la cartouche voir

Instructions de montage dans pièce de rechange.

   Cambio della cartuccia vedere Istruzioni di

montaggio in pezzo de ricambi.

■  

Funktion und Dichtigkeit überprüfen.

■   

Check that the unit functions correctly and

does not leak.

  Vérifier le bon fonctionnement et l'étanchéité.

  Verificare infine il regolare funzionamento e la

tenuta dei componenti.

■  

Funktion und Dichtigkeit überprüfen.

■  

Check that the unit functions correctly

and does not leak.

    Vérifier le bon fonctionnement et

l'étanchéité.

  Verificare infine il regolare

funzionamento e la tenuta dei
componenti.

■  

Schraube 24 einsetzen!

■  

Insert screw 24!

  Placer vis 24!

  Inserire vite 24!

III

VI

V

II

I

IV

VII

VIII

■  

Zulaufleitungen schließen.

■  

Shut off mains water supply.

  Fermer les conduites d‘arrivée.

  Chiudere le condutture de alimentazione.

I

II

III

IV

IX

Отзывы: