Jacuzzi SAVANNAH-GP 0665839 Скачать руководство пользователя страница 51

51

Garantía LIMITADA de productos 

El distribuidor es un distribuidor de los siguientes productos:

• 

Puertas de ducha (periodo de garantía de 5 años).

•  Superficies acrílicas (periodo de garantía de 5 contra formación de burbujas, grietas o desportilladuras en la superficie de acrílico).
•  Estructura de cubierta de acrílico (periodo de garantía de 5 años contra la pérdida de agua a través del laminado de fibra de vidrio del cuerpo 

de acrílico).

• 

Accesorios de ducha (manijas, bisagras, clips de soporte de caucho, barras de soporte de metal y rieles murales) (periodo de garantía de 1 año 

contra defectos en materiales y mano de obra).

Garantía limitada: El distribuidor le garantiza al comprador minorista original que dentro de un tiempo razonable después de la notificación de parte 

del comprador, el distribuidor reparará o remplazará el producto, o cualquier pieza o componente del producto cubierto, distribuido por el distribuidor 

el cual, a la satisfacción del distribuidor, ha resultado defectuosos en mano de obra o materiales, y el cual ha fallado durante el uso normal y dentro 

del periodo de garantía. Esta Garantía limitada no se aplica a productos que han sido dañados, o que han fallado como resultado de causas distintas 

de defectos de fabricación (tales como pero sin limitarse a instalación inadecuada; falta de cuidado o mantenimiento o si éstos son inadecuados; 

exposición a los elementos incluyendo productos y ambientes corrosivos o agua; alteración; abuso o uso inapropiado. Esta garantía no cubre daños 

a acabados. La garantía comienza en la primera fecha en que un Producto es comprado por el cliente. Esta garantía se aplica exclusivamente a 

productos comprados y usados en aplicaciones no comerciales.
Procedimiento de reclamación de garantía: Para hacer una reclamación, sírvase llamar al 1-855-624-5959 para resolver el problema y comenzar 

el proceso de reclamación. Los productos pueden ser inspeccionados o evaluados por el distribuidor y cualquier producto o componente que 

llegue a cumplir con los criterios de garantía expuestos arriba será reparado o remplazado a discreción del distribuidor. Las piezas reemplazadas o 

reparadas serán enviadas sin costo alguno al cliente por vía terrestre únicamente. Cualquier método de envío acelerado será por cuenta del cliente.

EXONERACIÓN DE RESPONSABILIDADY EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS: Esta garantía es considerada la exposición 

completa y exclusiva de los términos de todas las garantías limitadas ofrecidas por el distribuidor. 
Hasta donde lo permita la ley, fuera de la garantía expresa detallada en este instrumento, NO HAY GARANTÍAS, 

EXPRESAS NI IMPLÍCITAS, INCLUYENDO GARANTÌAS IMPLICITAS DE COMERCIALIDAD O CONVENIENCIA PARA UN FIN 

PARTICULAR, OFRECIDAS POR EL DISTRIBUIDOR.

Esta  garantía  le  da  derechos  legales  específicos.  Es  posible  que  también  tenga  derechos,  que  pueden  variar  según  legislaciones  estatales, 

provinciales o nacionales pertinentes, que no podrán ser sometidos a renuncia ni ser modificados por la exoneración de responsabilidad mencionada 

arriba. Excepto lo permitido, la exoneración de responsabilidad no está destinada a generar la renuncia, modificar, liberar o limitar la aplicabilidad 

de legislaciones preventivas estatales, provinciales o nacionales inconsistentes con los términos de esta Garantía limitada y Exoneración de 

responsabilidad. Sin embargo, hasta donde la ley lo permita, ninguna garantía implícita de comercialidad o conveniencia es considerada bajo la 

presente garantía. No obstante la Exoneración de responsabilidad, si cualquier garantía implícita es impuesta por la operación de la ley, hasta donde 

se permita, la duración de dichas garantías implícitas está limitada al término más corto de la garantía expresa o el estatuto aplicable de limitaciones.

Los Productos mencionados arriba están destinados a ser instalados y utilizados para fines personales y consumo residencial. El uso del producto 

para cualquier otro fin, como fines comerciales anulará está garantía. La Garantía limitada es aplicada únicamente a los Productos detallados en 

esta garantía, y no se da ninguna garantía a productos no distribuidos por el distribuidor. Esta garantía es aplicable únicamente al primer comprador 

minorista.
Transferibilidad: Esta garantía no es transferible.

LIMITACIÓN Y EXCLUISIÓN DE REMEDIOS Y DAÑOS: La única responsabilidad del distribuidor bajo esta Garantía 

limitada será la reparar o remplazar, a su discreción, cualquier Producto o componente defectuoso. El comprador acepta 

que éste es el remedio único y exclusivo bajo esta Garantía limitada. El distribuidor no será responsable de ningún 

daño incidental, resultante, especial o indirecto, incluyendo pérdida de uso como resultado de cualquier defecto de 

fabricación en el Producto. El distribuidor no será responsable de mano de obra, ni de cualquier otro costo asociado al 

retiro o a la instalación de piezas bajo garantía. Algunas legislaciones estatales, provinciales o nacionales no permiten 

la exclusión de daños incidentales o resultantes, entonces puede que esta limitación no se aplique a usted.

Modificación de productos: El distribuidor se reserva el derecho de cambiar, modificar o mejorar los Productos sin la obligación de incorporar dichos 

cambios en Productos previamente vendidos o instalados.

Autoridad y modificación: El vendedor minorista no es agente del distribuidor y no está autorizado a cambiar o modificar los términos de esta 

Garantía limitada. Además, el vendedor minorista no podrá obligar el distribuidor ni hacer declaraciones o promesas respecto al Producto, que 

puedan comprometer el distribuidor.

MANTENIMIENTO

Para mantenimiento diario, utilice un paño húmedo y un limpiador líquido suave.

Nunca utilice abrasivos olimpiadores que contenga acetona, cloro o blanqueadores fuertes, espátulas o cepillos de cerdas metálicas, ni objetos o 

productos que puedan raspar o deslucir las superficies.

Utilice un trinquete para apretar firmemente a cualquier pernos utilizados para soportar los paneles de vidrio fijos o panel de puertas (pernos de 

soporte pueden soportar hasta 250 lbf * in de torque).

Compruebe el tornillo de la rueda cada 6 meses y apriete de nuevo si es necesario.

Содержание SAVANNAH-GP 0665839

Страница 1: ...gh in 32 813 Glass Panels Only SAVANNAH GLASS PANELS MODEL SAVANNAH GP ITEM 0665839 Purchase date _________________________ Product Tracking Reference ________________________ Questions problems missi...

Страница 2: ...ntact customer service at the number provided in this guide Install the shower on a floor that is level and able to accommodate the weight of the unit and an occupant Consult local building codes and...

Страница 3: ...LATION GUIDELINES OPTIONAL 8 BASE AND ACRYLIC WALL INSTALLATION OPTIONAL 9 WALL TRACKS INSTALLATION 10 FIXED PANEL AND SIDE PANEL INSTALLATION 11 DOOR PANEL INSTALLATION 12 CABINET INSTALLATION 14 SUP...

Страница 4: ...4 PACKAGE CONTENT B C B D E F G H I J K L O M N1 B Q R V T U X Y N Y1 Z1 Z2 W S...

Страница 5: ...0023 WM M Support bar s anchors 2 99SGC0020 WM N Long support bar 1 99SGS0019 WM N1 Short support bar 1 99SGS0020 WM O Glass panel s brackets 2 99SGC0021 WM Q Cabinet fixed glass panel 1 99SG10024 WM...

Страница 6: ...ne Rubber mallet Cutter Safety glasses Allen key 2 5mm 4mm Drill with ceramic tile bits 1 8 3mm 1 4 6mm GG HH FF BB Wall Anchor 6x30mm 14 2 Screw ST4x50mm 12 2 Cap 9x Fitting 9x DD Screw ST4x30mm 2 1...

Страница 7: ...LITY B A This instruction is drawn up for an opening from right to left see illustration A For an installation from left to right see illustration B use the same instructions but switch around the pan...

Страница 8: ...8 BASE INSTALLATION GUIDELINES FOR TILE WALL OPTIONAL 2 Shower Base Cement Floor 1 Tile wall Studs Drywall Silicone Shower Base Flange 4 5 3 Flange Stud Wood shim Drywall Silicone...

Страница 9: ...acking them Begin with the smaller bit and gradually move to larger drill bits until the proper sized hole is attained 3 Place the panels onto the edges of the base and make sure they are leveled befo...

Страница 10: ...mallet until the wall anchors are flush with the wall 4 Replace and secure the 3 metal tracks B with screws CC Do not overtighten WALL TRACKS INSTALLATION 1 4 6mm FF CC 2 B 1 9 16 40mm 4 1 25mm 1 3 Ba...

Страница 11: ...Cut the surplus part for the clamp 5 6 Insert the fixed panel L side panel E and the cabinet fixed panel Q into the metal tracks B Do not fully tighten it as further adjustments may be required FIXED...

Страница 12: ...or panel G and the side panel E Note The wall tracks B allow you to adjust the position of the fixed glass panels L E Q Adjusting the depth and or giving the fixed panel a slight angle allows for prec...

Страница 13: ...it 2 Secure the glass panel clamps X using screw BB 3 Completely install the glass panel clamps X using 4mm Allen key 4 Insert door panels vertical seal strip J into the door panel G Cut the surplus p...

Страница 14: ...o the cabinet fixed panel Q and the side panel E Note The wall tracks B allow you to adjust the position of the cabinet fixed glass panel Q for the next steps 5 Insert the glass shelves U into the she...

Страница 15: ...pport bar N N1 Place the support bar s anchor M back on it s wall mark mark the hole of it 6 Drill a hole on the center marks with a 1 4 6mm drill bit 7 8 Insert the wall anchors FF using a rubber mal...

Страница 16: ...nd the frame as well as the support bar Apply a clear silicone water sealant around the outside perimeter of any fixed shower components horizontally between bottom of fixed glass panel side panel and...

Страница 17: ...imer Except as permitted the Disclaimer is not intended to waive modify release or limit the applicability of preemptive state province or national legislation inconsistent with the terms of this Limi...

Страница 18: ...32 813 MOD LE SAVANNAH GP ARTICLE 0665839 SAVANNAH PANNEAUX DE VERRE Date de l achat _______________________ Num roder f renceduproduit ______________________ Questions probl mes ou pi ces manquantes...

Страница 19: ...n veuillez communiquer avec le service la client le au num ro indiqu dans ce guide Installez la douche sur un plancher au niveau et capable de supporter le produit et son utilisateur Veuillez consulte...

Страница 20: ...ATION DE LA BASE ET DES MURS D ACRYLIQUE OPTIONNEL 26 INSTALLATION DES RAILS MURAUX 27 INSTALLATION DU PANNEAU FIXE ET DE C T 28 INSTALLATION DE LA PORTE 29 INSTALLATION DE L ARMOIRE TABLETTES 31 INST...

Страница 21: ...21 CONTENU DE L EMBALLAGE B C B D E F G H I J K L O M N1 B Q R V T U X Y N Y1 Z1 Z2 W S...

Страница 22: ...e support 2 99SGC0020 WM N Barre de support longue 1 99SGS0019 WM N1 Barre de support courte 1 99SGS0020 WM O Raccords pour panneau fixe 2 99SGC0021 WM Q Panneau de verre du cabinet int rieur 1 99SG10...

Страница 23: ...4x30mm 2 1 Vis ST4x15mm 9 2 Vis ST4x20mm 2 1 AA CC EE Vis ST4x30mm 5 2 Tournevis QUINCAILLERIE FOURNIE OUTILS REQUIS Crayon Niveau Ruban mesurer Silicone Maillet en caoutchouc Exacto Lunettes de S cur...

Страница 24: ...s pour une ouverture de la porte de droite gauche illustration A Pour une installation de gauche droite illustration B suivez ces m mes instructions mais permutez l emplacement des panneaux effet miro...

Страница 25: ...NSTALLATION DE LA BASE OPTIONNEL 1 2 Mur d acrylique ou de tuiles Montant mural Placopl tre Silicone Base de douche Base de douche Ciment Plancher Bride 4 5 3 Silicone Cale en bois Bride Montant mural...

Страница 26: ...er le plus petit foret et d augmenter graduellement le diam tre jusqu l obtention de la taille requise 3 Placez les panneaux Z1 et Z2 sur les rebords de la base et mettez les niveau avant de prendre l...

Страница 27: ...ages muraux FF en utilisant un maillet en caoutchouc 4 Replacez les rails B puis les fixer avec les vis CC Ne pas serrer trop fortement 1 4 6mm FF CC 2 B 4 1 3 Important S assurer qu il y a un montant...

Страница 28: ...panneaux fixes Y Y1 au bas des panneaux L et E Coupez le surplus tel qu iniqu ci dessous 5 6 Ins rez le panneau fixe L le panneau de c t E et le panneau fixe de l armoire Q dans leur rail m talliques...

Страница 29: ...orte G 3 4 Ins rez les 2 joints d tanch it magn tiques F sur la porte G et sur le panneau de c t E Note Les rails muraux B permettent d ajuster la position des panneaux fixes L E Q Ajuster la profonde...

Страница 30: ...8 3mm 2 Fixez les supports X avec les vis BB 3 Fixez la 2e partie des supports X avec les boulons fournis Utilisez une cl Allen 4mm 4 Ins rez le joint d tanch it vertical J sur la porte G Coupez le s...

Страница 31: ...au de c t E Note Le rail mural B permet d ajuster la position du panneau fixe Q Ajuster la profondeur ou et donner un l ger angle au panneau permet d obtenir un alignement parfait avec la porte 5 Ins...

Страница 32: ...retirez les barre N N1 Placez les ancrages M leur endroit marqu puis marquez leur centre sur le mur 6 Percez un trou la marque du centre avec un foret 1 4 6mm 7 8 Ins rez les ancrages FF avec un maill...

Страница 33: ...t que le ch ssis et la barre de support sont troitement fix s aux panneaux de verre Appliquez un scellant tanche base de silicone sur le contour ext rieur de toutes les composantes de la douche et ver...

Страница 34: ...modifier de d gager ou de modifier l applicabilit de la l gislation tatique provinciale ou nationale ayant pr pond rance et qui serait incompatible avec les modalit s de la pr sente garantie limit e o...

Страница 35: ...pacio de empotrado 32 813 MODELO SAVANNAH GP ART CULO 0665839 SAVANNAH PANELES DE VIDRIO Fecha de compra ___________________ Seguimiento y referencia del producto ___________________ Preguntas problem...

Страница 36: ...tel fono que figura en esta gu a Instale la ducha en un piso que est nivelado y pueda contener el peso de la unidad y de un ocupante Consulte los c digos de construcci n locales y normas requeridas a...

Страница 37: ...PCIONAL 42 INSTALACI N DE LA BASE Y DE LAS PAREDES DE ACR LICO OPCIONAL 43 INSTALACI N DEL RIEL DE LA PARED 44 INSTALACI N DE PANELES FIJOS Y PANELES LATERALES 45 INSTALACI N DEL PANEL DE LA PUERTA 46...

Страница 38: ...38 CONTENIDO DEL PAQUETE B C B D E F G H I J K L O M N1 B Q R V T U X Y N Y1 Z1 Z2 W S...

Страница 39: ...99SGC0020 WM N Barra de soporte largo 1 99SGS0019 WM N1 Barra de soporte corto 1 99SGS0020 WM O Abrazaderas fijas de panel 2 99SGC0021 WM Q Vidrio fijo del armario 1 99SG10024 WM R Sello magn tico par...

Страница 40: ...ST4x30mm 2 1 Tomillo ST4x15mm 9 2 Tomillo ST4x20mm 2 1 AA CC EE Tomillo ST4x30mm 5 2 CONTENIDO DE HARDWARE HERRAMIENTAS NECESARIAS L piz Nivel Cinta medidora Silicona Mazo de goma Cuchilla Anteojos de...

Страница 41: ...s para una abertura de puerta de derecha a izquierda ilustraci n A Para una abertura de izquierda a derecha ilustraci n B siga estas mismas instrucciones pero cambie el lugar para la ubicaci n del rie...

Страница 42: ...2 Baldosas acr licas o de pared Soportes Tablaroca Silicona Plato de ducha Plato de ducha Cemento Piso Brida PAUTAS PARA LA INSTALACI N BASE OPCIONAL 4 5 3 Silicona Madera cu as Brida Soportes Tablar...

Страница 43: ...evitar que se cuarteen Comience con una broca m s peque a y pase gradualmente a brocas m s grandes hasta que alcance el agujero del tama o adecuado 3 Coloque los paneles sobre los bordes de la base y...

Страница 44: ...tacos de pared est n a ras con la pared 4 Vuelva a colocar y fijar los 3 rieles met licos B con tornillos CC No apriete demasiado INSTALACI N DEL RIEL DE LA PARED 1 4 6mm FF CC 2 B 4 1 3 Consejos til...

Страница 45: ...la parte sobrante para la mordaza 5 6 Inserte el panel fijo L panel lateral E y el panel fijo Q del armario en los rieles met licos B No lo apriete completamente ya que se puede requerir ajustes m s a...

Страница 46: ...n el panel de la puerta G y el panel lateral E Nota Los rieles murales B le permiten ajustar la posici n de los paneles vidrio fijos L y E y Q Al ajustar la profundidad y o al mover el panel fijo haci...

Страница 47: ...el panel de vidrio utilizando el tornillo BB 3 Instale completamente las mordazas X del panel de vidrio y la llave Allen de 4mm 4 Inserte la tira de sellado vertical J del panel de la puerta en el pan...

Страница 48: ...tes en el panel fijo Q del armario y el panel lateral E Nota Los rieles murales B le permiten ajustar la posici n del panel de vidrio fijo Q del armario para los siguientes pasos 5 Inserte los estante...

Страница 49: ...aco M de la barra de soporte nuevamente sobre su marca en la pared marque su agujero 6 Perfore un agujero en las marcas centrales con una broca 1 4 6mm 7 8 Inserte los tacos FF utilizando un mazo de c...

Страница 50: ...igual que con la barra se soporte Aplique silicona transparente resistente al agua alrededor del per metro interno y externo de todos los componentes de la ducha horizontalmente entre la parte inferio...

Страница 51: ...a exoneraci n de responsabilidad mencionada arriba Excepto lo permitido la exoneraci n de responsabilidad no est destinada a generar la renuncia modificar liberar o limitar la aplicabilidad de legisla...

Отзывы: