background image

5

Important

 

„

 Lors de la réception de la vasque, en contrôler l'intégrité (en 

particulier en présence de dommages visibles sur l'emballage) 
afin de pouvoir envoyer immédiatement une éventuelle contes-
tation au transporteur, comme prévu par les lois en vigueur.

„

Vérifier que les pré-installations soient conformes aux indica-

tions reportées dans les fiches de pré-installation.

„

 Contrôler l'éventuelle présence de défauts, en retirant le film 

de protection. Une fois l'installation effectuée, la garantie sera 
annulée en cas de dommages causés par des chocs ou des abra-
sions.

„

 Vérifier la fixation de tous les colliers (manchons en caout-

chouc et tuyaux de la ligne d'air).

 :

 

dans cette position, la robinetterie doit être installée 

après le panneau frontal.

ok

NO

Jacuzzi Europe S.p.A. décline toute responsabilité dans les 
cas suivants :

- installation réalisée par du personnel non qualifié et/ou 
non autorisé à effectuer l'installation.

- non-respect des normes et des dispositions légales rela-
tives aux installations électriques des habitations, en vi-
gueur dans le pays où l'installation a été effectuée.

- non utilisation de pièces détachées originales Jacuzzi® en 
cas d'interventions d'entretien et/ou de réparation compor-
tant le remplacement de composants.

- non-respect des instructions concernant l'installation et 
l'entretien fournies dans le présent manuel.

- emploi de matériaux non appropriés et/ou non certifiés 
conformes pour cette installation.

- en cas d'exécution d'opérations incorrectes qui réduisent le 
degré de protection des appareils électriques contre les pro-
jections d'eau ou modifient la protection contre l'électrocu-
tion par contacts directs et indirects, ou encore génèrent des 
conditions d'isolation, dispersions de courant et surchauffes 
anormales.

Wichtig

 

„

 Kontrollieren Sie beim Erhalt der Wanne, ob diese unversehrt 

ist (vor allem ohne sichtbaren Schäden an der Verpackung), um 
eventuelle Beanstandungen umgehend beim Transportunter-
nehmen vornehmen zu können, wie von den geltenden Bestim-
mungen vorgesehen.

„

Prüfen Sie, dass die Vorbereitungen mit den Vorgaben im Vor-

installationsblatt übereinstimmen.

„

 Entfernen Sie die Schutzfolie und kontrollieren Sie, ob Mängel 

vorhanden sind. Nach erfolgter Installation können keine Garan-
tieleistungen aufgrund von Schäden durch Stöße oder Abrieb 
mehr geltend gemacht werden.

„

 Prüfen Sie, das sämtliche Binder richtig befestigt sind (Gum-

mimuffen und Luftschläuche).

:

 

In dieser Position muss die Armatur nach der Frontblen-

de installiert werden.

ok

NO

Jacuzzi Europe S.p.A. lehnt jede Haftung ab, falls:

- die Installation nicht durch Personal durchgeführt wird, das 
nicht qualifiziert und/oder nicht zur Installation befugt ist.

- die im Anwenderland des Geräts geltenden Richtlinien und 
Gesetzesvorschriften in Bezug auf elektrische Anlagen in 
Gebäuden nicht eingehalten werden.

- bei Wartungs- und/oder Reparaturarbeiten, bei denen Bau-
teile ersetzt werden müssen, keine Originalersatzteile von 
Jacuzzi® verwendet werden.

- die in dieser Anleitung enthaltenen Installations- und War-
tungsanweisungen nicht befolgt werden.

- für die Installation ungeeignete und/oder nicht beschei-
nigte Materialien verwendet werden.

- die Arbeiten nicht korrekt ausgeführt werden, so dass der 
Schutzgrad der elektrischen Geräte gegen Spritzwasser be-
einträchtigt oder der Schutz gegen elektrische Schläge bei 
direkter oder indirekter Berührung verändert wird, bzw. 
anomale Bedingungen hinsichtlich Isolierung, Fehlerstrom 
oder Überhitzung erzeugt werden.

Содержание Muse

Страница 1: ...installazione CONSERVARE CON CURA installation KEEP CAREFULLY installation CONSERVER AVEC SOIN Installation SORGF LTIG AUFBEWAHREN instalaci n CONS RVESE CON CUIDADO...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Installazione 8 Index Important 4 Installation type 7 Installation 8 Sommaire Important 5 Type d installation 7 Installation 8 Inhaltsverzeichnis Wichtig 5 Installationstyp 7 Installation 8 ndice Impo...

Страница 4: ...difichino la protezione contro l elettro cuzione per contatti diretti ed indiretti o altres generino condizioni di isolamento dipersioni di corrente e surriscal damento anomali Important Upon receivin...

Страница 5: ...tacts directs et indirects ou encore g n rent des conditions d isolation dispersions de courant et surchauffes anormales Wichtig Kontrollieren Sie beim Erhalt der Wanne ob diese unversehrt ist vor all...

Страница 6: ...o de que La instalaci n sea realizada por parte de personal no cuali ficado y o no facultado llevarla a cabo No se cumplan las normas y disposiciones legales corres pondientes a las instalaciones el c...

Страница 7: ...7 tipologiad installazione installationtype typed installation Installationstyp tipodeinstalaci n SX DX...

Страница 8: ...8 OK 45 1 DX SX 2 3 4 6 5 20 20 5 5 20 20 1 2 3...

Страница 9: ...9 B C B 2x 4x C 6 4 5 1x click clack 7...

Страница 10: ...ORTANT for Countries where 220 240V voltage is supplied by a two phase system L L the connection has to be made on terminals L and N anyway IMPORTANT dans les Pays o la valeur de tension 220 240V est...

Страница 11: ...asfunciones scaricarelavasca emptythetub viderlavasque Wanneentleeren vac elaba era riempirelavasca fillthetub remplirlavasque Wannebef llen llenelaba era verificarelatenutaidraulica checkthewatertigh...

Страница 12: ...12 535 70 10 b d b b d d 70 535 10 3 9x13 mm mm M5 20a freestanding...

Страница 13: ...13 1 3 4 2 4 2 x 22 mm 3 5 x 19 mm 3 5 x 8 mm click m f m f 20b 20c...

Страница 14: ...14 e d c b1 b1 b1 c e d 70 535 10 mm mm mm mm M5 65 65 535 65 65 535 7 3 9x13 21a a nicchia recess niche in einer Nische en nicho...

Страница 15: ...15 4 2 x 22 mm 4 5 5 mm 1 click a b 2 3 a b 21b 21d 21e 21c...

Страница 16: ...16 65 485 6 535 70 10 a a b b b d a d mm mm 3 9x13 3 9x13 70 535 10 mm S M5 D 22a a centro parete wall mounted au centre de la paroi in derWandmitte en centro de pared...

Страница 17: ...17 1 2 2a 2b 3 6 4x18 M6 m f m f 22b...

Страница 18: ...18 4 5 6 3 5 x 19 mm 3 5 x 8 mm 4 2 x 22 mm click 22c...

Страница 19: ...19 535 70 10 65 485 6 SX DX DX SX DX SX a b f c e d a b f c e d a b c mm mm 3 9x13 65 535 65 mm 3 9x13 S D 23a ad angolo corner angle in der Ecke en rinc n...

Страница 20: ...20 SX DX DX SX a b f c e d a b f c e d d e f 70 535 10 7 3 9x13 M5 M5 65 535 65 mm mm mm 23b...

Страница 21: ...21 23c 4 5 5 mm 1 3 4 3a 3b 6 4x18 M6 m f 2 m f...

Страница 22: ...22 22 5 6 7 3 5 x 19 mm 3 5 x 8 mm 4 2 x 22 mm click click 23d...

Страница 23: ...23 23 1 2 5 6 3 4 4 10 mm A A B B 24...

Страница 24: ...zzifrance com Jacuzzi Bathroom Espa a SL Sociedad unipersonal A Company of Jacuzzi Brands Corp USA Ausias Marc 157 159 Graner Local A 08013 Barcelona Espa a Tel 93 238 5031 Fax 93 238 5032 www jacuzzi...

Отзывы: