manualshive.com logo in svg
background image

5

„

 

General Information

Most of the Jacuzzi® whirlpool baths are available with the back-
rest on either the left or right-hand side. The Left-Right version 
can be identified by standing in front of the bath, opposite the 
control panel.

Jacuzzi Europe S.p.A. recommends the use of the removable 
front panel, available on request (but supplied as standard 
equipment with several models) which allows easy access for 
any necessary maintenance. On request, side panels for one or 
both of the short sides can be supplied (excluding corner mod-
els). Panels are not available for fitted baths.

In the corner models, a gap about 50 cm wide is left along the 
entire external border of the bath to allow the assembly and re-
moval of the panels. 
For fitted baths, or those with the control panel facing the wall, 
access to the electric pump, electrical box and the area below 
the control panel must be provided for maintenance purposes. 
This access space can be closed with removable panels (see 
specification sheet, ref. 

6, 6a, 6b, 6c

at least 45cm high,

 meas-

ured from the floor. Furthermore, adequate ventilation must be 
available for the bath unit, with vents between the bath covers 
and the removable panels, well distributed and non-obstructed.

We recommend installing the bathtubs to already tiled or laid 
walls and flooring, where the space available between the bath-
tub base and the floor itself allows for the attachment of si-
phons/siphon boxes of suitable dimensions (with the exception 
of some models). Make sure that the floor drainage hole (ref. 

1

is correctly positioned for the bath drain, shown in the specifica-
tion sheet (dimension Y), depending on the type of siphon to be 
used (not supplied).

  

For the Aquasoul, J-Sha, Sharp and Maxima models, an 
excavation must be provided in the floor for positioning 
the siphon (see respective specification sheet).

All models need to have the electrical box, fixed to the frame (ref. 

2

), 

connected to the electrical supply and correctly earthed. The cable 
may follow various routes as long as there are no free-hanging con-
nections. In all cases, refer to the ”

Electrical safety

” chapter.

It is recommended to prepare the electrical power supply with 
one single-phase line 

(voltage between phase and neutral: 

220-240V)

.

The device can be powered with a double phase line, 

providing 

that the voltage between phases is 220-240V

.

  

CAUTION: For the models equipped with heater, make 
certain that the building's electrical system is capable 
of delivering the required power (see respective speci-
fication sheet) and that it is appropriately sized.

  

Some models provide for installation of a floor lighting 
system; refer to the respective pre-installation instructions 
(ref.

 

2 bis

).

„

 

Hot/cold water preinstallation

  

CAUTION: (IEC 60335-1/A2) The pressure of the water 
system supplying water to the appliance must not ex-
ceed 600 kPa (6 bar).

 
 

- models without brassware

The water can be supplied from an external tank unit with a wall 
outlet (minimum length 

X

), positioned at references 

3 or 3a

 in-

dicated in the specification sheet. Position 

3b

 can be used only 

when the drain is against the wall.
Some models without brassware are also available with a  drain-
age outlet with spout. 
In this case it is possible to use two fitted taps or a single con-
trol tap 

(not recommended for high capacity baths, given the lower 

flow rate of the latter) 

using the water supply coming from the 

drain column with supply jet. 

It will, however, be necessary to install a specific DB-type 
protection unit (standard EN 1717), located at least 15cm 
above the edge of the bath. Concerning system methods, we 
recommend you contact your water company and/or your 
plumber.

The water pipe (copper, 14mm ø) for the mixed water can come 
up from the floor, in the position indicated by the symbol * in the 
plan drawing (ref. 

4

). Other positions can be used for the outlet 

of the pipe (see 

4a

), taking into consideration that the pipe must 

reach the upper part of the drain column.

If a bath unit is used without a shower diverter, it will be neces-
sary to fit a diverter after the taps to allow the future installation 
of a shower head.

- models with brassware

It is recommended that the outlet for the two 14mm (or 1/2") ø 
copper pipes for hot and cold water be positioned on the floor in 
the location marked with the symbol * in the plan drawing (ref. 

5

). 

Other positions can be used for the outlet of the pipes, taking into 
consideration that they will have to be connected to the tap inlets.

It is recommended that these double cone junctions are of a suf-
ficiently small diameter.

  

Note for the GEMINI/GEMINI CORNER

 

models:

 

these 

baths are equipped with two independent tap fittings; 
thus two 1/2” hot-cold water supplies will have to be pro-
vided 

(ref. 5-1 and 5-2). 

Alternatively, it is possible to pro-

vide a 3/4” water supply (to guarantee the overall flow rate) 
and then divert 1/2”  piping for the two tap fittings.

 

„

J-Sha

 models

For these models, the electricity, drainage and hot/cold water 
connections must be provided following the indications given 
for models with tap fittings.

5

Содержание J-Sha Mi Corner

Страница 1: ...XEPPE MSRI RWXVYGXMSRW JSV TVIMRWXEPPEXMSR MGLI XIGRMUYI HI TVI MRWXEPPEXMSR SVMRWXEPPEXMSRWFPEXX MGLE XqGRMGE HI TVIMRWXEPEGMzR EWGLI MHVS LMVPTSSP FEXLW EMKRSMVIW H L HVSQEWWEKI LMVPTSSP ERRIR EyIVE...

Страница 2: ...not scaled AVERTISSEMENTS Toutes les mesures sont exprim es en centim tres Les dessins report s ne sont pas l chelle WARNUNG S mtliche Ma angaben in cm Die Zeichnungen sind nicht im Ma stab ADVERTENC...

Страница 3: ...nza richiesta rif scheda rispettiva e che sia stato opportunamente dimensionato Alcuni modelli prevedono l installazione di un sistema d il luminazione a pavimento fare riferimento alla rispettiva sch...

Страница 4: ...di sovratensione III questo dispositivo deve essere collocato in una zona che rispetti le prescri zioni di sicurezza dei locali bagno Interruttore e dispositivi elettrici nel rispetto del le norme va...

Страница 5: ...s electrical system is capable of delivering the required power see respective speci fication sheet and that it is appropriately sized Some models provide for installation of a floor lighting system...

Страница 6: ...under overvoltage category III conditions and place it in an area that com plies with the safety prescriptions for bathrooms Theswitchandotherelectricaldevicesmustbelocated in compliance with regulati...

Страница 7: ...llation lectrique de l habitation soit en me sure de distribuer la puissance n cessaire r f fiche sp ci fique et que celle ci soit opportun ment dimensionn e Certains mod les pr voient l installation...

Страница 8: ...d connexion dans les conditions de la cat gorie de surten sion III ce dispositif doit tre install dans une zone conforme aux normes de s curit applicables aux salles de bain Conform ment aux normes en...

Страница 9: ...rausgesetzt dass die Spannung zwischen den beiden Phasen bei 220 240 V liegt ACHTUNG bei den Modellen mit Heizger t sich davon berzeugen dass die elektrische Anlage des Geb udes die erforderliche Leis...

Страница 10: ...liger Trennschalter vorgeschrie ben der unter den Bedingungen der berspannungskategorie III die vollst ndige Abtrennung gew hrleistet diese Vorrichtung muss in einem Bereich untergebracht sein der den...

Страница 11: ...or aseg resedequelainstalaci nel ctricadeledificiopueda suministrarlapotenciarequerida ref fichacorrespondiente yquehayasidodimensionadacorrectamente Algunos modelos prev n la instalaci n de un sistem...

Страница 12: ...iones de categor a de sobretensi n III este dispositivo debe colo carse en una zona que cumpla las prescripciones de seguridad para cuartos de ba o Elinterruptorydem sdispositivosel ctricos conforme a...

Страница 13: ...13 Jacuzzi Jacuzzi Europe S p A 50 c 6 6a 6b 6c 45 c 1 Y Aquasoul J Sha Sharp Maxima 2 220 240 2 220 240 2 IEC 60335 1 A2 600 a 6 X 3 3a 3b DB EN 1717 15 14 4 4a 14 1 2 5 13...

Страница 14: ...NICORNER 1 2 5 1 5 2 3 4 1 2 J Sha J Sha Mi J Sha Mi Corner Jacuzzi EN 60335 2 60 EN 55014 EN 55014 2 Jacuzzi 1 III 60 225 c 2 2 3 3 0 1 3 0 1 0 6m 0 6m 0 6m 2 25 m H 05 VV F 3x2 5 2 EN 62471 2009 0 0...

Страница 15: ...15 EN 60335 2 60...

Страница 16: ...schienale opposto al muro EXAMPLE bath with backrest opposite wall EXEMPLE baignoire avec dossier oppos au mur BEISPIEL Wanne mit R ckseite entgegengesetzt EJEMPLO ba era con respaldo en el lado opue...

Страница 17: ...al muro EXAMPLE bath with backrest opposite wall EXEMPLE baignoire avec dossier oppos au mur BEISPIEL Wanne mit R ckseite entgegengesetzt EJEMPLO ba era con respaldo en el lado opuesto al muro ESEMPIO...

Страница 18: ...jacuzzifrance com Jacuzzi Bathroom Espa a SL Sociedad unipersonal A Company of Jacuzzi Brands Corp USA Ausias Marc 157 159 Graner Local A 08013 Barcelona Espa a Tel 93 238 5031 Fax 93 238 5032 www ja...

Страница 19: ...YWS QERYXIR MSRI 327 6 6 32 96 MRWXEPPEXMSR YWI QEMRXIRERGI 4 6 900 MRWXEPPEXMSR IQTPSM IX IRXVIXMIR 327 6 6 73 2 RWXEPPEXMSR IHMIRYRK YRH EVXYRK 736 c08 9 6 2 MRWXEPEGMzR YWS QERXIRMQMIRXS 327f6 7 3...

Страница 20: ......

Страница 21: ...ecommandations 9 Installation 13 Emploi et entretien 24 ndice Importante 6 Advertencias 11 Instalaci n 13 Uso y mantenimiento 28 Index Important 4 Warnings 8 Installation 13 Use maintenance 22 Inhalts...

Страница 22: ...15 cm sopra il bordo vasca Per quanto riguarda le modalit d impianto rivolgersi alla propria Azienda di fornitura idrica e o al proprio idraulico 15cm EN 1717 DB Important Please ensure that you thoro...

Страница 23: ...B installiert werden Norm EN 1717 F r die Modalit ten der Anlage wen den Sie sich bitte das zust ndigeWasserwerk und oder an einen Klempner 15cm EN 1717 DB Important la r ception de la baignoire il fa...

Страница 24: ...situados debajo de la ba era y la ventilaci n adecuada necesaria para la mezcla de aire y agua durante el hidroma saje La ventilaci n debe estar garantizada incluso si no se utilizan los paneles Jacuz...

Страница 25: ...sempre il coperchio ben fissato Non avviare l idromassaggio se il coperchio non fissato sal damente Riempire la vasca con acqua gi miscelata cio non prima acqua bollente e poi fredda in modo da non da...

Страница 26: ...oit toujours tre bien fix Ne pas mettre en marche l hydromassage si le couvercle n est pas solidement fix Remplir la baignoire avec de l eau d j m lang e soit pas avec de l eau bouillante puis de l ea...

Страница 27: ...ghtly secured Fill the tub with warm water not boiling nor cold water in order to avoid damaging the pipes and to minimise scale de posits It is completely forbidden to use the appliance in ways that...

Страница 28: ...e immer mit der fest sitzenden Abdeckung versehen sein muss DieUnterwassermassagenichtstarten wenndieAbdeckung nicht richtig befestigt ist Die Wanne mit bereits gemischtem Wasser f llen nicht zu erst...

Страница 29: ...pre la tapa bien fijada No activar el hidromasaje si la tapa no est firmemente fijada Llenar la ba era con agua ya mezclada es decir no primero agua muy caliente y luego fr a para no da ar las tuber a...

Страница 30: ...12 12 40 C 40 Jacuzzi Jacuzzi Jacuzzi Europe S p A...

Страница 31: ...13 13 optional option opcionales Jacuzzi tipologiad installazione installationtype typed installation Installationstyp tipodeinstalaci n x3 x1 3 1 2 1 2 1 2 3 3...

Страница 32: ...14 14 3 2 4 6 5 L N L P 220 240 V 50 or 60 Hz 1 L N N L 1 1 2 3 5 4 10 mm 4 5...

Страница 33: ...15 15 1 4 3 5 2 6 A 8 mm A A A 6x40 mm 1 4 60 1hour 2 A A A 3 A 7 8 9 10...

Страница 34: ...is supplied by a two phase system L L the con nection has to be made on terminals L and N anyway IMPORTANT dans les Pays o la va leur de tension 220 240V est fourni par un syst me biphas L L le branc...

Страница 35: ...17 17 B B B A A A A 3 9x13 mm A 3 9x13 mm B A 3 9x13 mm B B A 65mm 65mm 65mm B A B B 11...

Страница 36: ...18 18 C D E 1 C 489 mm D A B 491 mm 13 mm 1 1 487 mm 17 mm 11 mm E A 1 B E E E D C C D C C D C C D D D B A 12...

Страница 37: ...19 19 2 3 4 6 7 8 8 1 2 4 3 1 2 4 3 1 2 4 3 1 2 4 3 180 1 5 7 1 1 3 3 2 2 2 6 4 2x22 mm 13...

Страница 38: ...o schiuma se non specifici per l idromassag gio vanno impiegati solo quando non si utilizza l idromas saggio Spegnere sempre l idromassaggio e l interruttore principale prima di vuotare la vasca ATTEN...

Страница 39: ...e Verificare che l interruttore principale sia acceso La forza dell idromassaggio diminuita Pulire la bocchetta d aspirazione e quelle idromassaggio vede re cap Manutenzione MANUTENZIONE ATTENZIONE Sc...

Страница 40: ...not used as part of hydromas sage mustonlybeusedwhenthehydromassageisnotinuse Always turn off the hydromassage and main switch before emptying the tub ATTENTION In the case of a power failure it is r...

Страница 41: ...tch is on The strength of the hydromassage has got weaker Clean the air and hydromassage outlets refer to the Chapter Maintenance MAINTENANCE ATTENTION Before carrying out any maintenance op eration d...

Страница 42: ...d hydromassage Le savon et les bains moussants si non sp cifiques pour l hydromassage ne doivent tre employ s que lorsque l hy dromassage n est pas utilis teindre toujours l hydromassage et l interrup...

Страница 43: ...DE DIFFICULT S L hydromassage ne d marre pas V rifier que l interrupteur principal soit allum La force de l hydromassage diminue Nettoyer la buse d aspiration voir chap Entretien ENTRETIEN ATTENTION...

Страница 44: ...assage Funktion nicht genutzt wird mit Aus nahmevonspeziellenProduktenf rdieUnterwassermassage Die Unterwassermassage und den Hauptschalter vor Entlee ren der Wanne immer abschalten ACHTUNG Im Falle e...

Страница 45: ...anne leeren IM FALLE VON BETRIEBSST RUNGEN Die Unterwassermassage beginnt nicht Pr fen dass der Hauptschalter eingeschaltet ist Die St rke der Unterwassermassage hat sich verringert Die Ansaug ffnung...

Страница 46: ...sar solo cuando no se emplea el hidro masaje Apagar siempre el hidromasaje y el interruptor principal an tes de vaciar la ba era ATENCI N Si se produjese un corte de corriente habr que apagar el inter...

Страница 47: ...ruptor principal est encendido El hidromasaje tiene menos fuerza de la normal Limpiar la boquilla de aspiraci n v ase el cap Mantenimien to MANTENIMIENTO ATENCI N Antes de realizar cualquier operaci n...

Страница 48: ...30 30 15 20 5 10 36 C 34 36 C 20 36 38 C 15 38 40 C 10 J MX 07 Jacuzzi 5 6 cm on off 3 4 2 1...

Страница 49: ...31 31 5 6 50 100 J MX 07 1 15...

Страница 50: ...cio Unico Direzione e Coordinamento Jacuzzi Brands Corp USA S S Pontebbana km 97 200 33098 Valvasone PN ITALIA Tel 39 0434 859111 Fax 39 0434 85278 www jacuzzi eu info jacuzzi it Jacuzzi Spa Bath Ltd...

Страница 51: ...Schemi elettrici vasche idromassaggio whirlpool baths baignoires d hydromassage Hydromassagewannen ba eras de hidromasaje Electrical diagrams Sch mas lectriques Schaltpl ne Esquemas el ctricos...

Страница 52: ...JP 12 TLC JP 12 DIS TLC 27 JP 12 DIS F TLC 28 JP 12 DIS F R TLC 29 JP 12 DIS F R A TLC 30 JP 12 F DISI T A R TLC JP 12 DISI T A TLC 31 JP 12 F DOUBLE T A R TLC 32 JP 12 F DISI T B R TLC JP 12 DISI T B...

Страница 53: ...e di ten sione prima dell apparecchiatura opportunamente dimensionato per la potenza della stessa Per il collegamento all impianto elettrico dell immobile dovr es sere utilizzato un cavo con guaina av...

Страница 54: ...the required power upstream of the e quipment Connection to the electrical system of the building must be made using a sheathed cable with characteristics not inferior to H 05 VV F 3x2 5 mm2 The appl...

Страница 55: ...e il est conseill d installer un stabilisa teur de tension avant l appareil opportun ment di mensionn pour la puissance de celui ci Pour le branchement l installation lectrique de l habitation il est...

Страница 56: ...der Lage sein eine stabile Stromversorgung zu gew hrleisten empfehlen wir die Installation ei nes Spannungsstabilisators vor dem Apparat der f r die Leistung derselben entsprechend dimen sioniert ist...

Страница 57: ...instalar antes del equipo un estabilizador de tensi n debidamente dimensionado para la po tencia del aparato Para la conexi n a la instalaci n el ctrica del edificio se debe utilizar un cable provist...

Страница 58: ...8 Jacuzzi EN 60335 2 60 EN 55014 1 EN 55014 2 Jacuzzi I III 60 225 05 VV F 3 2 5 2 EN 62471 2009 30 A JACUZZI EUROPE S p A Jacuzzi Europe S p A Jacuzzi EN 60335 2 60 0 6 m 0 6 m 0 6 m 2 25 m...

Страница 59: ...4 L N ITALIANO display pump phase neutral earth ENGLISH display pompe phase neutre terre FRAN AIS display Pumpe Phase Nulleiter Erdleiter DEUTSCH display bomba fase neutro tierra ESPA OL JP 7 1 220 24...

Страница 60: ...veausonde magnetventil Phase Nulleiter Erdleiter DEUTSCH display marcha atr s a seco bomba sonda de nivel electrovalvula fase neutro tierra ESPA OL JP 7 DIS 4 2 5 6 IN IN OUT OUT POMPA POMPA POMPA POM...

Страница 61: ...on device phase neutral earth ENGLISH display contre fonction sec pompe variateur air phase neutre terre FRAN AIS display Trockenlaufschutz Pumpe Lufteintrittsregler Phase Nulleiter Erdleiter DEUTSCH...

Страница 62: ...neutral earth ENGLISH display contre fonction sec pompe capteur de niveau electrovanne variateur air phase neutre terre FRAN AIS display Trockenlaufschutz Pumpe niveausonde magnetventil Lufteintritts...

Страница 63: ...utral earth ENGLISH display contre fonction sec pompe blower g n rateur de bulles d air variateur air phase neutre terre FRAN AIS display Trockenlaufschutz Pumpe Blower Luftblasenerzeuger Lufteintritt...

Страница 64: ...ISH display contre fonction sec pompe capteur de niveau electrovanne blower g n rateur de bulles d air variateur air phase neutre terre FRAN AIS display Trockenlaufschutz Pumpe niveausonde magnetventi...

Страница 65: ...onda di livello faro fase neutro terra 1 2 3 4 5 6 L N ITALIANO display dry run device disinfection solenoid valve pump level probe spotlight phase neutral earth ENGLISH display contre fonction sec le...

Страница 66: ...neutro terra 1 2 4 6 L N ITALIANO display dry run device pump spotlight phase neutral earth ENGLISH display contre fonction sec pompe lampe phase neutre terre FRAN AIS display Trockenlaufschutz Pumpe...

Страница 67: ...o pompa fase neutro terra 1 2 4 L N ITALIANO display dry run device pump phase neutral earth ENGLISH display contre fonction sec pompe phase neutre terre FRAN AIS display Trockenlaufschutz Pumpe Phase...

Страница 68: ...1 4 L N ITALIANO on off button pump phase neutral earth ENGLISH touche on off pompe phase neutre terre FRAN AIS Taste on off Pumpe Phase Nulleiter Erdleiter DEUTSCH bot n on off bomba fase neutro tie...

Страница 69: ...OFF 1 4 220 240V 50 60 Hz display pompa fase neutro terra 1 4 L N ITALIANO display pump phase neutral earth ENGLISH display pompe phase neutre terre FRAN AIS display Pumpe Phase Nulleiter Erdleiter DE...

Страница 70: ...a secco pompa fase neutro terra 1 2 4 L N ITALIANO display dry run device pump phase neutral earth ENGLISH display contre fonction sec pompe phase neutre terre FRAN AIS display Trockenlaufschutz Pumpe...

Страница 71: ...ral earth ENGLISH display contre fonction sec pompe capteur de niveau electrovanne phase neutre terre FRAN AIS display Trockenlaufschutz Pumpe niveausonde magnetventil Phase Nulleiter Erdleiter DEUTSC...

Страница 72: ...tor phase neutral earth ENGLISH display contre fonction sec blower g n rateur de bulles d air phase neutre terre FRAN AIS display Trockenlaufschutz Blower Luftblasenerzeuger Phase Nulleiter Erdleiter...

Страница 73: ...ble generator phase neutral earth ENGLISH touche on off contre fonction sec blower g n rateur de bulles d air phase neutre terre FRAN AIS Taste on off Trockenlaufschutz Blower Luftblasenerzeuger Phase...

Страница 74: ...ay contre fonction sec lectro aimant pompe phase neutre terre FRAN AIS display Trockenlaufschutz Elektromagnet Pumpe Phase Nulleiter Erdleiter DEUTSCH display marcha atr s a seco electroaim n bomba fa...

Страница 75: ...lectrovanne phase neutre terre FRAN AIS display Trockenlaufschutz Elektromagnet Pumpe niveausonde magnetventil Phase Nulleiter Erdleiter DEUTSCH display marcha atr s a seco electroaim n bomba sonda de...

Страница 76: ...aufschutz Elektromagnet Pumpe niveausonde magnetventil Strahler Phase Nulleiter Erdleiter DEUTSCH display marcha atr s a seco electroaim n bomba sonda de nivel electrovalvula foco fase neutro tierra E...

Страница 77: ...3 voies interr niveau r servoir d s motor ducteur d viateur 3 voies Cromodream display alimentation inverter commande inverter inverter pompe haut parleurs antenne phase neutre terre quipotentialansc...

Страница 78: ...tributeur lectrovanne d vacuation d viateur 3 voies motor ducteur d viateur 3 voies Cromodream r cepteur alimentation inverter commande inverter inverter pompe phase neutre terre quipotentialanschluss...

Страница 79: ...de temp rature contre marche sec niv min contre marche sec niv max motor ducteur distributeur lectrovanne d vacuation d viateur 3 voies motor ducteur d viateur 3 voies Cromodream r cepteur alimentatio...

Страница 80: ...rature contre marche sec niv min contre marche sec niv max motor ducteur distributeur lectrovanne d vacuation d viateur 3 voies motor ducteur d viateur 3 voies Cromodream r cepteur alimentation inver...

Страница 81: ...supply inverter dry run device phase neutral earth pompe r cepteur lectrovanne d sinfection interr niveau r servoir d s lampe dispositif de chauffage lectro aimant alimentation inverter inverter contr...

Страница 82: ...vel switch spotlight heater electromagnet inverter dry run device phase neutral earth pompe r cepteur lectrovanne d sinfection interr niveau r servoir d s lampe dispositif de chauffage lectro aimant i...

Страница 83: ...marcia a secco fase neutro terra pump receiver disinfection solenoid valve disinfection tank level switch air variation device spotlight heater electromagnet dry run device phase neutral earth pompe r...

Страница 84: ...ry run device electromagnet pumps air variation device phase neutral earth ENGLISH display contre fonction sec lectro aimant pompes variateur air phase neutre terre FRAN AIS display Trockenlaufschutz...

Страница 85: ...N IN OUT O U T POMPA PO M PA POMPA PO M PA RISC RISC ELM ELM L N L N L N L N L N L N TEST T E S T ENCODER EN C O D ER FARO1W FA RO 1W RGB RG B RS485 RS485 TEST T E S T CAPACITIVA C A PA C IT IVA IN IN...

Страница 86: ...spotlight heater air variation device phase neutral earth ENGLISH display contre fonction sec lectro aimant pompes capteur de niveau electrovanne lampe dispositif de chauffage variateur air phase neut...

Страница 87: ...F DIS R IN OUT O U T POMPA PO M PA POMPA PO M PA RISC RISC ELM ELM L N L N L N L N L N L N TEST T E S T ENCODER EN C O D ER FARO1W FA RO 1W RGB RG B RS485 RS485 TEST T E S T CAPACITIVA C A PA C IT IV...

Страница 88: ...rovalvola disinfezione interr livello serbatoio disi variatore aria faro riscaldatore elettromagnete contromarcia a secco fase neutro terra pump receiver disinfection solenoid valve disinfection tank...

Страница 89: ...N AIS DEUTSCH ESPA OL pompa ricevitore elettrovalvola disinfezione interr livello serbatoio disi variatore aria elettromagnete contromarcia a secco fase neutro terra pump receiver disinfection solenoi...

Страница 90: ...Direzione e Coordinamento Jacuzzi Brands Corp USA S S Pontebbana km 97 200 33098 Valvasone PN ITALIA Tel 39 0434 859111 Fax 39 0434 85278 www jacuzzi eu info jacuzzi it Jacuzzi Spa Bath Ltd Woodlands...

Страница 91: ...s banheiras de hidromassagem e spa hydromassagebaden spa s hydromassagebadkar spa poreammeet spa altaat boblebade og spa spa hydromas n vany a spa masa ne kadi in bazeni wanny do hydromasa u spa hydro...

Страница 92: ...ne sotto la responsabilit esclusivadelfabbricantedicuialpunto4 Valvasone Italia 01 10 2014 Amministratoredelegato FabrizioTurchet UK IE MT Declarationofperformancen 233271500 1 Uniqueidentificationcod...

Страница 93: ...tellt Valvasone Italien 01 10 2014 Gesch ftsf hrer FabrizioTurchet FR LU BE D clarationdeprestationn 233271500 1 Coded identificationuniqueduproduit type ser f rer lalisteci jointe 2 Num rodetype loto...

Страница 94: ...eexpidelapresentedeclaraci nderendimientobajola responsabilidadexclusivadelfabricanteindicadoenelpunto4 Valvasone Italia 01 10 2014 Directorgerente FabrizioTurchet PT Declara odedesempenhon 233271500...

Страница 95: ...gwordtafgegevenonderdeexclusievever antwoordelijkheidvandeinpunt4vermeldefabrikant Valvasone Itali 01 10 2014 AlgemeenDirecteur FabrizioTurchet SE Prestandadeklarationnr233271500 1Unikidentifieringsko...

Страница 96: ...jen mukaiset T m suoritustasoilmoitus on annettu 4 kohdassa ilmoitetun valmistajanyksinomaisellavastuulla Valvasone Italia 01 10 2014 Toimitusjohtaja FabrizioTurchet DK Ydeevnedeklarationnr 233271500...

Страница 97: ...278 www jacuzzi eu info jacuzzi it 5 P padn jm no a kontaktn adresa zplnomocn n ho z stupce jeho pln moc se vzta hujena kolyuveden v l nku12 odstavec2 Nen relevantn 6 Syst mnebosyst myposuzov n aov ov...

Страница 98: ...zioTurchet PL Deklaracjaw a ciwo ciu ytkowychnr233271500 1 Kodidentyfikacyjnytypuwyrobu odnie si doza czonegowykazu 2 Numertypu partiilubseriizgodniezartyku em11 ust p4 Wannydohydromasa u Spa 3 U ycie...

Страница 99: ...z m teljes tm nynyilatkozat 1 Aterm kegyediazonos t k dja l sdamell keltlist ban 2 T pus t telvagysorozatsz mvagyegy bilyenelem amelylehet v tesziaz p t siter m kazonos t s ta11 cikk 4 bekezd s benel...

Страница 100: ...e conformanexeiV Sistem4 7 ncazuldeclara ieideperforman pentruunprodusdeconstruc iecareesteacoperitde unstandardarmonizat Nuseaplic Sistem4 8 ncazuldeclara ieideperforman pentruunprodusdeconstruc iepe...

Страница 101: ...evdirektor FabrizioTurchet LV Ekspluat cijas pa budeklar cijaNr 233271500 1 Unik laisizstr d jumatipaidentifik cijasnumurs skat pievienotosarakstu 2 Izstr d jumatipa partijasvais rijasnumurs k paredz...

Страница 102: ...esas netaikoma 6 Statybosgaminioeksploatacini savybi pastovumovertinimoirtikrinimo ESPVT sis temaarsistemos kaipnustatytaVpriede 4sistema 7 Eksploatacini savybi deklaracijos susijusios su statybos gam...

Страница 103: ...ategreen spa DK NB stjernenefterkodenangivermodellensfarveA hvid boblebade 52 hvid spa B cham pagne boblebade 25 pergamon boblebade 15 edelweiss boblebade 19 nero boblebade 97 kobaltbl spa 65 platinum...

Страница 104: ...A 9443 693 9443 692A 9443 700 9443 699A 9443 687A 9443 686A Auraplus 9H43 501 9H43 502 9H43 334 9H43 336 9F43 532 9F43 533 9F43 335 9F43 337 mod cod Auraplus 9H43 505 9H43 507 9F43 535 9F43 535 7204 0...

Страница 105: ...3 943A 9Q43 942A 9Q43 945A 9Q43 944A 9Q43 947A 9Q43 946A mod cod Sharp75 9440 27 9440 3093 9440 3094 9440 29 9440 3293 9440 3294 Sharp70 es 9H43 080 9H43 080 9H43 081 9H43 084 9H43 085 Sharp70 Mix70 9...

Страница 106: ...H40 534 mod cod Mayfair 9440 620 9H40 622 9440 619 9H40 621 NottingHill 9547 293A 9547 291A 9547 292A 9547 290A 9547 297A 9547 295A 9547 296A 9547 294A Link170x78 9B58 030A 9B58 028A 9B58 029A 9B58 02...

Страница 107: ...900 9444901 9444902 9444903 J480 9444904 9444907 9444908 9444909 9444910 9444911 9444912 9444913 9444914 9444915 J465 9444916 9444917 9444918 9444919 9444920 9444921 9444922 9444923 9444924 9444925 94...

Страница 108: ......

Страница 109: ......

Страница 110: ...info jacuzzifrance com Jacuzzi Bathroom Espa a SL Sociedad unipersonal A Company of Jacuzzi Brands Corp USA Ausias Marc 157 159 Graner Local A 08013 Barcelona Espa a Tel 93 238 5031 Fax 93 238 5032 w...

Страница 111: ...VASCA IDROMASSAGGIO LAGOON...

Страница 112: ...al muro EXAMPLE bath with backrest opposite wall EXEMPLE baignoire avec dossier oppos au mur BEISPIEL Wanne mit R ckseite entgegengesetzt EJEMPLO ba era con respaldo en el lado opuesto al muro ESEMPIO...

Отзывы: