background image

29

29

Q

Modelos con grupo filtrante Performance: 

también se debe 

prever la conexión al desagüe para los contralavados periódicos 
y el posible vaciado del filtro de arena montado en el Spa-Pak; 
así como la conexión hidráulica y eléctrica entre el Spa-Pak y la 
MaxiJacuzzi® (ver el manual de instalación correspondiente).
 

  

ATENCIÓN: antes de preparar el colector de desagüe, 
consulte con las autoridades locales para conocer 
las normas que rigen el desagüe de aguas tratadas 
químicamente.

Q

 (

 

3-3a,  det. B

) Especialmente cuando 

la instalación se re-

alice en interiores

, se recomienda conectar el empalme de la 

base al colector de desagüe general. Dado el considerable con-
tenido de agua de la minipiscina, esta es una precaucion util por 
si se producen escapes de agua accidentales, que se acumulan 
en el interior de la misma base.

(

det. A/B

) como alternativa se puede disponer un colector de re-

cogida (

P

) bajo la base de la minipiscina (que se deberá perforar).

NOTAS: 

- El colector de recogida deberá conectarse al colector de desagüe 
general.

- Si se prepara la conexión para el 

desagüe rápido

, asegúrese de 

que el orificio de la base, el colector de recogida y su conexión al 
colector de desagüe general sean lo bastante amplios para permitir 
el paso del tubo de desagüe (vea el dibujo de la sección).

Para los vaciados periódicos de la minipiscina, es posible (

 

3-3a

):

Q

  (

det. A

) conecte un tubo a la válvula de desagüe, quitando 

antes el tapón de cierre y enroscando el empalme con junta.

NOTA:

 

para abrir la válvula, se debe girar el anillo en sentido contra-

rio al de las agujas del reloj y tirar de él; si se decide conectar de mane-
ra fija la minipiscina al colector de desagüe, se aconseja instalar una 
válvula aguas abajo, evitando la válvula montada de fábrica.

(

det. A/B

Desagüe rápido

Es posible reducir el tiempo de vaciado de la minipiscina co-
nectando la boquilla indicada (situada en la parte baja de la mi-
nipiscina) al desagüe del fondo, de la manera mostrada (

dets. 

1-2-3-4

). Luego será necesario montar una válvula en el tubo de 

desagüe y conectarlo al colector de desagüe general.

Modelos con intercambiador de calor

Q

 (

 

10

)  Taladre la base de la minipiscina en el punto indicado 

para preparar la alimentación del intercambiador.

  

Separe adecuadamente los tubos que alimentan el 
intercambiador respecto al cable de alimentación 
eléctrica.

Q

Prepare también la conexión del circuito primario con la instala-

ción que suministrará el agua caliente, así como la conexión de la 
caja eléctrica 

(vea el esquema eléctrico en el manual de instalación)

 

con los dispositivos que controlarán la recirculación del agua ca-

liente por el circuito primario del intercambiador. A tal efecto, la 
caja eléctrica incluye un contacto normalmente abierto - 5A MÁX. 
(vea el esquema eléctrico del manual de instalación).

Preparativos eléctricos

Q

La conexión eléctrica puede realizarse de las siguientes ma-

neras:

DELOS

 

- línea monofásica (220-240V 1~)

 

 -  línea trifásica compuesta por dos conductores de fase + 

conductor de neutro (380-415V 2N~)

 

DELOS PRO

 

- línea monofásica (220-240V 1~)

 

 -  línea trifásica compuesta por dos conductores de fase + 

conductor de neutro (380-415V 2N~)

 

 -  línea trifásica compuesta por tres conductores de fase + 

conductor de neutro (380-415V 3N~)

Q

La tensión nominal de alimentación del equipo es, siem-

pre y en cualquier caso, de 220-240V.

Q

El equipo puede instalarse también en aquellos países en 

los que el valor de tensión de 220-240V se suministra me-
diante un sistema bifásico; para la conexión, consulte el ma-
nual de instalación.

Q

En cualquier caso, el instalador deberá utilizar cables de 

sección adecuada 

(220-240 V ~: min. 4 mm

; 380-415 V~: min. 

2,5 mm

2

)

 protegidos adecuadamente, con características no 

inferiores a las del tipo H 05 VV-F.

Q

Modelos con grupo filtrante Performance:  

predisponer un 

cable para la conexión eléctrica de la bomba del Spa-Pak a la caja 
de la minipiscina. redisporre un cavo per il collegamento elettri-
co della pompa dello spa-pak alla cassetta della minipiscina.

Nota: las secciones de los conductores deberán tener 
siempre en cuenta no sólo el consumo de la instalación, 
sino también el recorrido de los cables y las distancias, los 
sistemas de protección elegidos y las normas específicas 
para las instalaciones eléctricas fijas vigentes en el país en el 
que se instala la minipiscina.

La bornera de la caja de derivación está predispuesta para 
cables de sección de hasta 6 mm

2

.

Q

Para garantizar el grado de protección contra los chorros de 

agua previsto por las normas, y para facilitar la conexión con la 
red eléctrica, en la caja eléctrica, se ha montado un prensacables 
M25x1,5 mm (

DELOS

), M32x1,5 mm (

DELOS PRO

).

Q

El instalador deberá cumplir dichas disposiciones,

 

además de utilizar 

empalmes herméticos en los puntos de unión, y deberá garantizar 
el cumplimiento de las normas específicas para instalaciones 
vigentes en el país en el que se instale la minipiscina.
Es  obligatorio respetar esta prescripción. Queda prohibido 
cualquier otro procedimiento.

Содержание Delos

Страница 1: ...ructions for preinstallation KEEP CAREFULLY Fiche tecnique de pre installation CONSERVER AVEC SOIN Vorinstallationsblatt SORGF LTIG AUFBEWAHREN Ficha t cnica de preinstalaci n CONSERVAR CON CUIDADO De...

Страница 2: ...x 179 8 8 62 80 190 215 R 54 204 x 179 8 8 64 80 Delos Delos pro Delos synthetic wood Delos pro synthetic wood Delos built in Delos pro built in 1 Q Italiano 12 Q English 16 Q Fran ais 20 Q Deutsch 2...

Страница 3: ...3 2...

Страница 4: ...4 2 1 2 A B A B A B P 1 2 A B 19 cm 30 cm A B 18 cm 81 cm 3 Delos...

Страница 5: ...5 4 A B 3 4 1 3 OK P NO 3 4 T 20 mm 1 2 3...

Страница 6: ...6 18 cm 81 cm A B 19 cm 30 cm 2 1 2 A B A B A B A B P 1 2 3a Delos pro...

Страница 7: ...7 20 mm 1 2 3 4 3 4 A B 3 4 1 3 OK P NO...

Страница 8: ...massimo dell impianto size based on table Maximum absorption of the system dimensionner en se rapportant au tableau Absorption maximale de l installation auf der Grundlage der Tabelle maximale Aufnah...

Страница 9: ...9 12 cm A A A A A 7 6 OK...

Страница 10: ...10 20 mm 2 2 4 4 5 5 1 3 3 8 9...

Страница 11: ...11 10 52 5 cm 78 cm C 57 5 cm 3 4 C IN OUT Delos pro...

Страница 12: ...area d appoggio carico concentrato su area d appoggio m2 kg m2 3 57 459 Sicurezza d uso Q L impianto se installato da personale qualificato rispettando le disposizioni riportate nel manuale d installa...

Страница 13: ...nche il collegamneto del circuito primario con l impianto che fornir l acqua calda nonch il collegamento del la cassetta elettrica vedi schema elettrico manuale d installazio ne con i dispositivi che...

Страница 14: ...le speci fiche norme nazionali l installatore dovr usare il morsetto pre disposto norme EN 60335 2 60 4 e contraddistinto dal simbolo In particolare dovr essere realizzata l equipoten zialit di tutte...

Страница 15: ...orre tener presente che l evaporazione dell acqua della spa soprattutto con temperature elevate pu generare livelli di umidit molto alti La ventilazione naturale o forzata contribuisce a mantenere il...

Страница 16: ...verage volume of use water volume MAX Total max weight kg litres litres kg 250 860 1390 1640 support area concentrated load on support area m2 kg m2 3 57 459 User safety Q If installed by qualified pe...

Страница 17: ...hat control the recirculation of the hot water in the exchanger s pri mary circuit For this purpose normally there is an open contact in the electrical box 5A MAX see the wiring diagram installa tion...

Страница 18: ...71 2009 Positioning the spa Q 5 The spa can be set against a wall as shown leaving the three sides free relative to the electromechanical compo nents located under the spa making sure that the spa can...

Страница 19: ...any damage caused by excessive humidity or by overflowing water Consult a specialist for indoor installation Q Concerning suitability of the electrical system and of connec tions refer to the install...

Страница 20: ...AX poids total max kg litres litres kg 250 860 1390 1640 surface d appui charge concentr e sur surface d appui m2 kg m2 3 57 459 S curit d utilisation Q L installation si elle est effectu e par un tec...

Страница 21: ...nt le raccordement du circuit primaire l in stallation qui fournira l eau chaude et le raccordement du bo tier lectrique voir sch ma lectrique manuel d installation aux di spositifs de commande de rec...

Страница 22: ...rises in terrupteurs etc proximit du spa doit respecter les normes et dispositions l gales applicables dans le pays o le spa est install Q Pour le raccordement quipotentiel pr vu par les normes na tio...

Страница 23: ...re de r aliser une base de soutien en mesure de supporter la charge du spa en tenant compte du tableau Poids voir plus haut Q En cas d installation l int rieur il est n cessaire de tenir compte du fai...

Страница 24: ...hes VolumenVerbrauch Wassermenge MAX max Gesamtgewicht kg liter liter kg 250 860 1390 1640 Auflagebereich Konzentrierte Belastung im beanspruchten Bereich m2 kg m2 3 57 459 Betriebssicherheit QWenndie...

Страница 25: ...rmetauscher versorgen m s sen einen ausreichenden Abstand vom Stromkabel haben Q Daneben auch den Prim rkreis mit der Hei wasseranlage ver binden den Schaltkasten siehe Elektro Schaltplan Installation...

Страница 26: ...ionsland geltenden gesetzlichen Vor schriften zu erfolgen Q F r die von den einschl gigen nationalen Richtlinien vorge sehene Erdung hat der Installateur die hierf r unter dem elek tronischen Schalkas...

Страница 27: ...chender Untergrund vorbereitet werden hierzu die oben ab gef hrte Tabelle Gewichte konsultieren Q Wird in einem Innenraum installiert ist darauf zu achten dass die Wasserverdampfung des Spa Pools haup...

Страница 28: ...litros litros kg 250 860 1390 1640 rea de apoyo carga concentrada sobre rea de apoyo m2 kg m2 3 57 459 Seguridad durante su utilizaci n QElequipo sihasidoinstaladoporpersonalcualificadoconforme a las...

Страница 29: ...imario con la instala ci n que suministrar el agua caliente as como la conexi n de la caja el ctrica vea el esquema el ctrico en el manual de instalaci n con los dispositivos que controlar n la recirc...

Страница 30: ...minipiscina Q Para la conexi n equipotencial prevista por las normas nacionales espec ficas el instalador deber utilizar el borne previsto normas EN 60335 2 60 bajo la caja el ctrica 4 y marcado con e...

Страница 31: ...na teniendo en cuenta el cuadro Pesos ofrecido arriba Q En caso de instalaci n en interiores es necesario tener en cuenta que la evaporaci n del agua de la minipiscina sobre todo con altas temperatura...

Страница 32: ...60 16 k 3 5 j DELOS PRO DELOS PRO SOUND x Blower Pro Sound Pro Sound Spa Pak 220 240 50 60 23 k 5 15 j 0 6 j 0 25 j 2 5 k 0 5 j x Blower Pro Sound Pro Sound Spa Pak 220 240 50 60 8 8 k 1 95 j 0 6 j 0...

Страница 33: ...3a Q A A B spa 1 2 3 4 Q 10 Q 5A Q DELOS 220 240 1 380 415 2N DELOS PRO 220 240 1 380 415 2N 380 415 3N Q 220 240 Q 220 240 Q H 05 VV F 220 240 V min 4 mm2 380 415 V min 2 5 mm2 Q Performance spa pak...

Страница 34: ...34 34 spa Spa Jacuzzi EN 60335 2 60 EN 61000 EN 55014 Q Q Spa Jacuzzi 1 0 03 A TE T Q 4 spa Q Q spa spa Q EN 60335 2 60 4 Q EN 62471 2009 Q 5 spa spa Spa 6 7 spa spa 1...

Страница 35: ...8 9 9 1 80 c 2 3 4 5 Q spa Q spa JacuzziEurope...

Страница 36: ...cio Unico Direzione e Coordinamento Jacuzzi Brands Corp USA S S Pontebbana km 97 200 33098 Valvasone PN ITALIA Tel 39 0434 859111 Fax 39 0434 85278 www jacuzzi eu info jacuzzi it Jacuzzi Spa Bath Ltd...

Отзывы: