background image

2 9

FUERA DE TENSIÓN

Las turbinas deben aspirar aire ambiente (18/20°C minimo) para que los calentadores de aire funcionen de forma óptima y liberen
en el baño aire a una temperatura agradable. Las turbinas se instalan en el lugar que desee, simplemente en el suelo, hasta 1,5 m.
Las turbinas deben instalarse en el volumen 1 bajo la bañera y se accederá a ellas únicamente con una herramienta.
Debe instalarse en un lugar adecuado protegido de inundaciones y bien ventilado

El sello se suministra en paquete del aviso

Los tubos flexibles de alimentación están fijados de fábrica en el distribuidor de aire (foto 1) y en el distribuidor turbo (foto 2); 
sólo falta conectarlos a las turbinas. Esta conexión se efectúa simplemente encajando y, después, apretando un cuarto de vuelta.

Conectar también las turbinas a la caja eléctrica; los cables de las turbinas terminan en un conectador estanco; basta con conec-
tarlo en la parte hembra situada en el frontal del cajetín electrónico, simplemente encajándolo.

el distribuidor turbo

3 polos

4 polos

el colector de aire

sello

sello

Conexión

de las turbinas

Conexión eléctrica

A instalação eléctrica deve ser realizada por uma pessoa qualificada e estar conforme a
norma NFC 15100 ou norma nacional em vigor.

- La turbina, la bomba, las cajas eléctricas y el cable de alimentación (2

con opcional aroma) no deben ser accesibles desde la bañera mientras
se utiliza. El volumen 1 bajo la bañera debe cerrarse con una herra-
mienta.

- El cable de alimentación debe conectarse de forma permanente a una ali-

mentación fija 230 V/50 Hz, 16 A + Tierra de protección de conformidad con la
norma NFC 15100 o la norma nacional vigente: esta alimentación debe estar
protegida por un disyuntor diferencial de 30 mA de sensibilidad como máximo
que, a su vez, debe estar instalado fuera de los volúmenes 0, 1, 2 y 3.

- Para el cable de alimentación, se debe utilizar un cable de tipo 60227

IEC 53 o H05VV-F con 2 condu tierra de protección 1,5 mm2 de
sección, y la caja de conexión, entregada con la bañera, debe tener un
grado de protección respecto a la humedad IPX5.

- Esta caja de conexión se instala únicamente en el volumen 1 bajo la bañera

- Si los cables de alimentación están deteriorados, deben ser sustituidos por el fabricante, su servicio posventa o una

persona de cualificación similar para evitar cualquier peligro.

- En referencia a la norma francesa NFC 15100, una conexión equipotencial realizada en el interior del cuarto de baño debe

conectar todos los elementos conductores y todas las masas de los volúmenes 1, 2 y 3 (bañera metálica, vaciado metá-
lico, grifería y chasis de la bañera); para los demás países, remitirse a la normativa nacional.

- Efectuar la conexión equipotencial a partir del borne marcado con el símbolo normalizado “

”, situado en el chasis de

la bañera.

LUXE

Содержание EVOK EXCELLENCE E5BD214L-00

Страница 1: ...Notice d installation Instructions for installation Instrucciones de instalaci n Montageanleitung R f 3022515 18 03 2014 V1...

Страница 2: ...Habillage Finitions page 10 Entretien page 10 Caract ristiques techniques pi ces d tach es page 11 Garantie page 44 Contents Inspect bath and fittings before starting work Please read these instructio...

Страница 3: ...llation beginnen und heben Sie sie gut auf Sumario Equipos necesarios p gina 24 Resumen de las generalidades p gina 24 Taladrado grifer a p gina 26 Vaciado p gina 26 Montaje del reposacabezas cascada...

Страница 4: ...ent au DTU de plomberie en vigueur Toujours effectuer un essai complet en eau de la baignoire avant habillage tanch it des raccordements et fonctionnement Pr voir une trappe d acc s et une ventilation...

Страница 5: ...naccessible Elle doit tre r alis e par des conducteurs isol s dans un conduit isolant ou des c bles multi conducteurs avec gaine isolante de type A05 W F FR N05 W U et R U 1000 R2V la section est d te...

Страница 6: ...d tanch it en suivant les indications du fabricant Robinetterie Vidage Raccordement de l appui t te cascade en option sur PLUS et LUXE Mettre la cascade dans les 2 trous pr perc sur la baignoire en ay...

Страница 7: ...demi plot derri re chaque patte de fixation Mise en place de la baignoire Attention installer la baignoire hors tension ne jamais sceller les pieds au sol Installation classe type E cf instructions g...

Страница 8: ...8 Kit insonorisation en option sur PLUS r f E6754 NF Les murs doivent tre propres et secs d poussierez avec une balayette avant de placer les faces adh sives x 8...

Страница 9: ...coffrets lectriques et le c ble d alimentation ne doivent pas tre accessible de la baignoire pendant son utilisation Le volume 1 sous la baignoire doit se fermer l aide d un outil Le c ble d alimenta...

Страница 10: ...heira vazia mur 5 mm rivestimento murale silicone tassello di legno posizione della vasca da bagno piena posizione della vasca da bagno vuota mastice Habillage Finitions IMPORTANT Apr s s chage comple...

Страница 11: ...CP 7 Pompe RWA710NF 8 Coffret lectronique RWA712NF 9 Coussin E6751 9K E6965 00 E6D014 MN 10 Venturi lectronique EV RWA061NF 11 Pied chassis RWA709NF OPTIONS 12 Kit acoustique E6D035 NF 13 Kit silence...

Страница 12: ...0 Turbine turbo RWA718NF 11 Coffret lectronique RWA719NF 12 Kit acoustique E6D035 NF 13 Kit silence box E6754NF 14 Coussin E6751 9K E6965 00 E6D014 MN 15 Pied chassis RWA709NF 2 10 9 7 1 3 3 5 15 12 1...

Страница 13: ...11 Turbine air RWA434NF 12 Turbine turbo RWA718NF 13 Coffret lectronique RWA725NF 14 Kit acoustique E6D035 NF 15 Kit silence box E6754NF 16 R chauffeur RWA724NF 17 Pied chassis RWA709NF 18 Coussin su...

Страница 14: ...and any particular regulations or practices specified by the local electricity supply company Never use the bathtub s fittings as carrying handles Handle the bathtub by its edges only Ensure that the...

Страница 15: ...at are in contact with the support or the walls must have a foam joint interposed to ensure sound insulation to attenuate noise transmitted through solid material Provide one or more inspection holes...

Страница 16: ...sealing follow manufacturer s instructions Drilling for taps Waste Installing the waterfall headrest optional on the PLUS and LUXE systems Place foam rings supplied in instructions pack over threaded...

Страница 17: ...each fixing bracket Installing the bathtub Warning Disconnect the bathtub from the mains before installation Never fix the anti vibration feet to the floor Installing a Class E type bath see General i...

Страница 18: ...18 Soundproofing kit optional on PLUS system r f E6754 NF Walls should be clean and dry Dust with whisk broom before putting adhesive backed panels in place x 8...

Страница 19: ...500 in France The pump blower compressors electronic boxes and power cable 2 with aroma optional must not be accessible from the bath during use Zone 1 under the bath should only be accessed with a to...

Страница 20: ...a de suporte em madeira Posi o da banheira cheia Posi o da banheira vazia Cimento cola cola cola mastique silicone mastique silicone faian a faian a posi o da banheira vazia posi o da banheira vazia A...

Страница 21: ...Pump RWA710NF 8 Electronic unit RWA712NF 9 Pillow E6751 9K E6965 00 E6D014 MN 10 Electronic venturi RWA061NF 11 Frame legs RWA709NF PLUS 1 6 2 2 4 11 12 15 13 5 9 10 7 8 3 Silence Box x 8 14 Technical...

Страница 22: ...Blower RWA718NF 11 Electronic unit RWA719NF 12 Acoustic kit E6D035 NF 13 Soundproofing kit E6754NF 14 Pillow E6751 9K E6965 00 E6D014 MN 15 Frame legs RWA709NF 2 10 9 7 1 3 3 5 15 12 13 6 14 8 11 4 S...

Страница 23: ...Air blower RWA434NF 12 Turbo blower RWA718NF 13 Electronic unit RWA725NF 14 Acoustic kit E6D035 NF 15 Soundproofing kit E6754NF 16 Heater RWA724NF 17 Frame legs RWA709NF 18 Gel cushion on a backing RW...

Страница 24: ...re una prueba completa con agua en la ba era antes del revestimiento estanqueidad de las conexiones y funcionamiento Prever una trampilla de acceso y una ventilaci n por el lado bomba Para abrir la tr...

Страница 25: ...o incluso inaccesible Debe realizarse con conductores aislados en un conducto aislante o con cables multiconductores con revestimiento aislante de tipo A05 W F FR N05 W U y R U 1000 R2V la secci n se...

Страница 26: ...icaciones del fabricante Grifer a Vaciado Montaje del reposacabezas cascada opcional en los sistemas PLUS y LUXE Poner la cascada en los 2 agujeros preperforados en la ba era despu s de haber colocado...

Страница 27: ...estante en dos semizapatas 4 Colocar una semiza pata detr s de cada pata de fijaci n Instalaci n de la ba era Atenci n Instalar la ba era fuera de tensi n No empotrar nunca las patas en el suelo Insta...

Страница 28: ...28 Kit de insonorizaci n opcional en PLUS r f E6754 NF Los muros deben estar limpios y secos quitar el polvo con una escobilla antes de colocar las caras adhesivas x 8...

Страница 29: ...de alimentaci n 2 con opcional aroma no deben ser accesibles desde la ba era mientras se utiliza El volumen 1 bajo la ba era debe cerrarse con una herra mienta El cable de alimentaci n debe conectars...

Страница 30: ...silicone Piastrella Piastrella Colla Colla posizione della vasca da bagno vuota posizione della vasca da bagno vuota Cola Wood support block Tiling Glue Glue Position of empty bath Position of full b...

Страница 31: ...a EWA716 CP 7 Bomba RWA710NF 8 Caja electr nica RWA712NF 9 Almohadilla E6751 9K E6965 00 E6D014 MN 10 Difusor electr nica RWA061NF 11 Pie chasis RWA709NF PLUS 1 6 2 2 4 11 12 15 13 5 9 10 7 8 3 Silenc...

Страница 32: ...F 10 Turbina turbo RWA718NF 11 Caja electr nica RWA719NF 12 Kit ac stico E6D035 NF 13 Kit de insonorizaci n E6754NF 14 Almohadilla E6751 9K E6965 00 E6D014 MN 15 Pie chasis RWA709NF 2 10 9 7 1 3 3 5 1...

Страница 33: ...A710NF 11 Turbina de aire RWA434NF 12 Turbina turbo RWA718NF 13 Caja electr nica RWA725NF 14 Kit ac stico E6D035 NF 15 Kit de insonorizaci n E6754NF 16 Calentador RWA724NF 17 Pie chasis RWA709NF 18 Al...

Страница 34: ...rinstallationen beachtet werden F hren Sie vor Ausf hrung der Verkleidung immer einen vollst ndigen Test der Badewanne bei eingelassenem Wasser durch Dichtheit der Anschl sse und Betrieb Sehen Sie au...

Страница 35: ...U 1000 R2V bestehen der QuerschnittistjenachLeistungdesSystemszu bestimmen Die mit der Badewanne mitgelieferten Schwingungsd mpfer d rfen nicht weggelassen nicht ver ndert oder eingemauert werden Die...

Страница 36: ...igkeit Wannenrandmontage der Armaturen Abflu Anschluss der Nackenst tze mit freiem Wasserlauf option Systeme PLUS et PREMIUM X2 X2 X1 X1 Schaumstoffdichtungen im Beutel der Gebrauchsanweisung mitgelie...

Страница 37: ...winkel einen hal ben Schwingungsd mpfer an Einbau des Whirlpools Achtung Installieren Sie den Whirlpool bei abgeschalte tem Strom Mauern Sie die vibrationsd mpfenden F e niemals in den Boden ein Insta...

Страница 38: ...38 Schalld mmsystem Optional f r PLUS r f E6754 NF Die W nde m ssen trocken und sauber sein Staub muss vor dem Anbringen der Klebefl chen mit einem Handbesen beseitigt werden x 8...

Страница 39: ...orw rmer der Pumpe die Geh use und das Versorgungskabel 2 f r aroma optional d rfen w hrend der Benutzung nicht von der Badewanne aus erreichbar sein Der Raum 1 unter der Badewanne muss mit Hilfe eine...

Страница 40: ...a mastice mur 5 mm Revestimiento mural Masilla silicona List n de madera Posici n de la ba era llena Posici n de la ba era vac a Cemento cola Masilla de silicona Masilla de silicona Azulejos Azulejos...

Страница 41: ...16 CP 7 Pumpe RWA710NF 8 Elektronik Schaltgeh use RWA712NF 9 Kissen E6751 9K E6965 00 E6D014 MN 10 Elektronik Venturi D se RWA061NF 11 Fu tr ger RWA709NF OPTIONEN 12 Akustik Kit E6D035 NF 13 Schalld m...

Страница 42: ...urbo Turbine RWA718NF 11 Elektronik Schaltgeh use RWA719NF 12 Akustik Kit E6D035 NF 13 Schalld mmsystem E6754NF 14 Kissen E6751 9K E6965 00 E6D014 MN 15 Fu tr ger RWA709NF 2 10 9 7 1 3 3 5 15 12 13 6...

Страница 43: ...11 Luftturbine RWA434NF 12 Turbo Turbine RWA718NF 13 Elektronik Schaltgeh use RWA725NF 14 Akustik Kit E6D035 NF 15 Schalld mmsystem E6754NF 16 Vorw rmer RWA724NF 17 Fu tr ger RWA709NF 18 Gel Kissen un...

Страница 44: ...oto shoots trade shows exhibitions or any other commercial events For installation assistance call 0 870 8505551 Auf die von uns hergestellten Produkte wird seitens unseres Vertriebsh ndlers eine H nd...

Отзывы: