Jackle dualMIG 250 E Скачать руководство пользователя страница 10

 

dualMIG 250E 

Betriebsanleitung 

Seite 8 

 

  3-1 / 3-2 

 

Poti-Drehknopf Drahtvorschubgeschwindigkeit 

  
 

 

Bei Einknopf-Bedienung ist der Poti-Drehknopf auf die gekennzeichnete Mittel- 

 

 

stellung einzustellen.  

 

 

Der Fachmann hat die Möglichkeit, durch Links - oder Rechtsdrehen die Draht- 

 

 

vorschubgeschwindigkeit seinem Wunsch entsprechend zu korrigieren. 

 

 

Bei Programmschalter-Stellung (1) „manuell“ kann die passende Drahtvorschub- 

 

geschwindigkeit, unabhängig von der Schweißspannung, über den gesamten  

 

Bereich eingestellt werden. (s. Abb. 5.1, Pos. 11, Seite 11) 

 
  4-1 / 4-2 

 

Poti-Drehknopf Punktzeit 

  

Zur stufenlosen Einstellung der Punktzeit von 0,5 bis 5 Sekunden. 

 
  

Wahlschalter 2-Takt / 4-Takt / Punkten 

    

Zur Auswahl des Brennertasterprogramms zwischen 2-Takt-Betrieb, 4-Takt-Betrieb und Punkten. 

 

- - -  

2-Takt-Betrieb für kurze Schweißnähte und Heftarbeiten. 

            

Der Schweißvorgang läuft, solange der Brennertaster gedrückt wird. 

 
 

 

 

 

 

4-Takt-Betrieb für lange Schweißnähte. 

 

 

Der  Schweißvorgang  wird  beim  ersten  Drücken  des  Brennertasters  begonnen  und  beim  

 

 

zweiten Drücken des Brennertasters beendet. 

 
 

       

Punkten  

 
 

Beim Punktschweißen können mit einer speziellen Gasdüse zwei überlappende 

 

dünne Bleche aneinandergedrückt und punktartig durchgeschweißt werden. Um 

 

flache Schweißpunkte zu erhalten, ist für die entsprechende Blechdicke eine 

 

hohe Schweißspannung zu wählen. 

 

 

 

Der Schweißvorgang beginnt mit dem Drücken des Brennertasters und endet nach der am Poti  

 

„Punktzeit“ eingestellten Zeit. Der nächste Schweißvorgang wird durch ein erneutes Drücken des  

 

Brennertasters ausgelöst. Bei vorzeitigem Loslassen des  Brennertasters wird der Schweißvorgang sofort  

 

abgebrochen. 

 

Schnelles Drahteinfädeln ohne Schweißspannung 
Bei gedrücktem Brennertaster läuft der Drahtvorschubmotor mit dem am Poti Drahtvorschub- 
geschwindigkeit (6) eingestellten Wert. Der Schweißdraht kann ohne Drahteinschleichen durch das  

 

 

Schlauchpaket gefördert werden. 

 
  6 

Sicherung Primär T1A 

 
  7 

Störungsleuchte Temperatur 

 

Leuchtet auf bei thermischer Überlastung der Anlage. Der Schweißvorgang lässt sich durch den Brenner- 

 

taster nicht mehr starten. Die Anlage ist bei laufendem Ventilator nach ca. 5 Minuten wieder betriebs- 

 

bereit. 

 
  8-1 / 8-2 

Zentralanschlussbuchse Brennerschlauchpaket 

 
  9-1 / 9-2 

 

Anschlussbuchse Massekabel mit Zange 

 
Weitere Funktionen der Steuerung: 
 

 

Drahteinschleichen  

 

 

Die Drahteinschleichfunktion bewirkt, dass der Draht beim Starten des Schweißvorgangs mit reduzierter  

 

 

Geschwindigkeit zum Werkstück läuft. Erst wenn der Draht das Werkstück berührt und der Lichtbogen  

 

 

zündet, schaltet die Steuerung auf die passende Drahtvorschubgeschwindigkeit um. Dadurch wird ein  

 

 

besseres Zünden des Lichtbogens beim Starten des Schweißvorgangs gewährleistet. 

 
 

Beim schnellen Wiederstarten des Schweißvorgangs ist das Schweißdrahtende noch glühend und zündet  

 

deshalb gut. Um ein schnelles Wiederstarten ohne Verzögerung zu ermöglichen, ist in diesem Fall das  

 

Drahteinschleichen außer Funktion. 

 

 

 

Drahtrückbrand-Automatik 

 

Mit der Auswahl der Schweißspannungsstufe stellt sich die passende Drahtrückbrandzeit automatisch ein. 

 

Содержание dualMIG 250 E

Страница 1: ...dualMIG 250 E mit Doppeldrahtvorschub with twin wire feeder Deutsch Seite 1 13 28 33 English Page 14 33...

Страница 2: ...s m gliche elektromagnetische Probleme in der Umgebung bewerten und ber cksichtigen Hinweis Sicherheitspr fung Die Anlage muss aus Sicherheitsgr nden mindestens einmal im Jahr durch die Fa J CKLE oder...

Страница 3: ...p der Anlage dual MIG 250E Einschl gige EG Richtlinien EMV Richtlinie 2004 108 EG seit 20 07 2007 Niederspannungsrichtlinie 2006 95 EG seit 16 01 2007 Angewandte harmonisierte Normen EN 60 974 Teil 1...

Страница 4: ...ngen f r 2 verschiedene Schwei arten integriert Es kann jeweils abwechselnd mit einer Schwei seite gearbeitet werden Schwei stufeneinstellung je Seite dual MIG 250E 12 Stufen Schalter Steuerungsfunkti...

Страница 5: ...rchmesser 0 8 1 2 mm Zulassung f r das Schwei en unter erh hter elektrischer Gef hrdung Herstellung gem Euronorm EN 60 974 1 und EN 60 974 10 Generatorbetrieb Der Generator muss mindestens 30 mehr Lei...

Страница 6: ...rialien entfernen Abstand mindestens 10 m Hei e Metallteile und Schmelze abk hlen lassen Entflammbare Bereiche zuerst entl ften Keine Beh lter schwei en die brennbare Materialien enthalten auch keine...

Страница 7: ...N he arbeitende Personen sind ebenfalls vor der Lichtbogenstrahlung zu sch tzen mobile Trennwand Vorhang etc 4 Schutz vor L rm Beim Gebrauch des Schwei ger tes entsteht gro er L rm der auf Dauer das G...

Страница 8: ...Maschinen von einem Arzt beraten lassen Achtung Es ist m glich dass im Bereich eines Krankenhauses oder hnlichem durch den Betrieb der Anlage elektromedizinische informationstechnische oder auch ander...

Страница 9: ...sanleitung beachten Before operating or repair read operating instruction Warnung Warning 2 1 5 1 5 2 Steuerungen 1 bezeichnet die Steuerung auf der linken Seite 2 bezeichnet die Steuerung auf der rec...

Страница 10: ...ingestellten Zeit Der n chste Schwei vorgang wird durch ein erneutes Dr cken des Brennertasters ausgel st Bei vorzeitigem Loslassen des Brennertasters wird der Schwei vorgang sofort abgebrochen Schnel...

Страница 11: ...97 5 CO2 2 5 7 Alu 1 0 Argon 8 Alu 1 2 Argon 9 Stahl 0 8 Argon 91 CO2 5 O2 4 10 Stahl 1 0 Argon 91 CO2 5 O2 4 Programmwahlschalter Einknopfbedienung manuell Zur Auswahl des verwendeten Schwei werkstof...

Страница 12: ...ren Schwei spannung Kontakt mit PE z B Geh use kann zu Lichtb gen bzw St rungen f hren Auf ausreichende Isolierung achten Spulenbremse Der Drahtaufnahmedorn 2 ist mit einer Spulenbremse ausgestattet d...

Страница 13: ...t zu sorgen Ein schlechter Kontakt bewirkt einen hohen bergangswiderstand der zur Erw rmung und zu schlechten Schwei eigenschaften f hrt Werkst ckkabel anschlie en Werkst ckklemme am Werkst ck gut lei...

Страница 14: ...gen werden 10 St rungen Fehler Ursache und Beseitigung Fehler und Defekte an der elektrischen Anlage d rfen nur von einer Elektrofachkraft behoben werden St rungen Fehler Ursache Beseitigung Netz ange...

Страница 15: ...erostet Schwei draht wechseln Drahtf hrungsrohr fluchtet nicht mit der Nut der Drahtvorschubrolle siehe Kap 6 Drahtvorschub Por se Schwei naht Unsaubere Werkst ck oberfl che Farbe Rost l Fett Oberfl c...

Страница 16: ...the machine generates during the operation He must rate and consider possible electromagnetic problems in the neighbourhood Attention Safety check This Welding unit has to be safety checked least once...

Страница 17: ...wer source for MIG MAG Type of unit dualMIG 250E Relevant EC recommendations EMC Directive 2004 108 EG since 20 07 2007 Low voltage Directive 2006 95 EG since 16 01 2007 Applied harmonized standards E...

Страница 18: ...ize the workflow two separate welding control units for two different types of welding have been integrated Weld grade adjustment for each side dual MIG 250E 12 grade switch Control functions for each...

Страница 19: ...re feed motor with 42 V 50 W Wire feed speed 0 8 24 m min Diameter of wire 0 8 1 2 mm Authorized for welding under increased electrical hazard Manufactured in accordance with EN 60 974 1 and EN 60 974...

Страница 20: ...carried out by qualified electricians c Always disconnect mains prior to servicing maintenance and repair work and before opening the casing d Keep the machine always in good conditions e Modification...

Страница 21: ...cases ventilation e g fan may be sufficient but usually an extraction system is necessary where harmful substances are produced 5 Danger from shielding gas cylinder Shielding gas cylinders contain pr...

Страница 22: ...magnetic Compatibility Standards for Arc Welding Systems EN 60 974 10 Electromagnetic compatibility EMC Safety inspection The owner operator is obliged to have a safety inspection performed on the mac...

Страница 23: ...b oder Reparatur Betriebsanleitung beachten Before operating or repair read operating instruction Warnung Warning 2 1 5 1 5 2 Control units 1 control unit left side 2 control unit right side 1 Master...

Страница 24: ...g the torch trigger and terminates as set on the spot welding time potentiometer 8 The next welding process is started by pressing the torch trigger again Premature release of the torch trigger will c...

Страница 25: ...Ar97 5 CO2 2 5 7 Alu 1 0 argon 8 Alu 1 2 argon 9 steel 0 8 argon 91 CO2 5 O2 4 10 steel 1 0 argon 91 CO2 5 O2 4 Single knob program selection manual setting To select the welding material the weld wir...

Страница 26: ...ncludes a spool brake to prevent the wire spool 3 from running on when the wire feed motor is stopped The braking effect is increased by turning the hex socket screw 1 in a clockwise direction Wire co...

Страница 27: ...s high transition resistance which leads to overheating and poor quality of the weld Connection of workpiece cable When clamping the workpiece into its holder choose an appropriate spot without paint...

Страница 28: ...patter and other impurities Add Anti Stick agent on nozzles after cleaning to reduce undesirable spatter adhesion Check current contact tip regularly for wear or damage replace in time Clean the weldi...

Страница 29: ...kling between wire feed rollers and guide tube excessive contact pressure of wire feedrollers see Chapter 16 wire feed unit distance from wire feed rollers to guide tube too far Check distance realign...

Страница 30: ...dualMIG 250E Operating manual Page 28 21 Ersatzteile spare parts Frontansicht frontview...

Страница 31: ...CB MSE 6 2 600 058 002 5 Seitenblech oben links side panel top left 715 097 352 6 Sicherungshalter mit Renkverschlu kappe fuse holder with bayonet type sealing cap 464 601 001 Feinsicherung 5x20 mm T...

Страница 32: ...dualMIG 250E Operating manual Page 30 Seitenansichten sideview...

Страница 33: ...1 2 f r Alu 37mm wire feed roll 1 0 1 2 Alu 37mm 455 037 015 25 Sch tz 4K01 42V contactor 4K01 42V 442 042 001 26 Steuertrafo 230 400V 42V 92VA aux transformer 230 400V 42V 92VA 462 042 001 27 Lenkrol...

Страница 34: ...22 23 26 27 30 31 2 24 23 8 9 26 27 30 31 2 5 14 13 14 13 3 4 5 6 24 23 30 31 8 9 2 5 14 13 28 27 24 23 8 9 2 5 14 13 28 27 30 31 32 31 4 5 10 9 16 13 22 23 26 27 24 23 26 27 30 31 24 23 26 27 30 31...

Страница 35: ...K2 MSE 6 2 42V 8 7 10 9 3 2 M M2 K2 A1 A2 Y2 4 1 T 6 3 A F3 A2 K2 S2 K1 1 2 1 2 22 24 26 28 30 32 1 3 2 4 K3 5 6 K3 K3 22 24 26 28 30 32 1 2 K4 Workpiece Torch J CKLE Name Spieler Date No Circuit dia...

Страница 36: ...ngen vorbehalten Contents corresponding to technical standard at printing Errors and subjects to change without notice excepted 05 09 online www jaeckle sst de copyrightJ CKLE GmbH Bad Waldsee Germany...

Отзывы: