Jack-Post 800032 Скачать руководство пользователя страница 10

H-

/800032

10

© 20

20

 Jack-Post Corporation

08

/

20

STEP 4

Your package contains two eyebolts.  These should be screwed into a solid material (ceiling joists) as shown 

in Figure A.  The screws should be spaced 46 inches apart for the H-

.  Drill a 1/4 inch pilot hole for each  

eyebolt and lubricate the threads with wax, oil, or soap for easiest installation. Be sure to screw the ceiling 

hook completely into the ceiling joists so that no threads are visible.

NOTE: 

If the desired location of the swing does not match the overhead joist location, a suitable 2x4 header 

should be attached to the joists.  The hooks may then be screwed into the header as shown in Figure B.

PASO 4

Su paquete contiene dos tornillos de ojo. Estos deben estar unido a una superficie sólida del techo 

(techo listón). Vea la Figura A. Estos tornillos se deben colocar a una distancia de 46 pulgadas para el H-

Hacer un agujero de ¼ pulgadas para cada tornillo. Lubricar los tornillos con cera, aceite o jabón para 

facilitar la instalación. Asegúrese de apretar las tuercas a los listones del techo.

NOTA: 

Si quiere colocar su swing donde no hay listón de techo sólido, se puede atornillar a los listones del 

techo una madera de 2x4. Puede fijar los tornillos a la madera como se muestra en la figura B.

ETAPE 4

 

Votre paquet contient deux écrous à œil. Ceux-là devraient être attachés à une surface solide au plafond 

(latte du plafond). Voir Schéma A. Ces écrous doivent être placés à une distance de 46 pouces pour le H-

Percer un trou de ¼ pouces pour chaque écrous et lubrifier ces écrous avec de la cire, de l’huile ou du savon 

pour une installation plus facile. Faire en sorte de visser complètement les écrous aux lattes du plafond.

NOTE:

 

Si vous souhaitez positionner votre balancelle où il n’y a pas de latte solide au plafond, vous pouvez toujours 

visser aux lattes du plafond une planche de 2x4. Vous pouvez ensuite attacher les écrous à œil à la planche 

comme indiqué sur le schéma B.

FIGURE A FIGURA A SCHEMA A

FIGURE B FIGURA B SCHEMA B

CORRECT 

CORRECTO 

CORRECT

INCORRECT 

INCORRECTO 

INCORRECT

JOISTS 

LISTON DEL TECHO

LATTE EN BOIS DU PLAFOND 

HEADER 

MADERA 2X4 

PLANCHE EN BOIS

NOTE POSITION NOTA 

POSICIN NOTEZ LA POSITION

POSICION DEL TORNILLO DE OJO

POSITION DE L’ECROU A OEIL

NOTE:

 

The quick link is used to attach the chain to the eyebolt.  

In its open position, it should be passed through the 

chain and the eyebolt.  

The nut portion should be turmed onto the threads 

completely; then tightened with pliers or a wrench.

NOTA:

 

El gancho se usa para unir los tornillos de ojo y la 

cadena. En su posición abierta, insertar la cadena 

y el tornillo. Cerrar y apretar con una llave o unos 

alicates.

NOTE:

 

Le mousqueton sert à attacher l’écrou a œil et la 

chaine. Dans sa position ouverte, insérer la chaine 

et l’écrou. Serrer fermement le mousqueton à l’aide 

d’une clé ou d’une pince.

          

WARNING: 

Periodically check the swing chain, ceiling hooks, and all hardware for signs of 
wear and possible metal fatigue that could allow the swing to fall and cause 
serious injury.  Check all hardware to be sure bolts and nuts are tight.  
Call our Customer Service Department for replacement parts.

          

ADVERTENCIA: 

A veces,comprobar la cadena, los tornillos en el techo para asegurarse de que 
nada está dañado para evitar un incidente. Comprobar que todas las tuercas y 
tornillos estén bien apretados. Llamar al Servicio al cliente para el reemplazo.

          

ATTENTION:

Verifier de temps en temps la chaine, les écrous du plafond et tous les autres 
boulons et écrous afin de s’assurer que rien ne soit usé ou endommagé afin 
d’éviter tout incident. Verifier que tous les boulons et écrous soient bien serrés. 
Contacter le Service à la clientèle pour tout remplacement

.

Содержание 800032

Страница 1: ...Questions problems missing parts Please call Customer Service 1 800 800 4950 USE AND CARE GUIDE Model H 37 800032 2020 Jack Post Corporation 6A I 15 08 20 warranty Traditional Swing...

Страница 2: ...H 800032 02 Contents Do Not Return 03 Use Care Wood Care Guide 04 Instructions 05 Customer Service Contact Info 11 2020 Jack Post Corporation 08 20...

Страница 3: ...return this item to the store Retail stores are unable to properly assist you Contact our Customer Service Department directly for assistance Call toll free 1 800 800 4950 Monday Friday between the ho...

Страница 4: ...may lengthen the interval between recoating CARE AND MAINTENANCE H 800032 04 2020 Jack Post Corporation 08 20 THIS PRODUCT DESIGNED FOR A MAXIMUM CAPACITY OF 400 POUNDS NOTE Save assembly instruction...

Страница 5: ...ervar y embellecer las piezas de madera antes del montaje es aconsejable de pintar o poner barniz a cada lado de las piezas de madera Mejor de usar una pintura o barniz de exterior de buena calidad AD...

Страница 6: ...or adjustable wrench pliers and a standard screwdriver Martillo y llave inglesa de 10mm o llave ajustable alicates y destornillador est ndar Marteau et cl anglaise de 10mm ou cl ajustable pince et un...

Страница 7: ...OTA No ensambla el respaldo incorrectamente ETAPE 1 Positionner et ins rer les boulons de mm dans les trous du dossier et du si ge Ins rer les rondelles et les crous de chaque cot NOTE Ne pas monter l...

Страница 8: ...ite attacher au dossier en ajoutant une rondelle et un crou 0 mm SCREW TORNILLO DE 0MM Vis de 0MM WASHER ARANDELA RONDELLE WARNING Before using the chain inspect each link in the chain to make sure al...

Страница 9: ...bras les supports et le si ge comme indiqu Ajouter les crous et rondelles et serrer chaque piton il jusqu ce qu ils touchent la surface du bras Ceci permettra la chaine de ne pas glisser et s chapper...

Страница 10: ...o il n y a pas de latte solide au plafond vous pouvez toujours visser aux lattes du plafond une planche de 2x4 Vous pouvez ensuite attacher les crous il la planche comme indiqu sur le sch ma B FIGURE...

Страница 11: ...9107 1803 Customer Service 1 800 800 4950 Mon thru Fri 8 00am 8 00pm EST E mail cs jack post com English Espa ol Fran ois 11 For more information about warranty please visit WWW JACK POST COM Warranty...

Отзывы: