
A
B
C
D
E
F
G
REFER TO
SEPARATE LEAFLET
FOR SUITABLE
POSITION
GB.
Refer to the enclosed application list to find the correct
angle for the vehicle support arm for your car. Insert the
bolts from the outside faces in the specified holes
A, B, C, D, E, F, or G.
...........................................................................................
NL.
Raadpleeg bijgaande typelijst voor de juiste positie
Kijk in de toepassingslijst om de juiste hoek van de
draagarm voor Uw auto te bepalen. De schroeven vanaf
de buitenkant in de aangegeven gaten A, B, C, D, E, F,
of G steken.
...........................................................................................
DE.
Siehe die beigefügte Anwendungsliste, um den
korrekten Winkel des Stützarmes für Ihr Fahrzeug zu
finden. Die Schrauben von außen in die dafür vorgesehenen
Bohrungen A, B, C, D, E, F oder G einführen.
...........................................................................................
ES.
Vea la lista de aplicación incluida para comprobar cuál
es el ángulo correcto para el brazo de soporte de vehículo
en su automóvil. Inserte los pernos desde las caras
exteriores en los agujeros especificados A, B, C, D, E, F, o G.
...........................................................................................
SW.
Se listan i den medföljande guiden för att hitta korrekt
vinkel för stödarmen, anpassad för din bilmodell.
Montera de två bultarna från utsidan i de markerade hålen
A, B, C, D, E, F eller G.
...........................................................................................
HU.
Nézze meg a mellékelt listában a tartókar autójára
vonatkozó szögállását. Helyezze be kívülr
ő
l a csavarokat a
megfelel
ő
furatba A, B, C, D, E, F, vagy G.
PO.
Patrz do
ª
czona lista zastosowa
•
, aby znale
–#
odpowiedni k
™
t dla ramion podpieraj
™
cych dla swojego
samochodu.
√
ruby wprowadzi
#
od strony zewn
ę
trznej do
przewidzianych do tego celu otworów A, B, C, D, E, F
lub G .
...........................................................................................
FI.
Katso suositustaulukosta autollesi sopiva tukivarren
kulma. Asenna molemmat pultit ulkopuolelta merkittyihin
reikiin A, B, C, D, E, F tai G.
...........................................................................................
FR.
Vous reporter à la liste d’affectation jointe pour connaître
l’angle correct des bras de support pour votre véhicule.
Insérez les vis de l’extérieur dans les orifices spécifiques A,
B, C, D, E, F, ou G.
...........................................................................................
RU.
Обратитесь к вложенной инструкции, чтобы найти
правильный угол для упора. Вставьте болты с внешней
стороны в указанные отверстия A, B, C, D, E, F, или G.
...........................................................................................
GB.
Fit the thumb screw nuts to the inside face of the angle
adjusters.
...........................................................................................
NL.
De vleugelmoeren aan de binnenkant van de
hoekinstellingen aanbrengen.
...........................................................................................
DE.
Die Flügelschraubenmuttern an der Innenseite der
Winkeleinstellung anbringen.
...........................................................................................
ES.
Coloque las tuercas de apriete manual en la cara interior
de los ajustadores de ángulo
3
4
Содержание Mont Blanc H3
Страница 23: ...45 3 30 Halfords...