background image

50

51

 

Pour changer de mode de puissance/portée:

1.   A l’aide des flèches 

34

, accédez au menu   Mode de puissance/portée sur l’afficheur de 

la base.

2.  Sélectionnez l’un des 3 modes du menu à l’aide des flèches 

56

.

3.  Appuyez sur OK pour confirmer le nouveau mode.

  2.4.4 Sélection du mode sonore

Ce menu est subdivisé en deux parties : “Aigu/Normal/Grave” et “Fixe/Auto”, séparées par une 
ligne blanche. Vous pouvez choisir un mode dans chacune des deux parties.

Votre micro-casque possède 3 modes graves/aigus (Aigu, Normal et Grave). Vous pouvez 
changer de mode en fonction de vos préférences ou de vos besoins et définir séparément la 
qualité sonore USB.

Mode sonore

Effet

Avantages

Aigu

Accentue les sons aigus

Utilisateurs souffrant d’une légère perte 
auditive dans les fréquences aiguës

Normal (Par défaut)

Accentue tous les sons

Tous utilisateurs

Grave

Accentue les sons graves

Utilisateurs préférant un son grave

Mode sonore

Effet

Avantages

Fixe

Transmission dans le haut-parleur équivalente à celle 
des téléphones classiques (bande passante étroite)

-  Autonomie de conversation 

améliorée en mode USB identique  

à celle d’un téléphone

- Lien radio plus rapide
- Plus d’unités dans une zone donnée

Auto (Par défaut)

Bascule automatiquement en qualité sonore 
“large bande passante” ou “bande passante étroite”. 
En mode conférence, le basculement automatique 
est désactivé.

Excellente qualité sonore USB

 

Remarque : 

le mode Normal est le réglage par défaut. Pour les déploiements à forte densité, ou si l’acquisition du 

lien radio présente des difficultés ou ne se fait pas immédiatement, il est recommandé de changer le mode son de 
« switch » à « fixed ». 

Sur le GN9350e, CARB+ peut être activé pour offrir un gain d’émission additionnel de 6 dB 
(généralement utilisé avec les téléphones au carbone).

Mode son

Effet

Avantages

CARB+

Gain d’émission additionnel de 6 dB

Volume d’émission supérieur

 

Pour changer de mode sonore:

1.   A l’aide des flèches

34

, accédez au menu   Mode sonore sur l’afficheur de la base.

2.   Sélectionnez l’un des 3 modes du menu à l’aide des flèches

 

56

et choisissez Fixe ou Auto 

dans le menu.

3.   Appuyez sur OK pour confirmer le réglage.

  2.4.5 Sélection du niveau de protection

Votre micro-casque offre 4 niveaux de protection différents (en plus de sa protection de base). 
Vous pouvez ainsi vous protéger contre les brusques crêtes sonores du réseau téléphonique 
(notamment les signaux stridents des télécopieurs ou les interférences du réseau) et limiter le 
niveau de bruit maximum auquel vous expose le micro-casque pendant votre journée de travail.

Le choix du réglage est déterminé par le nombre d’heures moyen que vous passez au téléphone 
chaque jour. Les 4 niveaux sont supérieurs aux niveaux de protection internationaux et conformes 
à la limite de 85 dB(A) imposée par les normes NIOSH et les directives de santé et sécurité 
européennes. Le niveau de protection TT4 équivaut aux recommandations du standard australien.

 

Important :

 la réglementation ou les lois en vigueur dans certaines juridictions peuvent vous imposer un 

 

réglage particulier. Le réglage par défaut assure un niveau de protection de 118 dB(A). Votre micro-casque 

 

vous protège contre les crêtes sonores. Vous ne bénéficiez pas de cette protection si vous passez vos appels 

 

à l’aide du combiné téléphonique.

 

ATTENTION :

 Les sons forts et aigüs peuvent entraîner des dommages auditifs temporaires ou permanents. Cet 

 

équipement est conçu pour vous protéger contre les sons forts et aigus et est conforme aux réglementations en 

 

vigueur. Cependant, il se peut que cet équipement ne vous fournisse pas une protection totale. Afin de limiter les 

 

dommages auditifs potentiels pouvant être causés par des sons forts et aigüs, le volume sonore doit être réglé au 

 

niveau minimum d’utilisation. 

Niveau de protection

Critères de choix

Niveau 0 (Par défaut)

Protection de base contre les crêtes sonores [118 db(A)]. Volume auto 
désactivé

Niveau 1*

Moins de 4 heures au téléphone/jour

Niveau 2*

4 à 8 heures au téléphone/jour

Niveau 3*

Plus de 8 heures au téléphone/jour

Niveau 4 (TT4)

Niveau de protection recommandé par le standard australien (Telstra)

* Conforme à la directive 2003/10/CE du Parlement européen et du Conseil datée du 6 février 2003.

Содержание GN9330e - USB - Headset

Страница 1: ...Jabra GN9300e www jabra com User manual ...

Страница 2: ...99 USA 1 800 826 4656 ASIA Australia 1 800 636 086 local distributor China 86 21 5836 5067 Hong Kong 800 968 265 Toll free India 000 800 852 1185 Toll free Indonesia 001 803 852 7664 Japan 81 3 5297 7976 Malaysia 1800 812 160 Toll free New Zealand 0800 447 982 Toll free Philippines 63 2 2424806 Singapore 800 860 0019 Toll free Taiwan 0080 186 3013 Toll free India 000 800 852 1185 Toll free Philipp...

Страница 3: ...81 02622 Rev F Guide for additional functions ENG 1 Anleitung für zusätzliche Funktionen DE 22 Guide des fonctions additionnelles FR 44 Guía de funciones adicionales ES 66 ...

Страница 4: ...GN9330e USB to which products they concern When the feature does not apply it will simply haveawire frameboxandnogreyfill i e GN9350e GN9330e GN9330e USB 1 Product information 3 2 Setting up 4 2 1 Headset port 4 2 2 Default Outbound Call mode 4 2 3 Connecting to the GN1000 RHL Remote Handset Lifter GN accessory 4 2 4 LCD display 5 2 4 1Transmit volume 5 2 4 2 Hookswitch selection 6 2 4 3 Range pow...

Страница 5: ...ully wireless robust headset solutions They all share hands free working efficiency wireless mobility useful features and many customizing and accessory options Below is an overview of the primary features and functions offered within each model number Comparison of features by model type Features GN9350e GN9330e GN9330e USB Desk telephone connectivity VoIP USB connectivity GN1000 RHL enabled Elec...

Страница 6: ...50e GN9330e GN9330e USB 2 4 LCD display Your base unit has a LCD display and display control with which you control 5 settings Transmit volume setting Hookswitch selection Range power selection Sound mode selection Protection level selection IntelliTone Navigation and markers Navigate through the LCD display s 5 menus horizontally using the display control s34arrows Within each of the 5 menus navi...

Страница 7: ...he Normal power mode is the default setting To change the range power mode 1 Use 3 4to locate the range power mode menu on base display 2 Use 56to select one of the 3 modes from the menu 3 Press OK to confirm the new mode 2 4 4 Sound mode selection This menu is split into two sections Treble Normal Bass and Fixed Switch These two sections are separated by a blank line It is possible to choose one ...

Страница 8: ...ours on telephone day Level 4 TT4 Recommended Australian protection level Telstra Compliant with Directive 2003 10 EC of the European Parliament and Council of 6 February 2003 To change the protection level 1 Use 3 4to locate the protection level menu on base display 2 Use 56to select one of the 5 modes from the menu 3 Press OK to confirm the new mode Automatic volume adjustment and noise reductio...

Страница 9: ...w Up to 25 m Up to 80 ft In typical office environment Note The Normal power mode is the default setting 25 100 It is possible to force the headset and base into either narrowband or wideband 9330e USB only By forcing the headset into narrowband you are less likely to experience interference from other communications devices at the cost of a slightly reduced audio quality Opening range and sound m...

Страница 10: ...reased by pressing the volume control up To change the headset s volume control button orientation 1 Make sure there is no link between the headset and the base indicator on headset is not flashing 2 Press the headset s mute button for 10 seconds The headset s link indicator will light 3 Determine how you prefer to increase volume pushing the control either up or down 4 Press the volume control ei...

Страница 11: ...et must confirm permit other members to join a conference Ending conference calls for a secondary headset only 1 Place secondary headset in its own base or press its talk button This participant is now terminated from the conference call GN9350e GN9330e GN9330e USB 4 4 Emergency calling viaVoIP Your headset supports quicker emergency calling viaVoIP applications softphone If the headset is connect...

Страница 12: ...hen ending the conference call just single tap the headset s talk button to close the Clean Audio Mode Note that you have to set the Audio Preference in the Windows operation system to the GN9330e or GN9350e Also in the conference call application e g Windows Live Meeting you have to set the Audio preferences to the GN9330e or GN9350e 5 Use with DECT cordless telephones GN9350e GN9330e GN9330e USB...

Страница 13: ... talk time left GN9350e GN9330e GN9330e USB 6 2 Replacing the battery pack The headset s battery pack can be changed when required To replace the battery pack on a wearing style 1 Unclip the wearing style from the battery pack 2 Slide the backside of the headset speaker housing downwards 3 Slide the new battery pack from the extra battery charging facility onto the headset The headset s link indic...

Страница 14: ...g Q I have heard there is a GN wireless headset which has no need for a GN1000 RHL to answer calls remotely A Yes this is known as the EHS electronic hookswitch feature on the GN9350e which some telephone systems support Check with your supplier for compatibility with your phone and or consult our support site at www jabra com Q Ihavemoveddesksatwork Isitpossibletoputmyheadsetontoanotherbase A Yes...

Страница 15: ...29 2 4 6 Fern Rufannahme ohne LCD 30 2 4 7 Standard Telefontyp ändern 31 2 4 8 Relevant für die Modelle GN 9330e und GN 9330e USB 31 3 Tragemöglichkeiten 33 3 1 Tragemöglichkeiten für den Überkopfbügel 33 3 2 Tragemöglichkeiten für den Nackenbügel 33 3 3 Tragemöglichkeiten für den Ohrhaken 33 3 4 Tragemöglichkeiten ändern 33 3 5 Die Taste für die Empfangslautstärke neu ausrichten 34 4 Das Headset ...

Страница 16: ...n Sie das Handapparatkabel im Telefon lassen Verbinden Sie die Headsetbuchse des Telefons mit der Telefonbuchse an der Basisstation Auf diese Weise können Sie die Anruftaste des Telefons verwenden soweit vorhanden und die Anzahl der von der Basisstation abgehenden Kabel reduzieren Wichtig Der Umschalter für ein klares Freizeichen muss korrekt eingestellt sein Siehe Abschnitt Klares Freizeichen ein...

Страница 17: ... Drücken Sie auf OK um die neue Einstellung zu speichern Nach dem Anpassen der anderen Einstellungen über das Display wird wieder das Menü für die Übertragungslautstärke als Ausgangsposition angezeigt Wichtig Bei Verwendung einer USB Anwendung sind die Sendereinstellungen fest und müssen nicht angepasst werden 2 4 2 Fern Rufannahme DasGN9350eermöglichtIhnen mitdemGN1000RHLoderdenintegriertenEHS Mo...

Страница 18: ...he Sendeverstärkung von 6 dB Höhere Übertragungslautstärke So ändern Sie den Klangmodus 1 NavigierenSiemitHilfevon34zumMenüfürdenKlangmodus imDisplayderBasisstation 2 Wählen Sie mit Hilfe von 56 einen der drei Modi im Menü aus und wählen Sie Fixed oder Switch im Menü aus 3 Drücken Sie auf OK um die Einstellung zu speichern 2 4 5 Auswahl der Gehörschutzebene Das Headset bietet vier Schutzebenen plu...

Страница 19: ...enung des Headset beim Annehmen und Beenden von Gesprächen am Telefon wie im Handbuch zur grundlegenden Konfiguration und Verwendung des Geräts beschrieben So wählen Sie die geeignete Schnittstelle aus 1 Platzieren Sie das Headset so in der Basisstation dass die Anzeigeelemente in Ihre Richtung weisen 2 DrückenSiesechsSekundenlangdieTelefontasteanderBasisstation währendsichdasHeadsetinderBasisstat...

Страница 20: ...zwei Möglichkeiten den Einstellungsmodus zu verlassen 1 Drücken Sie die USB Taste Modell 9330 USB oder die Telefontaste Modell 9330 für mindestens 6 Sekunden 2 Drücken Sie mindestens 15 Sekunden keine Taste Bei Verlassen des Einstellungsmodus hört die blaue LED auf zu blinken und Headset und Basisstation kehren in den normalen Betriebsmodus zurück 3 Tragemöglichkeiten DasHeadsetbietetverschiedeneT...

Страница 21: ...on klingelt 2 Entnehmen Sie das Headset aus der Basisstation und drücken Sie die Gesprächstaste des Headsets oder drücken Sie die Telefontaste der Basisstation Der Anruf wird durchgestellt der Handapparat wird abgehoben die Telefonverbindung wird hergestellt Wichtig Bei einem eingehenden Anruf wird die Basisstation Ihres GN9350e automatisch in den benötigten Modus wechseln wenn die Aktivierung dur...

Страница 22: ...acht drücken Sie nicht die Sprechtaste am Headset oder die Telefonmodustaste an der Basisstation da dadurch der Anruf beendet wird Wird der Akku des Headsets leer bleibt die Verbindung zwischen Headset und Basisstation noch zwei Minuten lang bestehen damit der Akku gewechselt werden kann GN9350e GN9330e GN9330e USB 4 6 Vom Handapparat des Tischtelefons auf das Headset umschalten Während eines Anru...

Страница 23: ...s So fügen Sie das zusätzliche Ladegerät hinzu 1 SchiebenSiedieSchutzabdeckungausderBasisstationnachoben 2 Schieben Sie das zusätzliche Ladegerät in die Basisladestation bis es hörbar einrastet Der zusätzliche Akku kann im Empfänger auf der Rückseite der Ladestation geladen werden Wenn der Akku richtig platziert ist und geladen wird leuchtet ein Signal Indikator Die Signal Indikator erlischt wenn ...

Страница 24: ...r beim GN Zubehör Aktueller Ladezustand wird an den grünen Dioden angezeigt 8 Fehlersuche GN9350e GN9330e GN9330e USB F Wie kann ich die Einstellungen zurücksetzen A 1 Setzen Sie das Headset in die Basisstation ein Trennen Sie anschließend das Netzkabel von der Basisstation 2 Entnehmen Sie das Headset aus der Basisstation 3 Entnehmen Sie den Akku indem Sie die Rückseite des Lautsprechergehäuses am...

Страница 25: ...nleitungbeschriebenist F MeinTelefonsolltesichmitderEHS VersionvonGNbetreibenlassen aberesgelingtmirnicht A Rufen Sie www jabra com auf um weitere Informationen zu erhalten Dazu gehören InformationenzurKompatibilitätsowiedieEinstellungdesUmschaltersfüreinklaresFreizeichen 9 Wartung Sicherheit und Entsorgung Wartung Überkopfbügel MikrofonarmundOhrhakenkönnenmiteinemtrockenenoderleichtangefeuchteten...

Страница 26: ...ur 49 2 4 3 Sélection de la puissance portée 59 2 4 4 Sélection du mode sonore 50 2 4 5 Sélection du niveau de protection 51 2 4 6 Sélection de l interrupteur de prise de ligne sans LCD 52 2 4 7 Modifier le type de téléphone par défaut 53 2 4 8 Applicable au GN 9330e et au GN 9330e USB 53 3 Comment porter le micro casque 55 3 1 Serre tête 55 3 2 Contour de nuque 55 3 3 Contour d oreille 55 3 4 Cha...

Страница 27: ... d installation et d utilisation abrégé GN9350e GN9330e GN9330e USB 2 1 Connecteur micro casque Si votre téléphone possède un connecteur micro casque il est conseillé de pas débrancher le fil du combiné Reliez le connecteur micro casque du téléphone au connecteur téléphone de la base Ceci vous permettra d utiliser la touche d appel de votre téléphone le cas échéant et de limiter le nombre de fils ...

Страница 28: ...l afficheur celui ci revient ensuite au menu Réglage du volume de transmission Important si vous utilisez une application USB le paramétrage du volume de transmission est fixe et ne nécessite aucun réglage 2 4 2 Sélection du mode de décroché à distance LeGN9350evouspermetdeprendrelesappelsetderaccrocheràdistanceàl aideduGN1000RHL oudesmodesEHS crochetcommutateurélectronique intégrés Toutefois l EH...

Страница 29: ...icheur de la base 2 Sélectionnez l un des 3 modes du menu à l aide des flèches 56et choisissez Fixe ou Auto dans le menu 3 Appuyez sur OK pour confirmer le réglage 2 4 5 Sélection du niveau de protection Votremicro casqueoffre4niveauxdeprotectiondifférents enplusdesaprotectiondebase Vouspouvezainsivousprotégercontrelesbrusquescrêtessonoresduréseautéléphonique notammentlessignauxstridentsdestélécop...

Страница 30: ...9330e est configuré pour utiliser le levier de décroché à distance ce qui correspond au paramétrage adéquat pour une utilisation manuelle et pour le processus de décroché raccroché décrit dans le manuel de base de configuration et d utilisation Pour sélectionner l interface appropriée 1 Placez l oreillette sur son socle les voyants lumineux en face de vous 2 Avec l oreillette sur le socle appuyez ...

Страница 31: ... quitter le mode de sélection il existe deux méthodes 1 Appuyez sur le bouton de la station d accueil USB 9330 USB ou le bouton du téléphone 9330 pendant au moins six secondes 2 N appuyez sur aucun bouton pendant 15 secondes Une fois que vous avez quitté le mode de sélection le voyant bleu arrête de clignoter et l oreillette la station d accueil reprennent leur fonctionnement normal 3 Comment port...

Страница 32: ... Vousobtenezlacommunication lecombinésesoulève lalignetéléphoniques établit Important lors d un appel entrant la base GN9350e passe automatiquement au mode requis lorsqu elle est activée par un logiciel de téléphonie le détecteur de sonnerie du GN1000 ou via l adaptateur EHS Selon que l appel provienne du téléphone de bureau ou qu il s agisse d un appel VoIP USB Après l appel la base revient autom...

Страница 33: ...ans le socle de charge appuyer sur la touche conver sation du micro casque ni appuyer sur la touche mode Téléphone de la base car la communication serait coupée Silabatteriedumicro casqueestdéchargée laliaisonmicro casque baseresteactive2minutes pourvouspermettredelaremplacer GN9350e GN9330e GN9330e USB 4 6 Basculer un appel du combiné téléphonique vers le micro casque Pour basculer un appel en co...

Страница 34: ...i Vous pouvez maintenant utiliser votre micro casque avec le téléphone sans fil Pour plus de détails sur le fonctionnement du micro casque avec votre téléphone sans fil consultez le guide d utilisation du téléphone 3 Veuillez noter que l oreillette doit être ré appairée à la base du GN9350 pour reprendre le fonctionnement normal 6 Remplacement de la batterie accessoire GN GN9350e GN9330e GN9330e U...

Страница 35: ...e GN9330e USB 7 3 Voyants de la base Evénement base Signal visuel Voyant de la touche mode Téléphone Touche Conversation de la base Allumé en mode Téléphone et clignotant quand la liaison est établie Voyant de la touche mode USB Touche Conversation de la base Allumé en mode USB et clignotant si liaison USB établie Voyant Secret rouge Allumé si la fonction Secret est activée Voyant de batterie 4 di...

Страница 36: ...ns téléphoniques Contactez votre fournisseur pour savoir s il est utilisable avec votre téléphone et ou consultez notre site de support www jabra com Q J ai changé de bureau Est il possible d utiliser mon micro casque avec une autre base R Oui c est possible Il suffit de coupler votre micro casque sur la nouvelle base Pour cela procédez comme indiqué à la section 4 7 de ce guide Q Mon téléphone de...

Страница 37: ...2 4 4 Selección del modo de sonido 72 2 4 5 Selección del nivel de protección 73 2 4 6 Selección de conmutador de gancho sin LCD 74 2 4 7 Cambiar el tipo de teléfono predeterminado 75 2 4 8 Información relevante para GN 9330e y GN 9330e USB 75 3 Formas de sujeción 77 3 1 Sujeción en la cabeza 77 3 2 Sujeción en la nuca 77 3 3 Sujeción en el oído 77 3 4 Cambio de forma de sujeción 77 3 5 Reorientac...

Страница 38: ...ón básicas GN9350e GN9330e GN9330e USB 2 1 Puerto del microcasco Si el teléfono dispone de un puerto para los microcascos se recomienda dejar el cable del auricular en el teléfono Conecte el puerto del microcasco del teléfono al puerto del teléfono de la base De esta forma podrá utilizar el botón de llamada del teléfono si existe y limitará el número de cables que salgan de la base Importante El c...

Страница 39: ... LCD Después de ajustar las otras opciones desde la pantalla se volverá a la posición de menú de volumen de transmisión Importante Si utiliza una aplicación USB las opciones de TX son fijas y no requieren ningún ajuste 2 4 2 Selección de conmutador de descuelgue La unidad GN9350e le permite responder y finalizar llamadas de forma remota mediante el uso de GN1000 RHL o sus modos de conmutador de de...

Страница 40: ... el modo de sonido 1 Utilicelasflechas3 4paralocalizarelmenúdelmododesonido enlapantalladelabase 2 Utilice las flechas 56 para seleccionar uno de los 3 modos del menú y elija entre las opciones de fijado conmutado del menú 3 Pulse OK Aceptar para confirmar la nueva opción 2 4 5 Selección del nivel de protección El microcasco ofrece una opción con 4 niveles de protección además del nivel de protecc...

Страница 41: ...mplo con teléfonos de escritorio Alcatel Nota De manera predeterminada el GN9330e está configurado con la interfaz RHL que además es la configuración adecuada si utiliza su teléfono de forma manual para responder finalizar llamadas según se describe en la Guía básica de configuración y uso Para seleccionar la interfaz adecuada 1 Coloqueelauricularenlabaseconlosindicadoresmirandohaciausted 2 Pulse ...

Страница 42: ...estrecha Bajo Banda ancha Muy bajo Banda estrecha Muy bajo Cierre del modo de configuración Puede cerrar el modo de configuración de dos formas 1 Presione el botón USB de la estación base 9330 USB o el botón de teléfono 9330 al menos durante 6 segundos 2 No presione ningún botón durante 15 segundos Una vez terminado el Modo de configuración el indicador LED azul deja de parpadear y el auricular y ...

Страница 43: ... auricular de la base pulse el botón de conversación del auricular o pulse el botón del teléfono situado en la base La llamada se conectará el microteléfono se descuelga se abre la conexión de la línea telefónica Importante Durante una llamada entrante la base GN9350e cambiará automáticamente al modo necesario cuando se active a través de un softphone el sensor de llamada del GN1000 o un adaptador...

Страница 44: ...de su teléfono no coloque el microcasco en el soporte de carga ni pulse el botón de conversación o el de modo teléfono de la base porque desconectaría la llamada Si el microcasco se queda sin batería la conexión entre éste y la base permanecerá activa durante 2 minutos aproximadamente para que tenga tiempo de cambiar la batería GN9350e GN9330e GN9330e USB 4 6 Cómo transferir una llamada del microt...

Страница 45: ...sto para utilizarse con el teléfono inalámbrico Consulte el manual del usuario de su teléfono inalámbrico para obtener las instrucciones de uso con el microcasco 3 Tenga en cuenta que el auricular debe sincronizarse de nuevo con la base GN9350 para volver al funcionamiento normal 6 Sustitución de la batería accesorio de GN GN9350e GN9330e GN9330e USB 6 1 Instalación de la utilidad de carga de la b...

Страница 46: ... GN9350e GN9330e GN9330e USB 7 3 Indicadores visuales de la base Acción en la base Indicación visual Indicador del botón de modo telefónico Botón de conversación de la base Se ilumina en el modo telefónico y parpadea cuando está conectado Indicador del botón de modo USB Botón de conversación de la base Se ilumina en el modo USB y parpadea cuando está conectado al puerto USB Indicador de la funcion...

Страница 47: ...con su teléfono y o póngase en contacto con nuestro centro de asistencia en el sitioWeb www jabra com P He cambiado de mesa en el trabajo Puedo poner el microcasco en otra base R Sí sí que puede Tan sólo deberá emparejar el microcasco con la nueva base Siga los procedimientos que se describen en la sección 4 7 de esta guía P Mi teléfono debería funcionar con la versión EHS de GN pero no logro que ...

Отзывы: