background image

28

29

Ajuste correcto de terminación

El ajuste correcto de terminación adapta el amplifi cador  al 
teléfono. Un ajuste de terminación incorrecto puede dar lugar 
a que no se oiga el tono de marcado. 
Para seleccionar el ajuste correcto de terminación, tendrá que 
probar los 6 ajustes posibles y determinar cuál le proporciona 
la mejor calidad de sonido de transmisión y recepción.

Para hacer el ajuste correcto de terminación:
1.  Haga una llamada y pida a su interlocutor que le ayude.
2.  Durante la llamada, pruebe cada uno de los 6 ajustes de terminación para localizar 

el que permita, tanto a usted como a su interlocutor, oír la voz del otro con la mayor 
claridad.

3. Cuelgue.

Características y personalización

Ajuste del volumen de transmisión

Ajuste el volumen del sonido transmitido según sus preferencias. Puede elegir entre 4 
ajustes de transmisión. Para ajustar el volumen:
1.  Haga una llamada y pida a su interlocutor que le ayude.
2.  Con el botón de control de volumen del micrófono (1h), seleccione el nivel de vo-

lumen de transmisión que su interlocutor juzgue más adecuado.

3. Cuelgue.
 

Ajuste del volumen de recepción

Utilice el control de ajuste de volumen (1g) para ajustar el volumen del sonido recibido 
según sus preferencias. Puede ajustar el volumen de recepción tantas veces como sea 
necesario.

Ajuste del control de tono

Seleccione el tono según sus preferencias. Para seleccionar el tono:
1.  Haga una llamada y pida a su interlocutor que le ayude.
2.  Deslice el botón de control de la gama de tonos y escuche cómo cambia el tono de 

voz de su interlocutor.

3.  Seleccione el tono de voz de su preferencia.
4. Cuelgue.
Puede ajustar el control de tono tantas veces como sea necesario.

Colocación del micrófono

Ajuste el brazo del casco de forma que el micrófono quede orientado 
hacia la boca, lo más cerca posible de ésta.

Silenciador del micrófono

Para silenciar el micrófono, pulse el botón silenciador/ “mute” del amplifi cador (1a). El 
micrófono estará silenciado cuando el botón se encuentre en la posición inferior.

Observación:

 Cuando el micrófono está silenciado, el indicador de “en línea” (1e) par-

padea continuamente.

Interruptor casco/microteléfono

El interruptor casco/microteléfono (1d) le permite alternar entre el uso del microtelé-
fono y el casco. Seleccione el ajuste 

0

 para usar el casco.

Formas de ponerse el casco: diadema o gancho

Para llevar el casco, puede elegir entre un ceñidor o un gancho de oreja.

Para instalar un gancho (5):

1.  Presione suavemente con el pulgar sobre la parte acolchada del receptor del casco 

para separar el receptor del aro de la diadema.

2.  Inserte el extremo más fi no del gancho fl exible en uno de sus acoplamientos. Hay 

2 acoplamientos, para que pueda ponerse el casco en uno u otro oído. 

Содержание GN 4150

Страница 1: ...tes 66240 St Esteve tel 33 0 468 929 322 fax 33 0 468 929 333 0 800 72 4000 902 30 32 32 02 365 22 990 800 780 300 Av Diagonal 618 8 D 08021 Barcelona tel 34 93 241 38 90 fax 34 93 241 37 92 Av da Lib...

Страница 2: ...ungsanleitung Guide d utilisation Manual del usuario Guia do utilizador Istruzioni d uso Gebruikershandleiding Brugsanvisning Bruksanvisning K ytt ohje UK D F ES P I NL DK S FIN 2 10 18 26 34 42 50 58...

Страница 3: ...50 The GN 4150 is a corded headset solution made up of a headset and an amplifier The GN 4150 gives you hands free convenience and enhanced sound quality for your telephone conversations Assembling an...

Страница 4: ...often as needed Tone control adjustment Select the tone according to personal preference To select the tone 1 Make a telephone call and ask the person you are calling to assist you 2 Slide the tone r...

Страница 5: ...you can power your amplifier without batteries Insert the 9VDC cord into the amplifier socket marked 2 1l Answering and making telephone calls To answer a telephone call 1 Make sure the headset hands...

Страница 6: ...further information please consult http www gnnetcom com Never try to dismantle the product yourself None of the internal components can be replaced or repaired by users Avoid exposing the product to...

Страница 7: ...Verbindungskabel ber das GN 4150 Das GN 4150 ist ein schnurgebundenes Headset und besteht aus einem Headset und einem Verst rker Das GN 4150 bietet Ihnen hohe Klangqualit t und hilft Ihnen die Vorz g...

Страница 8: ...g H hen und Tiefen Stellen Sie den Ton nach Wunsch ein Toneinstellung 1 Rufen Sie jemanden an und bitten Sie diese Person um Mithilfe bei der Einstellung 2 Ver ndern Sie die Toneinstellung 1g und acht...

Страница 9: ...eadset z B Internet Radio h ren m chten Telefon und Computer Bei dieser Einstellung wird der Ton von Ihrem Computer und von Ihrem Telefon gleichzeitig zu Ihrem Headset bertragen Hinweis Bevor Sie eine...

Страница 10: ...zung des Ger ts Heben Sie die Bedienungsanleitung f r zuk nftige Benutzung auf Dieses Ger t tr gt das CE Zeichen gem der R TTE Richtlinie 99 5 EG GN Netcom erkl rt hiermit dass das Ger t den grundlege...

Страница 11: ...ment 9 Cordon Y de connexion l ordinateur en option A propos du GN 4150 Le GN 4150 est une solution filaire comprenant un micro casque monaural et un ampli ficateur Il vous apporte les avantages du ma...

Страница 12: ...es sonorit s qui vous conviennent le mieux Pour choisir 1 Passez un appel t l phonique et demandez votre correspondant de vous guider pour effectuer le r glage 2 Faites glisser le curseur 1g sur toute...

Страница 13: ...r et celui de votre t l phone seront transmis simultan ment votre micro casque N oubliez pas de couper le son de votre ordinateur avant de r pondre un appel t l phonique Nota le cordon Y pour PC est a...

Страница 14: ...GN Netcom d clare par la pr sente que ce produit respecte les exi gences de base et les autres dispositions pr conis es par la Directive 1999 5 CE Pour plus d informations veuillez consulter notre si...

Страница 15: ...ma 8 Cable con conectores modulares 9 Cable Y del ordenador Acerca del GN 4150 El GN 4150 es una soluci n que consta de un casco con cable y un amplificador El GN 4150 le proporciona la comodidad de t...

Страница 16: ...recepci n tantas veces como sea necesario Ajuste del control de tono Seleccione el tono seg n sus preferencias Para seleccionar el tono 1 Haga una llamada y pida a su interlocutor que le ayude 2 Desl...

Страница 17: ...reciba una llamada telef nica puede ser conveniente desactivar el sonido del ordenador Cable de corriente Adquiriendo un cable de CC de 9 V puede suministrar corriente al amplificador sin bater as Enc...

Страница 18: ...y terminales de telecomunicaci n 99 5 CE Por la presente GN Netcom declara que este producto cumple los requisitos esen ciales y dem s disposiciones pertinentes de la Directiva 1999 5 CE Si desea m s...

Страница 19: ...uricular em espuma 8 Cabo do conector 9 Cabo Y do computador Introdu o ao GN 4150 O GN 4150 uma solu o de microauscultador com cabo composta por um microaus cultador e um amplificador O GN 4150 d lhe...

Страница 20: ...o Ajuste o volume 1c do som recebido de acordo com a sua prefer ncia pessoal utili zando o controlo do ajuste do volume do som Pode ajustar o volume de som recebido o n mero de vezes que for necess ri...

Страница 21: ...o som proveniente do seu telefone ser transmitido ao seu microauscultador Apenas computador Com esta configura o apenas o som proveniente do seu computador ser transmi tido Seleccione esta configura o...

Страница 22: ...este guia do utilizador para consultar futuramente Este produto tem a marca CE de acordo com as disposi es da Directiva 99 5 CE sobre equipamento de r dio e equipamento terminal de telecomunica es A G...

Страница 23: ...Y computer Informazioni su GN 4150 Il GN 4150 una soluzione che comprende una cuffia telefonica e un amplificatore Questo prodotto garantisce la comodit di avere sempre le mani libere e una qualit ecc...

Страница 24: ...one del suono in base alle preferenze personali utilizzando il controllo di regolazione del volume 1c possibile regolare il volume di ricezione tutte le volte che risulta necessario Regolazione del co...

Страница 25: ...a impostazione se per esempio si desidera ascoltare trasmissioni via internet utilizzando la cuffia Telefono e computer Con questa impostazione vengono simultaneamente trasmessi alla cuffia sia i suon...

Страница 26: ...l uso del prodotto Conservare la guida utente per un possibile uso futuro Il prodotto riporta il marchio CE in conformit alle specifiche della Direttiva R TTE 99 5 CE Con il presente documento GN Net...

Страница 27: ...sluitsnoer 9 Y snoer voor computer Over de GN 4150 De GN 4150 is een headsetoplossing die bestaat uit een headset en een versterker De GN 4150 biedt voor al uw telefoongesprekken het gemak van handsfr...

Страница 28: ...rekervolume regelen Stel het luidsprekervolume in naar uw persoonlijke voorkeur met de volumeregeltoet sen 1c U kunt het luidsprekervolume aanpassen zo vaak als nodig is Geluidsinstelling veranderen K...

Страница 29: ...geluid van uw computer doorgegeven Kies deze stand als u via uw headset bijvoorbeeld wilt luisteren naar Internet based uitzendingen Telefoon en computer In deze stand wordt het geluid van uw telefoo...

Страница 30: ...ntie Dit product is voorzien van een CE merk volgens de R TTE Richtlijn 99 5 EC Hierbij verklaart GN Netcom dat dit product voldoet aan de essenti le eisen en andere relevante voorwaarden van Richtlij...

Страница 31: ...til computer Om GN 4150 GN 4150 er en headsetl sning med ledning best ende af et headset og en forst rker GN 4150 giver dig forbedret lydkvalitet og fordelen ved at have begge h nder fri Samling og in...

Страница 32: ...ing af tone V lg det toneomr de du foretr kker Det g res p f lgende m de 1 Foretag en opringning og bed den person du ringer til om at hj lpe dig 2 Stil p toneknappen 1g og l g m rke til hvordan den a...

Страница 33: ...s med str m fra en standard str mforsyning k bes s rskilt i stedet for batterier S t str mforsynings ledningen i forst rkerindgangen der er markeret med 2 1l S dan foretages og besvares opkald S dan b...

Страница 34: ...etcom com Fors g aldrig selv at skille produktet ad Ingen af de indvendige dele kan udskiftes eller repareres af brugeren selv og garantien bortfalder s fremt dette er fors gt Undg at produktet uds tt...

Страница 35: ...t 8 Anslutningssladd 9 Y sladd f r dator Om GN 4150 GN 4150 r ett kabelanslutet headsetsystem best ende av ett headset och en f rst r kare GN 4150 ger dig inte bara handsfree komfort den ger ocks verl...

Страница 36: ...helst du beh ver st lla om h gtalarvolymen Klangf rgsinst llning V lj klangf rg efter eget sk n G r s h r 1 Ring upp n gon och be motparten om hj lp med inst llningarna 2 Flytta klangf rgsreglaget 1g...

Страница 37: ...ar ett tele fonsamtal Str mf rs rjningssladd Du kan str mf rs rja f rst rkaren utan batterier via en vanlig 9 VDC sladd ing r ej S tt i 9 VDC sladden i f rst rkaruttaget m rkt s 1l Besvara och ringa s...

Страница 38: ...information F rs k aldrig ta is r apparaten sj lv Utrustningen inneh ller inga komponenter som anv ndaren kan byta ut eller reparera Uts tt inte produkten f r regn eller andra v tskor Tv AA batterier...

Страница 39: ...tokoneen haaroitusjohto Tietoja GN 4150 sankaluurista GN 4150 on puhelimeen tai tietokoneeseen liitett v sankaluuriratkaisu joka k sitt sankaluurin ja vahvistimen GN 4150 antaa puhelinty skentelyyn ha...

Страница 40: ...it s t kuulokkeen nenvoimakkuuden haluamaksesi nenvoimakkuuss timen 1c avulla Kuulokkeen nenvoimakkuusasetusta voi muuttaa milloin tahansa nens vyn s t minen Voit m ritt nens vyn oman mieltymyksesi mu...

Страница 41: ...u samanai kaisesti sankaluurin kautta Huomautus Voit tarvittaessa kytke tietokoneen nen pois p lt ennen puhelimeen vastaamista Verkkolaite Voit k ytt vahvistinta ilman paristoja kytkem ll siihen eriks...

Страница 42: ...tuotteen vastaavan direktiivin 1999 5 EY vaa timuksia Lis tietoja on osoitteessa http www gnnetcom com l koskaan yrit purkaa laitetta Laitteen sis ll ei ole osia joita k ytt j voisi korjata tai vaiht...

Отзывы: