background image

Bezeichnung

Type

912 602

© J. Pröpster GmbH, Regensburger Str. 116, D-92318 Neumarkt i. d. OPf.
Tel.: +49 9181 2590-0, Fax: +49 9181 2590-10
email: [email protected], internet: www.proepster.de

Formblatt 998-534-1.pdf (JP-09/17)

Made in Germany

Irrtümer, Änderungen und Druckfehler sind vorbehalten. Die Abbildungen sind unver-
bindlich. Nachdruck, auch auszugsweise, sowie jegliche elektronische Vervielfältigung
ist nur mit schriftlicher Genehmigung der J. Pröpster GmbH erlaubt. Alle Rechte vorbe-
halten.

Mistakes, changes and printing errors are reserved. The pictures are nonbinding.
Reprint, even in extracts or any electronic duplication is not allowed without written per-
mission by J. Pröpster GmbH. All rights reserved.

Teleskop-Fangmast inkl. Fangmastständer, Betonsockel und Unterlegplatten

1.1:  - Winkelelemente bis auf Anschlag zusammenschieben und miteinander verschrauben.        

Telescopic-air termination incl. air termination pole base frame, concrete bases and support plates

Teleskop-Fangmast-Set / Telescopic-air termination pole-set

Installationsanleitung / Installation instructions

Der Fangmastständer ist ab einer Dachneigung von 5° bauseits gegen
das Abrutschen zu sichern. Alle vormontierten Schrauben müssen
überprüft und gegebenfalls nachgezogen werden. Bei Foliendächer
empfehlen wir Unterlegplatten zu verwenden.     

The air termination pole base frame must be secured against slipping
from a roof inclination of 5°. All preassembled screws must be checked
and retightened if necessary. We recommend to use support plates for
foil roofs.

Bestell-Nr.

Order-No.

1.1

1.2:  - Betonsockel auf Unterlegplatten stellen und mit Winkelelementen verschrauben.

1.1:  

- Join the angled element to the other angled element and screw them together.      

1.2:  

- Place the concrete bases on the support plates and screw together with angled element.

1.2

Benötigt wird:
2 x Schraube: M10 x 25
2 x Federring: B10
2 x Mutter: M10

Needed:
2 x Screw: M10 x 25
2 x Spring lock washer: B10
2 x Nut: M10

Benötigt wird:
6 x Schraube: M16 x 40
6 x Federring: B16
6 x Mutter: M16

Needed:
6 x Screw: M16 x 40
6 x Spring lock washer: B16
6 x Nut: M16

Technische Daten / Technical data

Aufnahme Fangmast / 

Pole support

Ø 55 mm (bis 6.500 mm Masthöhe / 

up to 6.500 mm pole height

)

Bestell-Nr. / 

Order-No.

912 602

Stellfläche / 

Footprint

ca. 1950 x 1700 mm 

Lieferumfang / 

Scope of supply

1 x Sicherungsschelle / 

Safety clamp

3 x Sicherungsstreben / 

Safety braces

2 x Winkelelement, T-Form 2-teilig / 

Angled element, T-shape 2-part

1 x Teleskop-Fangmast 6,5 m / Telescopic-air termination 6,5 m

6 x Betonsockel rund 12 kg / 

Concrete bases round 12 kg

6 x Unterlegplatten / Support plates

1 x Schraubenset / 

Screw set

Sicherheitshinweise / Safety regulations

Schraubenset / Screw set

9 x

DIN 603 M10 x 25 

Schraube / 

Screw:

9 x

Federring / 

Spring lock washer:

DIN 127 B10

9 x

Mutter /

Nut:

DIN 934 M10

3 x

DIN 125 A10,5

Unterlegscheibe / 

Washer:

6 x

Schraube / 

Screw:

DIN 933 M16 x 40

6 x

Federring / 

Spring lock washer:

DIN 127 B16

Benötigt wird:
1 x Schraube: M10 x 25
1 x Federring: B10
1 x Mutter: M10

Needed:
1 x Screw: M10 x 25
1 x Spring lock washer: B10
1 x Nut: M10

1.3

180°

180°

1.3:  - Schrauben der Sicherungsschelle lockern und Schellenhalbteile in Position drehen.

1.3:  - 

Anschließend die Schelle von unten auf den Mast schieben und Schrauben festziehen.

1.3:  

- Loosen the screws of the safety clamp and turn the clamp-parts.

1.3:  -

Afterwards push the clamp from the bottom on the pole and tighten the screws.

Отзывы: