background image

—   7 4   — 

A V V E R T E N Z A   S U I   C A M P I   M A G N E T I C I

A causa della diffusione sempre maggiore negli ultimi anni di forti 
magneti da leghe di terre rare come per esempio il neodimio-

 

ferro-boro – presenti tra gli altri all’interno di oggetti quali alto-
parlanti, gioielli, custodie per i cellulari e borsette – entrando in 
contatto con simili magneti gli orologi meccanici possono magne-
tizzarsi. Questo processo può portare a un permanente scarto di 
precisione del suo orologio, un problema che può essere risolto 
solo mediante una smagnetizzazione effettuata da un esperto. 
Le consigliamo pertanto di tenere il suo orologio lontano da tali 
magneti. 

Gli orologi con cassa interna in ferro dolce offrono una protezione 
maggiore dai campi magnetici, superando di molto i requisiti im-
posti dalla normativa DIN 8309. Tuttavia è possibile che si verifichi 
una magnetizzazione del movimento nelle immediate vicinanze di 
forti magneti. Le consigliamo pertanto di non far entrare in contat-
to diretto con forti magneti nemmeno gli orologi con cassa interna 
in ferro dolce. 

Nel caso in cui la precisione di marcia dovesse improvvisamente 
subire delle variazioni la preghiamo di rivolgersi a un rivenditore 
IWC autorizzato (Official Agent), il quale provvederà a verificare il 
magnetismo del suo orologio.

P I L O T ' S   W A T C H   C H R O N O G R A P H 

Содержание IW3777

Страница 1: ...O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S M O D E D E M P L O I I S T R U Z I O N I D U S O I N S T R U C C I O N E S D E M A N E J O M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S R E F 3 7 7 7 PILOT S WATCH CHRONOGRAPH R E F E R E N Z 3 7 7 7 IWE05663 01 16 8 0 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...DIENUNGSANLEITUNG Deutsch 23 OPERATING INSTRUCTIONS English 41 MODE D EMPLOI Français 61 ISTRUZIONI D USO Italiano 79 INSTRUCCIONES DE MANEJO Español 99 MANUAL DE INSTRUÇÕES Português PILOT S WATCH CHRONOGRAPH ...

Страница 4: ......

Страница 5: ...ann Wir nehmen uns deshalb seit 1868 etwas mehr Zeit für die Uhr die nicht nur ganz genau gehen soll sondern von der mit jedem Augenblick auch die Faszination handwerklicher Meisterleistungen ausgeht durch neue Erfindungen technischer materieller oder formaler Natur selbst wenn sie im kleinsten Detail stecken das vielleicht nicht einmal sichtbar ist Ein schönes neues Beispiel dieser IWC Tradition ...

Страница 6: ...Das mechanische Uhrwerk mit automatischem Aufzug hat eine Gangreserve nach dem Vollaufzug von ca 44 Stunden Ihre Pilot s Watch Chronograph ist wasserdicht 6 bar und geschützt durch ein Saphirglas des Härtegrades 9 nach Mohs das bei Unter druck wie er z B bei Druckabfall in extremen Flughöhen auftritt sicher im Gehäuse festgehalten wird Damit diese aussergewöhn liche Uhr ihre zukünftigen Aufgaben e...

Страница 7: ...ger 3 kleiner Sekundenzeiger 4 Datumsanzeige 5 Wochentagsanzeige 6 Sekundenstoppzeiger Minutenzähler 7 Stundenzähler 8 verschraubte Krone 9 Start Stopp Drücker 10 Rückstelldrücker 11 PILOT S WATCH CHRONOGRAPH 6 2 4 9 1 5 7 3 8 10 11 ...

Страница 8: ... verhindert ein unbeabsichtigtes Ver stellen der Uhrzeit oder des Datums und das Uhrengehäuse ist dadurch zusätzlich gegen eindringendes Wasser geschützt Zum Entsichern wird die Krone durch Linksdrehen losgeschraubt und befindet sich dann automatisch in Position 0 der Aufzugs stellung Durch Drücken der Krone in Position X und gleichzeitiges Rechtsdrehen wird sie wieder festgeschraubt und gesichert...

Страница 9: ...TAGSEINSTELLUNG Hat ein Monat weniger als 31 Tage müssen Sie das Datum von Hand auf den ersten Tag des Folgemonats einstellen Lösen Sie dazu die verschraubte Krone und ziehen Sie diese in Position 1 Durch Rechtsdrehen können Sie nun das Datum und durch Links drehen den Wochentag verstellen Direktschaltung In der Zeit zwischen 20 und 2 Uhr dürfen Sie keine Schnellkorrektur vor nehmen da in dieser Z...

Страница 10: ...stellenden Minutenstrich Durch diese Vorgehensweise wird sichergestellt dass sich beim Starten des Uhrwerkes der Minutenzeiger ohne Verzögerung fort bewegt Zum Starten des Sekundenzeigers drücken Sie die Krone wieder in Position 0 Bitte beachten Sie bei der Zeiteinstellung die Datums schaltung die jeweils um Mitternacht 24 Uhr erfolgt Sollte diese Schaltung schon um 12 Uhr mittags erfolgt sein müs...

Страница 11: ... ein sekundengenaues Einstellen ist es vorteilhaft wenn das Uhrwerk beim Durchgang des Sekundenzeigers über der 60 angehalten wird Drehen Sie die Zeiger so lange vorwärts bis die Datumsanzeige auf den heutigen Tag schaltet Die Zeiger stehen jetzt zwischen 0 und 1 Uhr morgens Nun stellen Sie die Zeiger vorwärts auf die momentane Uhrzeit am Nachmittag müssen die Zeiger nochmals über 12 Uhr Mit tag h...

Страница 12: ...n Wichtig In den Positionen 0 1 und 2 ist die Uhr zwar wasser dicht die Krone muss aber für den normalen Gebrauch immer wieder verschraubt werden Position X DAS ZEITABLESEN BEI DUNKELHEIT Das Zifferblatt sowie der Stunden und Minutenzeiger Ihrer Uhr sind mit Leuchtelementen versehen die auch bei völliger Dunkel heit ein einwandfreies Ablesen der Zeit ermöglichen Als Orientie rungshilfe dient das m...

Страница 13: ...nteilung mit kurzen Strichen für die Halbstunden anzeige und mit einem kontinuierlich laufenden Zeiger DIE BEDIENUNG DES CHRONOGRAPHEN Start Sie starten den Chronographen durch Betätigen des Start Stopp Drückers Stopp Sie stoppen den Chronographen durch nochmaliges Be tätigen des Start Stopp Drückers Rückstellung Betätigen Sie den Rückstelldrücker Dabei werden alle Chronographenzeiger in die Nulls...

Страница 14: ...er hinaus verfügt dieses Band zu Ihrem persönlichen Komfort über eine innovative Feinein stellung die es Ihnen erlaubt die Bandlänge je nach Bedarf ganz einfach um bis zu 6 Millimeter zu erweitern oder zu verringern Zum Verlängern des Bandes drücken Sie die Taste mit dem IWC Logo herunter und ziehen Sie das Band etwas auseinander Zum Verkürzen schieben Sie es im Bereich der Schliesse zusammen wobe...

Страница 15: ...erlie gende äussere Bandglied ohne dessen Fixierbolzen hinunterzu drücken mitsamt den beiden Gelenkbolzen vom Band weg 2 Jetzt ist das Band getrennt 3 DAS ERMITTELN DER ZU ENTFERNENDEN BANDGLIEDER Legen Sie die Uhr mit geschlossener Faltschliesse um Ihr Hand gelenk und schätzen Sie anhand der Überlappung die Anzahl der überzähligen Bandglieder ab die Sie nun wie im Folgenden beschrieben herausnehm...

Страница 16: ...hres Handgelenkes im Laufe des Tages abhängig von Temperatur und körperlicher Anstrengung zu Bevor Sie einzelne Bandglieder entfernen sollten Sie je nach Tageszeit die Feineinstellung an der Schliesse geschlossen morgens oder ge öffnet abends halten PILOT S WATCH CHRONOGRAPH ...

Страница 17: ...deutet Fügen Sie das zu Beginn entfernte äussere Bandglied mit den beiden Gelenkbolzen wieder in das Band ein 4 Das gegenüber liegende äussere Bandglied können Sie nun wieder bündig in das Armband einschieben indem Sie gleichzeitig dessen Fixierbolzen herunterdrücken 5 Prüfen Sie zum Abschluss den korrekten Sitz der Fixierbolzen 6 Diese müssen wieder bündig bis zur Oberkante der äusseren Bandglied...

Страница 18: ...ehoben werden kann Wir empfehlen Ihnen Ihre Uhr nicht in die Nähe solcher Magnete zu bringen Uhren mit Weicheisen Innengehäuse bieten einen höheren Schutz gegen Magnetfelder und übertreffen die Forderung der DIN Norm 8309 um ein Vielfaches Dennoch kann es auch hier in der unmit telbaren Umgebung von sehr starken Magneten zu einer Magne tisierung des Werkes kommen Wir empfehlen Ihnen daher auch Uhr...

Страница 19: ...it Ihrer Uhr finden Sie im Internet un ter www iwc com water resistance Gerne informiert Sie auch Ihr autorisierter IWC Fachhändler Official Agent Um eine einwandfreie Funktion Ihrer Uhr sicherzustellen muss diese mindestens einmal jährlich durch eine IWC Servicestelle geprüft werden Eine solche Prüfung muss auch nach ausser gewöhnlichen Belastungen durchgeführt werden Werden diese Prüfungen nicht...

Страница 20: ... PILOT S WATCH CHRONOGRAPH Alle Bestandteile dieser Uhr sind aus bestem Material gefertigt Trotzdem unterliegen einige Teile einer natürlichen Abnutzung Wichtig ist vor allem dass die Abnutzungsstellen immer optimal geölt sind und dass die Verschmutzung des Öles durch metal lischen Abrieb rechtzeitig beseitigt wird Wir empfehlen deshalb an Ihrer Uhr ca alle fünf Jahre einen Unterhaltsservice durch...

Страница 21: ...iedrig hoch niedrig hoch ROTGOLD WE ISSGOLD niedrig hoch niedrig hoch niedrig hoch PL ATI N niedrig hoch niedrig hoch niedrig hoch TITAN niedrig hoch niedrig hoch niedrig hoch TITANALU M I N I D niedrig hoch niedrig hoch niedrig hoch KERAMIK ZIRKONOXID niedrig hoch niedrig hoch niedrig hoch KERAMIK BORCARBID niedrig hoch niedrig hoch niedrig hoch CAR BON niedrig hoch niedrig hoch niedrig hoch W E ...

Страница 22: ......

Страница 23: ...868 we have been devoting rather more of our time to watches that must not only run with absolute precision but which also with every passing second exert a fascination with the great achieve ments of master craftsmanship a fascination with new inventions of a technical material or formal nature even if they are con cealed in minute details that are perhaps not even visible You are now the owner o...

Страница 24: ... movement with automatic winding has a power reserve of approximately 44 hours when fully wound Your Pilot s Watch Chronograph is water resistant 6 bar and protected by a sapphire glass of hardness grade 9 on Mohs scale The glass is retained securely in the case at low pressure for example when a drop in air pressure occurs at extreme altitudes To ensure that this extraordinary watch continues to ...

Страница 25: ...hand 3 Small seconds hand 4 Date display 5 Day display 6 Chronograph seconds hand Minute counter 7 Hour counter 8 Screw in crown 9 Start stop push button 10 Reset push button 11 PILOT S WATCH CHRONOGRAPH 6 2 4 9 1 5 7 3 8 10 11 ...

Страница 26: ...vents the inadvertent adjustment of the time or date and also acts as a double seal to prevent water from seeping into the case To release the crown unscrew it by turning it to the left where it automatically assumes position 0 the wind ing position By depressing the crown into position X and turning it to the right at the same time it is screwed down firmly again and secured PILOT S WATCH CHRONOG...

Страница 27: ...ATE AND DAY SETTING If a month has fewer than 31 days you will need to set the date manually to the first day of the following month Release the screw in crown and pull it out to position 1 You can now set the date by turning the crown to the right and the day by turning it to the left direct advance You should not use the rapid advance function between 8 p m and 2 a m because the movement auto ma...

Страница 28: ...ove the correct minute stroke This ensures that the minute hand begins to move immediately when you restart the movement To start the seconds hand push in the crown to position 0 When setting the time please be aware of the date change which always takes place at 12 midnight If this change has already taken place at 12 noon you must move the hands forwards by 12 hours Important Although the watch ...

Страница 29: ...t To set the time accurately to the second it is best to stop the movement as the seconds hand passes 60 Turn the hands forwards until the date display changes to today s date The hands will now be positioned between 12 midnight and 1 a m Now turn the hands forwards to the current time If you are setting the watch in the afternoon you must turn the hands past 12 noon again Now move the minute hand...

Страница 30: ...water resistant in positions 0 1 and 2 the crown should always be screwed in again for normal use position X READING THE TIME IN THE DARK Both the dial and the hour and minute hands of your watch have luminescent elements that allow you to read the time effortless ly even in total darkness The distinctive triangle at 12 o clock serves as a reference point PILOT S WATCH CHRONOGRAPH ...

Страница 31: ...t lines for the 30 min ute indication and with a continuous hand is situated on the sub dial at 6 o clock USING THE CHRONOGRAPH Start To start the chronograph press the start stop push button Stop To stop the chronograph press the start stop push button again Reset Press the reset push button This will reset all the chrono graph hands to zero Aggregate time recording You can add stop times togethe...

Страница 32: ... for your personal convenience this bracelet has an innova tive fine adjustment system permitting you to extend or reduce the length of the bracelet quite simply by up to 6 millimetres de pending on your needs To increase the length of bracelet press the button with the IWC logo and pull the bracelet slightly apart To shorten it push it together in the area of the clasp here the button does not ne...

Страница 33: ...xternal brace let link away from the bracelet with both the hinged links without pushing down its fixing bolt 2 The bracelet is now separated 3 DETERMINING HOW MANY LINKS TO REMOVE Place the watch around your wrist with the folding clasp closed and use the overlap to estimate the number of surplus bracelet links you can now remove as described below If you need to shorten the bracelet by several l...

Страница 34: ... increase during the course of the day depending on temperature and physical exertion Before you re move individual bracelet links depending on the time of day you should have the fine adjustment system on the clasp closed in the morning or open in the evening PILOT S WATCH CHRONOGRAPH ...

Страница 35: ...rt the external link with both the hinged links which was removed at the beginning back into the bracelet 4 Now you can slide the opposing external bracelet link back into the bracelet until it lies flush by simultaneously pressing down its fixing bolt 5 To finish check that the fixing bolts are sitting correctly 6 These must be brought up flush with the upper edge of the external links Keep the s...

Страница 36: ...process of demagnetization carried out by a specialist We recommend that you keep your watch away from such magnets Watches with a soft iron inner case provide a higher level of pro tection against magnetic fields and far exceed the requirements of DIN standard 8309 Nevertheless it is still possible for the watch movement to be magnetized in the close proximity of very strong magnets We therefore ...

Страница 37: ... of your watch can be found on the Inter net at www iwc com water resistance Your authorized IWC Of ficial Agent will also be pleased to provide you with information To ensure that your watch continues to function perfectly you should have it checked by an IWC service centre at least once a year Your watch should also be tested after exposure to unusual ly harsh conditions If the tests are not car...

Страница 38: ...though the parts in this watch are all manufactured from top quality materials a number of components are subject to nat ural wear and tear It is particularly important to ensure that the points at which wear occurs are always well lubricated and that oil contaminated by metal abrasion is regularly removed For this reason we recommend that you have your watch serviced approximately every five year...

Страница 39: ...w high low high B RONZE low high low high low high R E D GOLD WH ITE GOLD low high low high low high PL ATI N U M low high low high low high TITAN I U M low high low high low high TITAN I U M ALU M I N I D E low high low high low high CERAMIC ZIRCONIUM OXIDE low high low high low high CERAMIC BORON CARBIDE low high low high low high CAR BON low high low high low high F U R T H E R I N FO R M AT I ...

Страница 40: ......

Страница 41: ... consacrons un peu plus de temps à des montres qui ne doivent pas seulement être d une précision absolue mais aussi exprimer à chaque instant la fascination qui émane de prouesses artisa nales d exception à travers des innovations de nature technique matérielle ou formelle même si celles ci résident dans des détails infimes qui peut être ne sont même pas visibles Vous possédez aujourd hui un bel e...

Страница 42: ...ontage automatique a une réserve de marche d envi ron 44 heures après remontage complet Votre Montre d Aviateur Chronographe est étanche 6 bar et est protégée par un verre saphir d un degré 9 selon l échelle de dureté de Mohs Celui ci est fixé sur le boîtier de sorte à résister à des chutes de pression telles qu il peut s en produire à des altitudes extrêmes Afin que cette montre exceptionnelle re...

Страница 43: ...e des minutes 3 Petite aiguille des secondes 4 Affichage de la date 5 Affichage du jour de la semaine 6 Trotteuse du chronographe Compteur des minutes 7 Compteur des heures 8 Couronne vissée 9 Poussoir start stop 10 Poussoir de remise 11 à zéro 6 2 4 9 1 5 7 3 8 10 11 ...

Страница 44: ...normale X empêche de dérégler involontairement l heure ou la date et de surcroît assure une double protection du boîtier contre les infiltrations d eau Pour libérer la couronne il faut la tourner à gauche ce qui la met automatiquement en position 0 la position de remontage Vous revisserez la couronne en exerçant une pression pour la ramener en position X tout en la tournant à droite ce qui la verr...

Страница 45: ...DU JOUR DE LA SEMAINE Si le mois compte moins de 31 jours vous devez avancer ma nuellement la date au premier jour du mois suivant Pour ce faire libérez la couronne vissée et tirez la en position 1 En la tournant à droite vous pouvez maintenant régler la date et en la tournant à gauche le jour de la semaine correction directe Ne procédez jamais à cette correction entre 20 heures et 2 heures du mat...

Страница 46: ...minutes désiré Ce mode de réglage garantit que l ai guille des minutes se déplacera immédiatement lors du redémar rage du mouvement Pour faire démarrer l aiguille des secondes il faut remettre la couronne en position 0 Lors du réglage de l heure veuillez tenir compte du changement de date qui inter vient à chaque fois à minuit 24 heures Si ce changement est déjà intervenu à midi 12 heures vous dev...

Страница 47: ...en position 2 Cette opération arrête le mou vement Pour un réglage à la seconde près il est préférable d arrêter le mouvement lorsque l aiguille des secondes se trouve sur 60 Faites avancer les aiguilles jusqu à ce que l affichage de la date indique celle du jour actuel Les aiguilles sont maintenant arrê tées entre minuit et 1 heure du matin Faites maintenant avancer les aiguilles jusqu à l heure ...

Страница 48: ...lez la en la tournant simultanément à droite Important dans les positions 0 1 et 2 la montre est certes étanche mais la couronne doit toujours être revissée position X avant toute utilisation normale LA LECTURE DE L HEURE DANS L OBSCURITÉ Le cadran ainsi que l aiguille des heures et celle des minutes de votre montre sont munis d éléments luminescents vous permet tant de lire parfaitement l heure m...

Страница 49: ...ille tournant en continu se trouve sur le cadran auxiliaire à 6 heures LE FONCTIONNEMENT DU CHRONOGRAPHE Démarrer vous lancez le chronographe en appuyant sur le pous soir start stop Arrêter vous arrêtez le chronographe en appuyant de nouveau sur le poussoir start stop Remise à zéro pressez le poussoir de remise à zéro Toutes les aiguilles du chronographe reviennent alors à la position zéro Mesure ...

Страница 50: ...l ce bracelet dispose également d un réglage de précision innovant qui vous permet en toute simplicité d en augmenter ou d en diminuer la longueur de 6 millimètres au maximum selon les besoins Pour augmenter la longueur du bracelet veuillez appuyer sur le poussoir avec le logo IWC vers le bas et tirer un peu sur le bracelet Pour diminuer la longueur du bracelet vous pouvez le comprimer dans la zon...

Страница 51: ...maillon du bracelet vers l exté rieur 1 Éloignez maintenant le maillon extérieur opposé avec les deux axes d articulation sans appuyer sur la cheville de fixa tion 2 Le bracelet est maintenant séparé 3 DÉTERMINER LES MAILLONS À ENLEVER Posez la montre boucle déployante fermée autour de votre poignet et tentez d évaluer à l aide du chevauchement le nombre de maillons surnuméraires que vous pourrez ...

Страница 52: ... de votre poignet augmente au cours de la journée en fonction de la température et des efforts physiques Avant d enlever des maillons vous devriez maintenir le réglage de précision du fermoir fermé le matin ou ouvert le soir en fonction du moment de la journée MONTRE D AVIATEUR CHRONOGRAPHE ...

Страница 53: ...s avez mis de côté au début ainsi que les deux axes d articulation 4 Vous pouvez insérer le maillon extérieur opposé dans le bracelet en respectant son alignement avec les autres maillons et en appuyant en même temps sur les chevilles de fixation vers le bas 5 Vérifiez pour finir le bon ajustement des chevilles de fixation 6 Ces dernières doivent à nouveau affleurer le bord supérieur du maillon ex...

Страница 54: ...e à une perturbation permanente de la marche du mouvement de votre montre un problème qui peut être résolu uniquement par une démagnétisation effectuée par un spécialiste Nous vous recommandons de ne pas approcher votre montre de tels aimants Les montres dotées d un boîtier interne en fer doux offrent une pro tection contre les champs magnétiques plusieurs fois supérieure à l exigence de la norme ...

Страница 55: ... indications métriques ne coïn cident pas avec la profondeur de plongée en raison des proces sus de tests souvent mis en œuvre C est pourquoi les indications métriques ne permettent pas non plus une extrapolation quant aux possibilités d utilisation réelles en cas d humidité ainsi que dans ou sous l eau Vous trouverez sur Internet les recomman dations d utilisation relatives à l étanchéité de votr...

Страница 56: ...ponsabilité Recommandation après chaque ouverture et service de votre montre IWC votre concessionnaire IWC agréé Official Agent doit de nouveau procéder à un contrôle de l étanchéité REMARQUE Si votre montre est dotée d un bracelet en cuir textile ou caout chouc avec des incrustations en cuir ou en textile nous vous recommandons d éviter tout contact de votre bracelet de grande qualité avec l eau ...

Страница 57: ...portant que ces pièces soient toujours parfaitement huilées et que les dépôts d huile dus au frottement métallique soient éliminés à temps Nous vous recom mandons pour cette raison de prévoir une révision de votre montre tous les cinq ans environ Pour ce faire veuillez vous adresser à un concessionnaire IWC agréé Official Agent ou directement au service après vente IWC à Schaffhausen MONTRE D AVIA...

Страница 58: ...vée faible élevé OR ROUG E OR G RIS faible élevée faible élevée faible élevé PL ATI N E faible élevée faible élevée faible élevé TITAN E faible élevée faible élevée faible élevé ALU M I N U R E D E TITAN E faible élevée faible élevée faible élevé CÉRAMIQUE OXYDE DE ZIRCONIUM faible élevée faible élevée faible élevé CÉRAMIQUE CARBURE DE BORE faible élevée faible élevée faible élevé CAR BON E faible...

Страница 59: ......

Страница 60: ......

Страница 61: ...1868 ci impegniamo affinché l orologio non solo indichi l ora esatta ma abbia anche il fascino che sotto ogni profilo emana dai capolavori dell artigianato attraverso nuove invenzioni di natura tecnica materiale o formale racchiuse tal volta in dettagli così minuti da rimanere forse per sempre celati Un esempio nuovo e affascinante di questa tradizione IWC è ora in suo possesso Le porgiamo le nost...

Страница 62: ...ico con carica automatica dispone a carica completa di un autonomia di marcia di circa 44 ore Il suo Pilot s Watch Chronograph è impermeabile 6 bar e protetto da un vetro zaffiro del grado di durezza 9 secondo la scala di Mohs in grado di resistere agli sbalzi di pressione che possono verificarsi ad al tezze di volo estreme Affinché questo straordinario orologio possa sempre svolgere al meglio le ...

Страница 63: ...i secondi 4 Datario 5 Indicazione del giorno della settimana 6 Lancetta dei secondi cronografici Lancetta dei minuti 7 cronografici Contatore delle ore 8 Corona a vite 9 Pulsante start stop 10 Pulsante di azzeramento 11 PILOT S WATCH CHRONOGRAPH 6 2 4 9 1 5 7 3 8 10 11 ...

Страница 64: ...e normale X evita l accidentale spostamento dell ora o della data e assicura alla cassa dell orologio un ulteriore protezio ne contro le infiltrazioni d acqua Per sbloccare la corona svitarla ruotandola verso sinistra in questo modo la si porterà automa ticamente in posizione 0 la posizione di carica Premendola in posizione X e ruotandola contemporaneamente verso destra la corona si avviterà e si ...

Страница 65: ...NA Per i mesi che hanno meno di 31 giorni deve regolare manualmen te la data facendola avanzare al primo giorno del mese successivo Estragga la corona a vite portandola in posizione 1 Ruotandola verso destra potrà regolare la data e ruotandola verso sinistra il giorno della settimana regolazione diretta Eviti di effettuare la correzione rapida nell intervallo compreso tra le ore 20 e le ore 2 perc...

Страница 66: ...ttino che indica i minuti Questo pro cedimento assicura l immediato avvio della lancetta dei minuti al momento dell azionamento del movimento Per far partire la lan cetta dei secondi prema sulla corona riportandola in posizione 0 Nella regolazione dell ora faccia attenzione allo scatto della data che avviene sempre a mezzanotte ore 24 Se la data cambia già a mezzogiorno deve far avanzare le lancet...

Страница 67: ...ragga la corona portandola in posizione 2 In questo modo bloccherà il movimento Per una regolazione precisa al secon do è consigliabile bloccare il movimento quando la lancetta dei secondi si trova su 60 Ruoti in avanti le lancette fino a quando il datario non scatta sulla data del giorno corrente Ora le lancette si trovano tra le ore 0 e le ore 1 del mattino Ora faccia avanzare le lancette fino a...

Страница 68: ... contemporaneamente verso destra Importante nelle posizioni 0 1 e 2 l orologio è impermeabile tuttavia per il normale impiego la corona deve essere sempre riavvitata posizione X LA LETTURA DELL ORA AL BUIO Il quadrante nonché la lancetta delle ore e quella dei minuti del suo orologio sono muniti di elementi luminescenti che consentono di leggere perfettamente l ora anche in piena oscurità Un visto...

Страница 69: ...ausiliario in corrispondenza delle ore 6 è riportata la scala di riferimento delle 12 ore con trattini per l indicazione delle mezze ore e una lancetta a corsa continua IL FUNZIONAMENTO DEL CRONOGRAFO Avviamento il cronografo si avvia premendo il pulsante start stop Arresto il cronografo si arresta premendo nuovamente il pulsante start stop Azzeramento prema il pulsante di azzeramento Questo ripor...

Страница 70: ...glie Per un comfort personale il bracciale dispone inoltre di una re golazione di precisione innovativa che consente di aumentarne o ridurne la lunghezza fino a 6 millimetri secondo necessità e in modo molto semplice Per allungare il bracciale prema il tasto con il logo IWC ed estragga leggermente il bracciale Per accorciarlo spinga una verso l altra le due metà del bracciale ai lati della fibbia ...

Страница 71: ...ga dal bracciale la maglia esterna opposta insieme ai due perni di snodo senza spingere in basso il relativo perno di fissaggio 2 Adesso il bracciale è separato 3 LA DETERMINAZIONE DELLE MAGLIE DA ESTRARRE Indossi l orologio al polso con la fibbia déployante chiusa e cal coli in base alla sovrapposizione il numero di maglie in eccesso che ora potrà togliere come descritto di seguito se è necessari...

Страница 72: ...enta nel corso della giornata a dipendenza della tem peratura e dello sforzo fisico Prima di estrarre le singole maglie le consigliamo di provare ad adeguare la regolazione di precisione sulla fibbia tenendola chiusa al mattino o aperta alla sera PILOT S WATCH CHRONOGRAPH ...

Страница 73: ...racciale la maglia esterna estratta in preceden za con i due perni di snodo 4 La maglia esterna opposta può essere ora di nuovo inserita a filo nel bracciale premendo contem poraneamente il suo perno di fissaggio 5 Al termine controlli che la posizione dei perni di fissaggio sia cor retta 6 Questi devono trovarsi nuovamente allineati con il bordo superiore delle maglie esterne Custodisca con cura ...

Страница 74: ...erto Le consigliamo pertanto di tenere il suo orologio lontano da tali magneti Gli orologi con cassa interna in ferro dolce offrono una protezione maggiore dai campi magnetici superando di molto i requisiti im posti dalla normativa DIN 8309 Tuttavia è possibile che si verifichi una magnetizzazione del movimento nelle immediate vicinanze di forti magneti Le consigliamo pertanto di non far entrare i...

Страница 75: ...to www iwc com water resistance oppure rivolgersi al rivenditore IWC autorizzato Official Agent che sarà lieto di fornirle maggiori informazioni Per garantire la perfetta funzionalità del suo orologio le racco mandiamo di farlo controllare almeno una volta l anno da un cen tro di assistenza IWC Questo controllo deve essere effettuato anche dopo sollecitazioni straordinarie Se detti controlli non v...

Страница 76: ...Tutti i componenti di quest orologio sono fabbricati con i miglio ri materiali Tuttavia alcune parti sono soggette a una naturale usura È molto importante che tali parti siano sempre perfetta mente lubrificate e che l olio intaccato dall abrasione metallica venga tempestivamente sostituito Le consigliamo pertanto di far eseguire un servizio di manutenzione al suo orologio circa ogni cinque anni A ...

Страница 77: ...o ORO ROSSO B IAN CO scarsa elevata scarsa elevata scarso elevato PL ATI N O scarsa elevata scarsa elevata scarso elevato TITAN IO scarsa elevata scarsa elevata scarso elevato ALLU M I N U RO DI TITAN IO scarsa elevata scarsa elevata scarso elevato CERAMICA OSSIDO DI ZIRCONIO scarsa elevata scarsa elevata scarso elevato CERAMICA CARBURO DI BORO scarsa elevata scarsa elevata scarso elevato CAR BON ...

Страница 78: ......

Страница 79: ...nos tomemos un poco más de tiempo para hacer un reloj que no solo marche con extrema precisión sino que irradie en cada momento la fascina ción de una obra maestra de artesanía a través de sus innovacio nes técnicas materiales o formales aunque se hallen escondidas en los más diminutos detalles que a lo mejor ni se ven a simple vista Un hermoso ejemplo de esta tradición de IWC es ahora suyo Reciba...

Страница 80: ...rda au tomática tiene una reserva de marcha con toda la cuerda dada de aproximadamente 44 horas Su Reloj de Aviador Cronógrafo es hermético 6 bar y está protegido por un cristal de zafiro con un grado de dureza de 9 en la escala de Mohs Este se mantie ne sólidamente fijado a la caja en caso de una presión de vacío como puede producirse por ejemplo al caer la presión a extre mas altitudes de vuelo ...

Страница 81: ...ón de la fecha 5 Indicación del día de la semana 6 Aguja de parada del segundero Totalizador de los 7 minutos Totalizador de las horas 8 Corona atornillada 9 Pulsador de marcha 10 parada Pulsador de puesta a 11 cero RELOJ DE AVIADOR CRONÓGRAFO 6 2 4 9 1 5 7 3 8 10 11 ...

Страница 82: ...ormal X impide un desajuste involuntario de la hora o de la fecha y la caja del reloj está así además protegida contra la penetración del agua Para quitar el seguro desenrosque la corona girándola hacia la izquierda con lo que se quedará auto máticamente en la posición 0 posición para dar cuerda Empu jando la corona hasta la posición X y girándola al mismo tiempo hacia la derecha volverá a enrosca...

Страница 83: ...E LA FECHA Y DEL DÍA DE LA SEMANA Si el mes tiene menos de 31 días tendrá que poner a mano el pri mer día del mes siguiente Para ello desenrosque la corona y tire de ella hasta la posición 1 Ahora podrá cambiar la fecha girando la corona hacia la derecha y el día de la semana girándola hacia la izquierda conmutación directa No haga ningún ajuste rápido entre las 20 y las 2 horas ya que durante est...

Страница 84: ...rca del minuto correspondiente Procediendo de esta forma se asegura rá que al ponerse en marcha el movimiento el minutero avance sin retraso alguno Para poner en marcha el segundero vuelva a meter la corona en la posición 0 Al ajustar la hora tenga en cuenta el cambio de fecha que se produce a medianoche 24 ho ras Si el cambio de fecha se efectuara ya a las 12 horas del mediodía adelante las aguja...

Страница 85: ... ayer Tire de la corona hasta la posición 2 Así se detiene el movi miento Para una puesta en hora al segundo exacto es con veniente que el movimiento se detenga cuando el segundero pasa por el 60 Haga avanzar las agujas hasta que la indicación de la fecha cambie a la fecha del día actual Las agujas estarán entonces entre las 0 horas y la 1 de la mañana Avance entonces las agujas hasta la hora actu...

Страница 86: ...a la derecha vuelva a enroscarla Importante en las posiciones 0 1 y 2 el reloj sigue siendo her mético sin embargo para el uso normal deberá volver a enros car la corona posición X LA INDICACIÓN DE LA HORA EN LA OSCURIDAD La esfera la aguja de las horas y el minutero de su reloj están dotados de elementos luminiscentes que le permitirán ver la hora sin dificultad incluso en la oscuridad absoluta C...

Страница 87: ...s se encuentra la escala de 12 horas con marcas cortas para las medias horas y una aguja de marcha continua EL MANEJO DEL CRONÓGRAFO Puesta en marcha se pone en marcha el cronógrafo apretando el pulsador de marcha parada Parada se detiene el cronógrafo volviendo a apretar el pulsador de marcha parada Reposición en cero presione el pulsador de puesta a cero Todas las agujas del cronógrafo retornan ...

Страница 88: ...ra su comodi dad personal este brazalete dispone de un innovador ajuste de precisión que en caso necesario le permitirá extender o reducir fácilmente su longitud hasta un máximo de 6 milímetros Para alargar el brazalete presione hacia abajo el pulsador con el logo tipo IWC y separe levemente el brazalete Para acortar el braza lete comprímalo en la zona del cierre sin presionar el pulsador RELOJ DE...

Страница 89: ...eslabón exterior opuesto sin presionar su perno de fijación hacia abajo junto con los dos pernos de articulación del brazalete 2 Ahora el brazalete está dividido 3 LA DETERMINACIÓN DE LOS ESLABONES A EXTRAER Coloque el reloj con el cierre desplegable cerrado alrededor de su muñeca y en base a la superposición calcule la cantidad de eslabones sobrantes que podrá desenganchar de la manera descrita a...

Страница 90: ...muñeca aumenta durante el día dependiendo de la temperatura y del esfuerzo físico Antes de extraer los eslabones individuales del brazalete debería dependiendo de la hora del día mantener el ajuste de precisión del cierre cerrado mañana o abierto tarde RELOJ DE AVIADOR CRONÓGRAFO ...

Страница 91: ...nte el eslabón exterior extraído inicialmente junto con los dos pernos de articulación en el brazalete 4 Ahora pue de insertar a ras el eslabón exterior opuesto en el brazalete pre sionando simultáneamente su perno de fijación hacia abajo 5 Verifique finalmente el correcto apoyo de los pernos de fija ción 6 Estos deben subirse nuevamente hasta quedar a ras con el borde superior de los eslabones ex...

Страница 92: ...se puede corregir mediante una desmagnetización profesional Le recomendamos no acercar su reloj a tales imanes Los relojes con caja interior de hierro dulce ofrecen una mayor protección contra los campos magnéticos y superan con creces las exigencias de la norma DIN 8309 No obstante al encontrarse cerca de imanes muy potentes el movimiento de su reloj po dría aun así magnetizarse Por eso le recome...

Страница 93: ... y en o bajo el agua Usted encon trará las recomendaciones de uso en relación con la hermetici dad de su reloj en Internet bajo www iwc com water resistance Su concesionario autorizado por IWC Official Agent le informará muy amplia y gustosamente sobre este particular Para asegurar un funcionamiento impecable de su reloj este tie ne que ser revisado al menos una vez al año por un centro de servici...

Страница 94: ... la hermeti cidad al agua ADVERTENCIA Si su reloj está provisto de una correa de piel tela o caucho con relleno de piel o tela evite el contacto de su correa de alta calidad con el agua sustancias aceitosas agentes disolventes y de lim pieza o con productos cosméticos De este modo podrá prevenir decoloraciones y un desgaste prematuro del material RELOJ DE AVIADOR CRONÓGRAFO ...

Страница 95: ...ialmente importante que los puntos de desgaste estén siempre bien lubricados y que se elimine a tiempo el ensuciamiento del aceite por la abrasión metálica Por eso le recomendamos que haga revisar su reloj aproximadamente cada cinco años Diríjase para ello a un concesionario autoriza do por IWC Official Agent o directamente al Servicio Posventa de IWC en Schaffhausen RELOJ DE AVIADOR CRONÓGRAFO ...

Страница 96: ...ta bajo alto B RON CE baja alta baja alta bajo alto ORO ROJ O B L AN CO baja alta baja alta bajo alto PL ATI N O baja alta baja alta bajo alto TITAN IO baja alta baja alta bajo alto ALU M I N U RO DE TITAN IO baja alta baja alta bajo alto CERÁMICA ÓXIDO DE CIRCONIO baja alta baja alta bajo alto CERÁMICA CARBURO DE BORO baja alta baja alta bajo alto C AR BO N O baja alta baja alta bajo alto M Á S I...

Страница 97: ......

Страница 98: ......

Страница 99: ...n do um pouco mais de tempo para o relógio que deve funcionar não só exatamente mas também exercer uma fascinação pelos fantásticos trabalhos artesanais que se veem a todo o momento graças às novas descobertas de natureza técnica material ou formal mesmo quando estas se encontrarem ocultas nos mais pequenos detalhes que talvez nem sequer sejam visíveis Um belo e novo exemplo desta tradição da IWC ...

Страница 100: ...ssui uma reserva de marcha para cerca de 44 horas depois da corda completa O seu Relógio Aviador Cronógrafo é resistente à água 6 bar e está protegido por um vidro safira com grau 9 na escala de dureza de Mohs o qual permanece firmemente fixo na caixa em caso de depressão tal como ocorre por exemplo numa queda de pressão em altitudes de voo extremas Para que este extraordinário relógio possa preen...

Страница 101: ...eiro dos segundos 4 Indicação da data 5 Indicação do dia da semana 6 Ponteiro de paragem dos segundos Contador dos minutos 7 Contador das horas 8 Coroa de rosca 9 Botão de arranque 10 paragem Botão de reposição 11 RELÓGIO AVIADOR CRONÓGRAFO 6 2 4 9 1 5 7 3 8 10 11 ...

Страница 102: ...mal X impede um desacerto inadvertido das horas ou da data protegendo além disso a caixa contra a entrada de água Para destravar desenrosca se a coroa para a esquerda ficando então automaticamente na posição 0 que é a posição para dar corda Empurrando a coroa para dentro para a posição X e rodando a simultaneamente para a direita esta volta a ficar totalmente enroscada e travada RELÓGIO AVIADOR CR...

Страница 103: ... um mês tiver menos de 31 dias a data terá de ser acertada manualmente para o primeiro dia do mês seguinte Para isso sol te e puxe a coroa de rosca deixando a na posição 1 Rodando a para a direita pode agora mudar a data e rodando a para a esquerda pode mudar o dia da semana ligação direta No período entre as 20 e as 2 horas não deve proceder a nenhum acerto rápido pois neste espaço de tempo a dat...

Страница 104: ...tos a acertar Este procedimento garante que no momento em que iniciar o movi mento o ponteiro dos minutos continua a mover se sem causar um atraso Para fazer arrancar o ponteiro dos segundos empurre a coroa para dentro novamente para a posição 0 Ao acertar o tempo preste atenção à comutação da data que se faz sempre à meia noite 24 horas Se esta se realizar já ao meio dia 12 ho ras terá de fazer a...

Страница 105: ... coroa para a posição 2 Desta maneira faz parar o movimento Para proceder a um acerto com uma precisão de segundos é preferível fazer parar o movimento nos 60 durante a passagem do ponteiro dos segundos Mova os ponteiros para diante até que o dia de hoje apareça na indicação da data Os ponteiros estão agora entre as 0 e 1 hora da manhã Agora mova os ponteiros para diante até ficarem na hora atual ...

Страница 106: ...imultaneamente para a direita para a travar Importante Nas posições 0 1 e 2 o relógio mantém se resis tente à água mas a coroa tem sempre de voltar a ser enroscada para que o relógio possa ser usado normalmente posição X A LEITURA DAS HORAS NA ESCURIDÃO O mostrador assim como os ponteiros das horas e dos minutos do seu relógio estão equipados com elementos luminescentes que permitem uma leitura pe...

Страница 107: ...oltas completas Contador das horas No mostrador auxiliar na posição das 6 horas encontra se a divisão das 12 horas com traços curtos para a indicação das meias horas e com um ponteiro em funcio namento contínuo A OPERAÇÃO DO CRONÓGRAFO Arranque Para fazer arrancar o cronógrafo basta premir o botão de arranque paragem Paragem Para fazer parar o cronógrafo prima novamente o bo tão de arranque parage...

Страница 108: ...o do seu pulso Esta adaptação faz se através da remoção ou adição de elos individuais à bracelete Para o seu conforto pessoal a bracelete está ainda equipada com um mecanismo inovador de ajuste fino que possibilita au mentar ou reduzir muito facilmente o comprimento em até 6 milí metros Para um aumento do comprimento basta premir a tecla com o logótipo da IWC e puxar um pouco a bracelete Para uma ...

Страница 109: ...o elo exterior do lado oposto da bracelete juntamente com os dois pinos articulados mas sem pressionar o pino de fixação desse elo 2 Agora a bra celete está separada 3 A DETERMINAÇÃO DOS ELOS A SEREM REMOVIDOS Meta o relógio em torno do seu pulso com o fecho de engate fechado e estime o número de elos excessivos sobrepondo as pontas da bracelete Remova depois os elos excessivos confor me descrito ...

Страница 110: ...gra o tama nho do seu pulso aumenta durante o dia consoante a temperatura e o esforço físico Antes de remover elos individuais e conforme a hora do dia deverá manter o ajuste fino do fecho fechado de manhã ou aberto à noite RELÓGIO AVIADOR CRONÓGRAFO ...

Страница 111: ...celete o elo exterior removido no início utili zando os dois pinos articulados 4 O elo exterior do lado oposto pode ser agora inserido novamente na bracelete pressionando simultaneamente os pinos de fixação do elo de modo a ficar nivelado com a bracelete 5 Por fim verifique o assento correto dos pinos de fixação 6 Es tes devem ficar nivelados com a borda superior dos elos exterio res da bracelete ...

Страница 112: ...etização profissional Não recomendamos o uso do seu relógio nas proximidades de tais ímanes Os relógios com caixa interior de ferro macio proporcionam uma maior proteção contra campos magnéticos superando as exi gências da norma DIN 8309 com um valor diversas vezes su perior Todavia pode ocorrer uma magnetização do movi mento nas proximidades diretas de ímanes muito fortes Por isso reco menda se e...

Страница 113: ...omendações relacionadas com a resistência à água do seu relógio em www iwc com water resistance O seu concessionário IWC oficial e autorizado Official Agent terá tam bém todo o prazer em prestar lhe essa informação Para garantir um funcionamento perfeito do seu relógio este de verá ser examinado pelo menos uma vez por ano num posto de assistência técnica da IWC Um tal exame terá de ser reali zado ...

Страница 114: ...este de resistência à água NOTA Se o seu relógio estiver equipado com uma bracelete de pele têxtil ou de cauchu com forro de pele ou têxtil evite o contacto da sua bracelete de alta qualidade com a água substâncias oleosas solventes e detergentes ou produtos cosméticos Evitará desta forma descolorações e um envelhecimento rápido do material RELÓGIO AVIADOR CRONÓGRAFO ...

Страница 115: ...es pontos de desgaste estejam sempre lubrificados da melhor forma e que a sujidade provocada pelo óleo devido ao atrito me tálico seja eliminada atempadamente Por isso recomendamos mandar examinar o seu relógio aprox cada cinco anos num posto de assistência Para isso dirija se a um concessionário IWC oficial e autorizado Official Agent ou diretamente aos Servi ços de Atendimento a Clientes da IWC ...

Страница 116: ...levado OU RO VE R M E LHO B R AN CO baixa elevada baixa elevada baixo elevado PL ATI NA baixa elevada baixa elevada baixo elevado TITÂN IO baixa elevada baixa elevada baixo elevado ALU M I N Í DIO D E TITÂN IO baixa elevada baixa elevada baixo elevado CERÂMICA ÓXIDO DE ZIRCÓNIO baixa elevada baixa elevada baixo elevado CERÂMICA CARBONETO DE BORO baixa elevada baixa elevada baixo elevado C AR BO N ...

Страница 117: ......

Страница 118: ...ional SA Baumgartenstrasse 15 CH 8201 Schaffhausen Switzerland Phone 41 0 52 635 65 65 Fax 41 0 52 635 65 01 info iwc com www iwc com Copyright 2016 IWC Schaffhausen Branch of Richemont International SA Printed in Switzerland PILOT S WATCH CHRONOGRAPH ...

Страница 119: ......

Страница 120: ......

Страница 121: ......

Страница 122: ......

Отзывы: