iwc IW3570 Скачать руководство пользователя страница 25

I N G E N I E U R   A U T O M AT I C 

—   2 5   — 

W I N D I N G   P O S I T I O N

With the crown in the winding position (0), you can also wind the 
automatic movement by hand. A few revolutions of the crown are 
enough to start the movement. However, it is better to wind the 
watch by turning the crown through approximately 20 revolutions 
as this will ensure maximum accuracy.

D AT E   S E T T I N G

If a month has fewer than 31 days, you will need to set the date 
manually to the first day of the following month. Release the 
screw-in crown and pull it out to position 1. You can now set 
the date by turning the crown to the left (direct advance). You 
should not use the rapid-adjustment function between 8 p.m. 
and 2 a.m. because the movement automatically advances the 
date during this period.

Содержание IW3570

Страница 1: ...A T I N G I N S T R U C T I O N S M O D E D E M P L O I I S T R U Z I O N I D U S O I N S T R U C C I O N E S D E M A N E J O M A N U A L D E I N S T R U E S INGENIEUR AUTOMATIC www iwc com R E F 3 5...

Страница 2: ......

Страница 3: ...TI C 3 5 BEDIENUNGSANLEITUNG Deutsch 21 OPER ATING INSTRUCTIONS English 37 MODE D EMPLOI Fran ais 53 ISTRUZIONI D USO Italiano 69 INSTRUCCIONES DE MANE JO Espa ol 85 MANUAL DE INSTRU ES Portugu s I N...

Страница 4: ......

Страница 5: ...n niemandem vorschreiben kann Wir nehmen uns deshalb seit 1868 etwas mehr Zeit f r die Uhr die nicht nur ganz genau gehen soll sondern von der mit jedem Augenblick auch die Faszina tion handwerklicher...

Страница 6: ...as Datum Die Uhr ist wasserdicht 12 bar und gesch tzt durch ein Saphirglas des H rtegrads 9 nach Mohs Das mechanische Uhrwerk mit automatischem Aufzug hat eine Gang reserve nach dem Vollaufzug von ca...

Страница 7: ...I N G E N I E U R AU TO M ATI C 7 1 Stundenzeiger 2 Minutenzeiger 3 Sekundenzeiger Datumsanzeige 4 Verschraubte Krone 5 3 2 4 5 1...

Страница 8: ...alstellung Position X verhindert ein unbeabsichtigtes Verstellen der Uhrzeit oder des Datums und das Uhrengeh use ist dadurch zus tzlich gegen eindringendes Wasser gesch tzt Zum Entsichern wird die Kr...

Страница 9: ...n da dann die maximale Ganggenauigkeit gew hrleistet ist DIE DATUMSEINSTELLUNG Hat ein Monat weniger als 31 Tage m ssen Sie das Datum von Hand auf den ersten Tag des Folgemonats einstellen L sen Sie d...

Страница 10: ...wegung exakt ber den einzustellenden Minuten strich Durch diese Vorgehensweise wird sichergestellt dass sich beim Starten des Uhrwerks der Minutenzeiger ohne Verz gerung fortbewegt Zum Starten des Sek...

Страница 11: ...ortabel dem Umfang Ihres Handgelenks anpassen k nnen Diese Anpassung k nnen Sie durch Herausnehmen oder Hinzuf gen einzelner Band glieder selbst vornehmen Dar ber hinaus verf gt dieses Band zu Ihrem p...

Страница 12: ...Um ein Verkratzen von Band und Unterlage zu vermeiden sollte ein Tuch untergelegt werden Mit dem bei liegenden Hilfswerkzeug k nnen Sie nun an der gew nschten Trennstelle den Fixierbolzen hinunterdr...

Страница 13: ...ieder entfernen empfehlen wir von beiden Seiten des Bandes die m glichst gleiche Anzahl Band glieder herauszunehmen sodass der Verschluss ungef hr in der Mitte des Handgelenks getragen werden kann Bea...

Страница 14: ...hieben Sie den Gelenk bolzen seitlich in das Armband ein 1 Mit dem beiliegenden Hilfswerkzeug dr cken Sie nun den Fixierbolzen hinunter 2 und schieben gleichzeitig den Gelenkbolzen wieder b ndig ins A...

Страница 15: ...m nnische Entmagnetisierung behoben werden kann Wir empfehlen Ihnen Ihre Uhr nicht in die N he solcher Magnete zu bringen Uhren mit Weicheisen Innengeh use bieten einen h heren Schutz gegen Magnetfeld...

Страница 16: ...nhang mit der Wasserdichtheit Ihrer Uhr finden Sie im Internet unter www iwc com water resistance Gerne informiert Sie auch Ihr autorisierter IWC Fachh ndler Official Agent Um eine einwandfreie Funkti...

Страница 17: ...vorbeugen DER SERVICE AN IHRER INGENIEUR AUTOMATIC Alle Bestandteile dieser Uhr sind aus bestem Material gefertigt Trotzdem unterliegen einige Teile einer nat rlichen Abnutzung Wichtig ist vor allem...

Страница 18: ...TGOLD WE ISSGOLD niedrig hoch niedrig hoch niedrig hoch PL ATI N niedrig hoch niedrig hoch niedrig hoch TITAN niedrig hoch niedrig hoch niedrig hoch TITANALU M I N I D niedrig hoch niedrig hoch niedri...

Страница 19: ......

Страница 20: ......

Страница 21: ...nyone That is why since 1868 we have been devoting rather more of our time to watches that must not only run with absolute precision but which also with every passing second exert a fascination with t...

Страница 22: ...r with the date The watch is water resistant 12 bar and protected by a sapphire glass of hardness grade 9 on Mohs scale The mechanical movement with automatic winding has a power reserve of approximat...

Страница 23: ...I N G E N I E U R AU TO M ATI C 23 1 Hour hand 2 Minute hand 3 Seconds hand Date display 4 Screw in crown 5 3 2 4 5 1...

Страница 24: ...n in to its normal position X prevents the inadvertent adjustment of the time or date and also acts as a double seal to prevent water from seeping into the case To release the crown unscrew it by turn...

Страница 25: ...ough approximately 20 revolutions as this will ensure maximum accuracy DATE S E T TI N G If a month has fewer than 31 days you will need to set the date manually to the first day of the following mont...

Страница 26: ...backwards until it is exactly above the correct minute stroke This ensures that the minute hand begins to move immediately when you restart the movement To start the seconds hand push in the crown to...

Страница 27: ...gned so that you can easily adjust it to the size of your wrist You can make this adjustment yourself by removing or adding individual bracelet links Further more for your personal convenience this br...

Страница 28: ...oid scratching the bracelet and base place a cloth underneath the bracelet Using the special tool provided you can now push down the fixing bolt at the desired point of separ ation 1 and at the same t...

Страница 29: ...s we recommend removing the same number of links from each half of the bracelet if possible to ensure that the clasp can be worn more or less in the centre of the wrist Please observe the following re...

Страница 30: ...acelet Slide the hinged link into the bracelet sideways 1 Using the special tool provided you can now push down the fixing bolt 2 and at the same time slide the hinged link back into the bracelet unti...

Страница 31: ...m that can only be resolved by a process of demagnetization carried out by a specialist We recommend that you keep your watch away from such magnets Watches with a soft iron inner case provide a highe...

Страница 32: ...ection with the water resistance of your watch can be found on the Internet at www iwc com water resistance Your authorized IWC Official Agent will also be pleased to provide you with information To e...

Страница 33: ...U R I N G E N I E U R AUTO MATI C Although the parts in this watch are all manufactured from top quality materials a number of components are subject to natural wear and tear It is particularly import...

Страница 34: ...w high low high PL ATI N U M low high low high low high TITAN I U M low high low high low high TITAN I U M ALU M I N I D E low high low high low high CERAMIC ZIRCONIUM OXIDE low high low high low high...

Страница 35: ......

Страница 36: ......

Страница 37: ...C est pourquoi depuis 1868 nous consacrons un peu plus de temps des montres qui ne doivent pas seulement tre d une pr cision absolue mais aussi exprimer chaque instant la fascination qui mane de proue...

Страница 38: ...ntre est tanche 12 bars et prot g e par un verre saphir d un degr 9 selon l chelle de duret de Mohs Le mouvement m canique remontage automatique a une r serve de marche d environ 42 heures apr s remon...

Страница 39: ...I N G E N I E U R AU TO M ATI C 39 1 Aiguille des heures 2 Aiguille des minutes 3 Aiguille des secondes Affichage de la date 4 Couronne viss e 5 3 2 4 5 1...

Страница 40: ...viss e Ce dispositif position normale X emp che de d r gler involontairement l heure ou la date et de surcro t assure une double protection du bo tier contre les infiltrations d eau Pour lib rer la co...

Страница 41: ...rner environ 20 fois la couronne afin de garantir une pr cision maximale LE R G L AG E D E L A DATE Si le mois compte moins de 31 jours vous devez avancer manuel lement la date au premier jour du mois...

Страница 42: ...e exactement sur le trait des minutes d sir Ce mode de r glage garantit que l aiguille des minutes se d placera imm diatement lors du red marrage du mouvement Pour faire d marrer l aiguille des second...

Страница 43: ...i re ce que vous puissiez l adapter sans probl me votre poignet Vous pouvez effectuer cette adaptation vous m me en retirant ou en ajoutant des maillons Pour votre confort personnel ce bracelet dispos...

Страница 44: ...face sur laquelle il est pos il est recommand de placer un tissu entre les deux Au moyen de l outil sp cial fourni avec votre montre vous pouvez maintenant enfoncer la cheville de fixation vers le bas...

Страница 45: ...urs maillons nous vous recom mandons de le faire en nombre gal des deux c t s du bracelet afin que le fermoir repose plus ou moins au milieu de votre poignet Veuillez cet effet tenir compte de la reco...

Страница 46: ...culation dans le bracelet 1 Au moyen de l outil sp cial fourni enfoncez maintenant la cheville de fixation vers le bas 2 tout en r ins rant l axe d articula tion dans le bracelet en prenant soin de bi...

Страница 47: ...es aimants Cela peut conduire une perturbation permanente de la marche du mouvement de votre montre un probl me qui peut tre r solu uniquement par une d magn tisation effectu e par un sp cia liste Nou...

Страница 48: ...plong e en raison des processus de tests souvent mis en uvre C est pourquoi les indications m triques ne permettent pas non plus une extra polation quant aux possibilit s d utilisation r elles en cas...

Страница 49: ...votre montre IWC votre concessionnaire IWC agr Official Agent doit de nouveau proc der un contr le de l tanch it R E MARQ U E Si votre montre est dot e d un bracelet en cuir textile ou caout chouc av...

Страница 50: ...es une usure naturelle Il est surtout important que ces pi ces soient toujours parfaitement huil es et que les d p ts d huile dus au frottement m tallique soient limin s temps Nous vous recommandons p...

Страница 51: ...ROUG E OR G RIS faible lev e faible lev e faible lev PL ATI N E faible lev e faible lev e faible lev TITAN E faible lev e faible lev e faible lev ALU M I N U R E D E TITAN E faible lev e faible lev e...

Страница 52: ......

Страница 53: ...per questo che dal 1868 ci impegniamo affinch l orologio non solo indichi l ora esatta ma abbia anche il fascino che sotto ogni profilo emana dai capola vori dell artigianato attraverso nuove invenzi...

Страница 54: ...le 12 bar e protetto da un vetro zaffiro del grado di durezza 9 secondo la scala di Mohs Il movimento meccanico con carica automatica dispone a carica completa di un autonomia di marcia di circa 42 or...

Страница 55: ...I N G E N I E U R AU TO M ATI C 55 1 Lancetta delle ore 2 Lancetta dei minuti 3 Lancetta dei secondi Datario 4 Corona a vite 5 3 2 4 5 1...

Страница 56: ...izione avvitata posizione normale X evita l accidentale spostamento dell ora o della data e assicura alla cassa dell orologio un ulteriore protezione contro le infiltrazioni d acqua Per sbloccare la c...

Страница 57: ...onferirgli la massima precisione di marcia L A R EG O L A ZI O N E D E LL A DATA Per i mesi che hanno meno di 31 giorni deve regolare manualmente la data facendola avanzare al primo giorno del mese su...

Страница 58: ...amente indietro esattamente sul trattino che indica i minuti Questo procedimento assicura l immediato avvio della lancetta dei minuti al momento dell azionamento del movimento Per far partire la lance...

Страница 59: ...CO Il bracciale metallico realizzato in modo da poter essere adattato senza problemi alle dimensioni del suo polso Pu effettuare da s questo adattamento aggiungendo o togliendo singole maglie Per un c...

Страница 60: ...pporto rigido Per evitare di graffiare il bracciale e la superficie di appoggio inter ponga un panno Con l apposito utensile in dotazione pu ora spingere in basso il perno di fissaggio nel punto desid...

Страница 61: ...cciale di diverse maglie faccia in modo di togliere da entrambi i lati del brac ciale un numero di maglie possibilmente uguale affinch la chiu sura venga a trovarsi sempre verso la met del polso Le co...

Страница 62: ...mente nel punto di giunzione 1 Ora con l utensile allegato spinga in dentro il perno di fissaggio 2 e completi contem poraneamente l inserimento nel bracciale del perno di snodo riportandolo a livello...

Страница 63: ...magnetizzazione effettuata da un esperto Le consigliamo per tanto di tenere il suo orologio lontano da tali magneti Gli orologi con cassa interna in ferro dolce offrono una prote zione maggiore dai ca...

Страница 64: ...ogio pu consultare il nostro sito www iwc com water resistance oppure rivolgersi al rivenditore IWC autorizzato Official Agent che sar lieto di fornirle maggiori informazioni Per garantire la perfetta...

Страница 65: ...S U O I N G E N I E U R AUTO MATI C Tutti i componenti di quest orologio sono fabbricati con i migliori materiali Tuttavia alcune parti sono soggette a una naturale usura molto importante che tali par...

Страница 66: ...a elevata scarsa elevata scarso elevato TITAN IO scarsa elevata scarsa elevata scarso elevato ALLU M I N U RO DI TITAN IO scarsa elevata scarsa elevata scarso elevato CERAMICA OSSIDO DI ZIRCONIO scars...

Страница 67: ......

Страница 68: ......

Страница 69: ...ie De ah que desde 1868 nos tomemos un poco m s de tiempo para hacer un reloj que no solo marche con extrema precisi n sino que irradie en cada momento la fascinaci n de una obra maestra de artesan a...

Страница 70: ...cha El reloj es herm tico 12 bar y est protegido por un cristal de zafiro con un grado de dureza de 9 en la escala de Mohs El movimiento mec nico de cuerda autom tica tiene una reserva de marcha con t...

Страница 71: ...I N G E N I E U R AU TO M TI CO 71 1 Aguja de las horas 2 Minutero 3 Segundero Indicaci n de la fecha 4 Corona atornillada 5 3 2 4 5 1...

Страница 72: ...El enroscamiento posici n normal X impide un desajuste involuntario de la hora o de la fecha y la caja del reloj est as adem s protegida contra la penetraci n del agua Para quitar el seguro desenrosq...

Страница 73: ...eltas de corona ya que de esta manera se consigue la m xima precisi n de marcha E L A J U STE D E L A FECHA Si el mes tiene menos de 31 d as tendr que poner a mano el primer d a del mes siguiente Para...

Страница 74: ...l minutero exactamente sobre la marca del minuto correspondiente Procediendo de esta forma se asegurar que al ponerse en marcha el movimiento el minu tero avance sin retraso alguno Para poner en march...

Страница 75: ...L B R A Z ALE TE D E M E TAL El brazalete de metal se ha dise ado para que pueda ajustarlo a su mu eca sin ninguna dificultad Usted mismo puede ajustarlo quit ndole o a adi ndole eslabones Adem s y pa...

Страница 76: ...hacia abajo Para evitar que el braza lete y la base se rayen coloque un pa o por debajo Con la herramienta adjunta podr presionar hacia abajo el perno de fijaci n en el punto de separaci n deseado 1 y...

Страница 77: ...ne que quitar varios eslabones le recomendamos repartir equitativamente su n mero entre ambas mitades del brazalete para que el cierre quede aproximadamente en el centro de la mu eca Tenga en cuenta l...

Страница 78: ...Introduzca el perno articulado en el braza lete 1 Con la herramienta adjunta presione hacia abajo el perno de fijaci n 2 y al mismo tiempo vuelva a insertar a ras el perno articulado en el brazalete...

Страница 79: ...u reloj que solo se puede corregir mediante una desmagnetizaci n profesional Le recomendamos no acercar su reloj a tales imanes Los relojes con caja interior de hierro dulce ofrecen una mayor protecci...

Страница 80: ...iones de humedad en ambiente mojado y en o bajo el agua Usted encon trar las recomendaciones de uso en relaci n con la hermeticidad de su reloj en Internet bajo www iwc com water resistance Su concesi...

Страница 81: ...evamente una comprobaci n de la hermeti cidad al agua ADVE RTE N CIA Si su reloj est provisto de una correa de piel tela o caucho con relleno de piel o tela evite el contacto de su correa de alta cali...

Страница 82: ...tas a un desgaste natural Es especialmente importante que los puntos de desgaste est n siempre bien lubricados y que se elimine a tiempo el ensuciamiento del aceite por la abrasi n met lica Por eso le...

Страница 83: ...CE baja alta baja alta bajo alto O RO ROJ O B L AN CO baja alta baja alta bajo alto PL ATI N O baja alta baja alta bajo alto TITAN IO baja alta baja alta bajo alto ALU M I N U RO DE TITAN IO baja alt...

Страница 84: ......

Страница 85: ...j desde 1868 vimos ocupando um pouco mais de tempo para o rel gio que deve funcionar n o s exatamente mas tamb m exercer uma fascina o pelos fant sticos trabalhos artesanais que se veem a todo o momen...

Страница 86: ...resistente gua 12 bar e est protegido por um vidro safira com grau 9 na escala de dureza de Mohs O movimento de rel gio mec nico com corda autom tica possui uma reserva de marcha para cerca de 42 hor...

Страница 87: ...I N G E N I E U R AU TO M TI CO 87 1 Ponteiro das horas 2 Ponteiro dos minutos 3 Ponteiro dos segundos Indica o da data 4 Coroa de rosca 5 3 2 4 5 1...

Страница 88: ...ni o roscada posi o normal X impede um desacerto inadvertido das horas ou da data protegendo al m disso a caixa contra a entrada de gua Para destravar desenrosca se a coroa para a esquerda ficando ent...

Страница 89: ...tas Pois assim garante se a m xima precis o da marcha O ACE RTO DA DATA Se um m s tiver menos de 31 dias a data ter de ser acer tada manualmente para o primeiro dia do m s seguinte Para isso solte e p...

Страница 90: ...forma a ficar exatamente no tra o dos minutos a acertar Este procedimento garante que no momento em que iniciar o movi mento o ponteiro dos minutos continua a mover se sem causar um atraso Para fazer...

Страница 91: ...E TAL A bracelete de metal foi concebida de forma a permitir lhe uma adapta o f cil ao tamanho do seu pulso Esta adapta o faz se atrav s da remo o ou adi o de elos individuais bracelete Para o seu co...

Страница 92: ...evitar arranha duras na bracelete ou na base conv m meter um pano debaixo da bracelete Com a ferramenta auxiliar inclusa poder agora empurrar o pino de fixa o para baixo no ponto de separa o pretendid...

Страница 93: ...scrito a seguir Se precisar de reduzir o compri mento por v rios elos recomenda se que remova o mesmo n mero de elos nas duas pontas da brace lete de modo a garantir que o fecho fique mais ou menos no...

Страница 94: ...por um lado na bracelete 1 Com a ferramenta auxiliar inclusa empurre agora o pino de fixa o para baixo 2 empurrando ao mesmo tempo o pino arti culado para dentro at ficar nivelado com a bracelete 3 O...

Страница 95: ...corrigido atrav s de uma desmagnetiza o profissional N o recomendamos o uso do seu rel gio nas proximidades de tais manes Os rel gios com caixa interior de ferro macio proporcionam uma maior prote o...

Страница 96: ...de gua Poder encontrar recomenda es relacionadas com a resis t ncia gua do seu rel gio em www iwc com water resistance O seu concession rio IWC oficial e autorizado Official Agent ter tamb m todo o p...

Страница 97: ...er de efetuar novamente um teste de resis t ncia gua N OTA Se o seu rel gio estiver equipado com uma bracelete de pele t xtil ou de cauchu com forro de pele ou t xtil evite o contacto da sua bracelete...

Страница 98: ...que importante sobretudo que estes pontos de desgaste estejam sempre lubrificados da melhor forma e que a sujidade provocada pelo leo devido ao atrito met lico seja eliminada atempadamente Por isso re...

Страница 99: ...aixa elevada baixa elevada baixo elevado TIT N IO baixa elevada baixa elevada baixo elevado ALU M I N DIO D E TIT N IO baixa elevada baixa elevada baixo elevado CER MICA XIDO DE ZIRC NIO baixa elevada...

Страница 100: ...Branch of Richemont International SA Baumgartenstrasse 15 CH 8201 Schaffhausen Switzerland Phone 41 0 52 235 75 65 Fax 41 0 52 235 75 01 info iwc com www iwc com Copyright 2017 IWC Schaffhausen Branch...

Страница 101: ......

Страница 102: ......

Отзывы: