iwc IW3565 Скачать руководство пользователя страница 50

—   5 0   — 

p O r t O f i n O   a u t O M á t i c O

l a s   f u n c i O n e s   d e   l a   c O r O n a

  

0  —  

Posición normal

1  —  

Ajuste de la fecha

2  —  

Ajuste de la hora

l a   p O s i c i ó n   n O r M a l 

En la posición normal (0) puede darse cuerda al movimiento auto-
mático también a mano. Para poner en marcha el movimiento 
bastan unas pocas vueltas de corona. Es mejor, sin embargo, dar-
le cuerda con unas 20 vueltas de corona, ya que de esta manera 
se consigue la máxima precisión de marcha. Al llevar puesto el 
reloj, la corona deberá estar siempre en la posición 0.

0

1

2

Содержание IW3565

Страница 1: ...t u n g O p e r a t i n g I n s t r u c t i o n s M o d e d e m p l o i I s t r u z i o n i D u s o i n s t r u c c i o n e s d e M a n e j o m a n u a l d e i n s t r u e s R E F 3 5 6 5 Portofino A...

Страница 2: ......

Страница 3: ...matic 3 5 Bedienungsanleitung Deutsch 15 Operating instructions English 25 Mode d emploi Fran ais 37 Istruzioni d uso Italiano 47 Instrucciones de manejo Espa ol 59 Manual de instru es Portugu s Porto...

Страница 4: ......

Страница 5: ...emandem vorschreiben kann Wir nehmen uns deshalb seit 1868 etwas mehr Zeit f r die Uhr die nicht nur ganz genau gehen soll sondern von der mit jedem Augenblick auch die Faszination handwerklicher Meis...

Страница 6: ...chster Qualit t und unzerbrechlicher Nivaflex Aufzugsfeder hat eine Gangreserve nach dem Vollauf zug von ca 42 Stunden Ihre Portofino Automatic ist gesch tzt durch ein Saphirglas des H rtegrades 9 na...

Страница 7: ...Portofino Automatic 7 1 Stundenzeiger 2 Minutenzeiger 3 Sekundenzeiger Datumsanzeige 4 Krone 5 3 2 4 5 1...

Страница 8: ...Position 0 k nnen Sie das automatische Uhrwerk auch von Hand aufziehen Zum Ingangsetzen des Wer kes gen gen wenige Umdrehungen der Krone Wir empfehlen je doch die Uhr durch ca 20 Umdrehungen der Krone...

Страница 9: ...n Position 2 Dadurch stoppen Sie das Uhr werk F r ein sekundengenaues Einstellen ist es vorteilhaft wenn das Uhrwerk beim Durchgang des Sekundenzeigers ber der 60 angehalten wird Bewegen Sie nun den M...

Страница 10: ...n haben k nnen Sie dieses problemlos Ihrem Arm umfang anpassen Diese Anpassung k nnen Sie selbst vornehmen Das Anpassen des Milanaise Metallbandes Legen Sie das Band mit der Oberseite und vollst ndig...

Страница 11: ...efer liegenden Pr gungen 2 des Bandes greifen Sicherheitshinweis Achten Sie darauf dass der Rasthebel des Klemmverschlusses immer fest verschlossen ist um ein unbeab sichtigtes Herausrutschen des Band...

Страница 12: ...mit der Wasserdichtheit Ihrer Uhr finden Sie im Internet unter www iwc com water resistance Gerne informiert Sie auch Ihr autorisierter IWC Fachh ndler Official Agent Um eine einwandfreie Funktion Ih...

Страница 13: ...bestem Material gefertigt Trotzdem unterliegen einige Teile einer nat rlichen Abnutzung Wichtig ist vor allem dass die Abnutzungsstellen immer optimal ge lt sind und dass die Verschmutzung des les du...

Страница 14: ......

Страница 15: ...ne That is why since 1868 we have been devoting rather more of our time to watches that must not only run with absolute precision but which also with every passing second exert a fascination with the...

Страница 16: ...the highest quality and an unbreakable Nivaflex mainspring has a power re serve of approximately 42 hours when fully wound Your Portofino Automatic is protected by a sapphire glass of hardness grade 9...

Страница 17: ...Portofino Automatic 17 1 Hour hand 2 Minute hand 3 Seconds hand Date display 4 Crown 5 3 2 4 5 1...

Страница 18: ...l position 0 you can also wind the automatic movement by hand A few revolutions of the crown are enough to start the movement However it is better to wind the watch by turning the crown through approx...

Страница 19: ...ill stop the movement To set the time accurately to the second it is best to stop the movement as the seconds hand passes 60 Now move the min ute hand a few minute strokes beyond the time to be set Th...

Страница 20: ...lly open Located beneath the outer side of the clasp is the clamp fastener that holds the bracelet in position The locking lever on the clamp fastener 1 can be opened simply by inser ting the special...

Страница 21: ...on the clamp fastener is firmly closed to prevent the bracelet from slipping out unintentionally A metal loop 3 is available to secure the loose end of the bracelet in position This is infinitely adju...

Страница 22: ...ith the water resistance of your watch can be found on the Internet at www iwc com water resistance Your authorized IWC Official Agent will also be pleased to provide you with information To ensure th...

Страница 23: ...y materials a number of components are subject to nat ural wear and tear It is particularly important to ensure that the points at which wear occurs are always well lubricated and that oil contaminate...

Страница 24: ......

Страница 25: ...t pourquoi depuis 1868 nous consacrons un peu plus de temps des montres qui ne doivent pas seulement tre d une pr cision absolue mais aussi exprimer chaque instant la fascination qui mane de prouesses...

Страница 26: ...remontoir incassable en Nivaflex a une r serve de marche d environ 42 heures apr s remontage complet Votre Porto fino Automatic est prot g e d un verre saphir d un degr 9 selon l chelle de duret de M...

Страница 27: ...Portofino Automatic 27 1 Aiguille des heures 2 Aiguille des minutes 3 Aiguille des secondes Affichage de la date 4 Couronne 5 3 2 4 5 1...

Страница 28: ...0 vous pouvez aussi remonter manuel lement le mouvement automatique Quelques tours de la couronne suffisent actionner le mouvement Toutefois nous recomman dons de remonter la montre en faisant tourne...

Страница 29: ...2 Cette op ration arr te le mouve ment Pour un r glage la seconde pr s il est pr f rable d arr ter le mouvement lorsque l aiguille des secondes se trouve sur 60 Avancez alors l aiguille des minutes de...

Страница 30: ...aise vous pourrez ais ment l ajuster la largeur de votre poignet Vous pouvez effectuer vous m me cette adaptation Le r glage du bracelet m tallique maille milanaise Posez le bracelet l envers avec le...

Страница 31: ...iller ce que les cames d arr t s encliquettent dans les marques 2 plus basses du bracelet Remarque concernant la s curit veillez ce que le levier d arr t du syst me de serrage soit toujours bien ferm...

Страница 32: ...t ainsi que dans ou sous l eau Vous trouverez sur Internet les recommandations d utilisation relatives l tanch it de votre montre sur www iwc com water resistance Votre concession naire IWC agr Offici...

Страница 33: ...de l tanch it remarque Le cuir est une mati re naturelle et perm able C est la raison pour laquelle nous vous recommandons d viter tout contact de votre bracelet en cuir de grande qualit avec l eau le...

Страница 34: ...tement huil es et que les d p ts d huile dus au frotte ment m tallique soient limin s temps Nous vous recomman dons pour cette raison de pr voir une r vision de votre montre tous les cinq ans environ...

Страница 35: ......

Страница 36: ......

Страница 37: ...per questo che dal 1868 ci impegniamo affinch l orologio non solo indichi l ora esatta ma abbia anche il fascino che sotto ogni profilo emana dai capolavori dell artigianato attraverso nuove invenzion...

Страница 38: ...i carica infrangibile Nivaflex dispone a carica completa di un autonomia di marcia di circa 42 ore Il suo Portofino Automatic protetto da un vetro zaffiro del grado di durezza 9 secondo la scala di Mo...

Страница 39: ...Portofino Automatic 39 1 Lancetta delle ore 2 Lancetta dei minuti 3 Lancetta dei secondi Datario 4 Corona 5 3 2 4 5 1...

Страница 40: ...one normale 0 pu caricare il movimento automati co anche manualmente Per avviare il movimento sono sufficien ti poche rotazioni della corona Tuttavia consigliabile caricare l orologio con circa 20 rot...

Страница 41: ...izione 2 In questo modo bloccher il movimento Per una regolazione precisa al secondo consigliabile bloccare il movimento quando la lancetta dei secon di si trova su 60 Faccia avanzare la lancetta dei...

Страница 42: ...a su un supporto rigido Sotto la testa ribadita situa ta la chiusura a morsetto del bracciale La levetta a scatto della chiusura a morsetto 1 si apre facilmente introducendo l utensile speciale allega...

Страница 43: ...a a morsetto sia sempre ben chiusa per evitare che il bracciale scivoli fuori accidentalmente Per accogliere l estremit libera del bracciale a disposizione un passante di metallo 3 che si lascia spost...

Страница 44: ...sultare il nostro sito www iwc com water resistance oppure rivolgersi al rivenditore IWC autorizzato Official Agent che sar lieto di fornirle maggiori informazioni Per garantire la perfetta funzionali...

Страница 45: ...i materiali Tuttavia alcune parti sono soggette a una naturale usura molto importante che tali parti siano sempre perfetta mente lubrificate e che l olio intaccato dall abrasione metallica venga tempe...

Страница 46: ......

Страница 47: ...ie De ah que desde 1868 nos tomemos un poco m s de tiempo para hacer un reloj que no solo marche con extrema precisi n sino que irradie en cada mo mento la fascinaci n de una obra maestra de artesan a...

Страница 48: ...sorte de cuerda irrompible Nivaflex tiene una reserva de marcha con toda la cuerda dada de aproximadamente 42 horas Su Portofino Autom tico est protegido por un cristal de zafiro con un grado de durez...

Страница 49: ...49 Portofino Autom tico 1 Aguja de las horas 2 Minutero 3 Segundero Indicaci n de la 4 fecha Corona 5 3 2 4 5 1...

Страница 50: ...ormal 0 puede darse cuerda al movimiento auto m tico tambi n a mano Para poner en marcha el movimiento bastan unas pocas vueltas de corona Es mejor sin embargo dar le cuerda con unas 20 vueltas de cor...

Страница 51: ...As se detiene el movimiento Para una puesta en hora al segundo exacto es conveniente que el movimiento se detenga cuando el segundero pasa por el 60 Haga avanzar entonces el minutero unas marcas de m...

Страница 52: ...co de malla milanesa lo podr ajustar a su mu eca sin ninguna dificultad Este ajuste lo podr llevar a cabo usted mismo El ajuste del brazalete met lico de malla milanesa Coloque el brazalete con su par...

Страница 53: ...mucha atenci n a que las levas de bloqueo queden encajadas en las entalladuras 2 del brazalete Aviso de seguridad aseg rese de que la palanca de bloqueo del cierre de apriete est siempre bien cerrada...

Страница 54: ...umedad en ambiente mojado y en o bajo el agua Usted encontrar las reco mendaciones de uso en relaci n con la hermeticidad de su reloj en Internet bajo www iwc com water resistance Su concesiona rio au...

Страница 55: ...cabo nuevamente una comprobaci n de la hermeti cidad al agua advertencia La piel es un material natural y permeable Por lo tanto evite el contacto de su correa de piel de alta calidad con el agua sus...

Страница 56: ...siempre bien lubricados y que se elimine a tiempo el ensuciamiento del aceite por la abrasi n met lica Por eso le recomendamos que haga revisar su reloj aproximadamente cada cinco a os Dir jase para e...

Страница 57: ......

Страница 58: ......

Страница 59: ...esde 1868 vimos ocupan do um pouco mais de tempo para o rel gio que deve funcionar n o s exatamente mas tamb m exercer uma fascina o pelos fant sticos trabalhos artesanais que se veem a todo o momento...

Страница 60: ...da de Nivaflex inquebr vel possui uma reserva de marcha para cerca de 42 horas depois da corda completa O seu Portofino Autom tico est protegido por um vidro safira com grau 9 na escala de dureza de M...

Страница 61: ...61 Portofino Autom tico 1 Ponteiro das horas 2 Ponteiro dos minutos 3 Ponteiro dos segundos Indica o da data 4 Coroa 5 3 2 4 5 1...

Страница 62: ...i o normal 0 tamb m pode dar corda manualmente ao movimento autom tico Para p r a funcionar o movimento basta rodar a coroa algumas voltas No entanto recomendamos rodar a coroa cerca de 20 voltas Pois...

Страница 63: ...certo do tempo Puxe a coroa para a posi o 2 Desta maneira faz parar o movi mento Para proceder a um acerto ao segundo prefer vel fazer parar o movimento sobre os 60 durante a passagem do ponteiro dos...

Страница 64: ...tr s comprimentos diferentes standard XS e XL Se tiver optado por uma bracelete em malha milanesa poder adapt la sem problemas ao tamanho do seu pulso Voc mesmo pode fazer esta adapta o A adapta o da...

Страница 65: ...preste aten o para que os ressaltos engatem nas ranhuras mais profundas 2 da bracelete Informa o de seguran a Assegure se que a alavanca de en gate do fecho de aperto est sempre bem fechada de modo a...

Страница 66: ...o der encontrar recomenda es relacionadas com a resist ncia gua do seu rel gio em www iwc com water resistance O seu concession rio IWC oficial e autorizado Official Agent ter tam b m todo o prazer em...

Страница 67: ...orizado Offi cial Agent ter de efetuar novamente um teste de resist ncia gua nota A pele um material natural e perme vel Por isso evite o con tacto da sua bracelete de alta qualidade com a gua subst n...

Страница 68: ...melhor forma e que a sujidade provocada pelo leo devido ao atrito me t lico seja eliminada atempadamente Por isso recomendamos mandar examinar o seu rel gio aprox cada cinco anos num posto de assist...

Страница 69: ......

Страница 70: ...of Richemont International SA Baumgartenstrasse 15 CH 8201 Schaffhausen Switzerland Phone 41 0 52 635 65 65 Fax 41 0 52 635 65 01 info iwc com www iwc com Copyright 2013 IWC Schaffhausen Branch of Ric...

Страница 71: ......

Страница 72: ......

Страница 73: ......

Страница 74: ......

Страница 75: ......

Страница 76: ...www iwc com IWA50388 04 13 8 0...

Отзывы: