IWC Schaffhausen Aquatimer Automatic 2000 Скачать руководство пользователя страница 48

Le finezze tecniche 

dell’Aquatimer Automatic 2000

Il suo orologio IWC le indica l’ora in ore, minuti e secondi,

come pure la data. Sulla ghiera girevole interna, che 

per ragioni di sicurezza può essere ruotata solo in senso

antiorario tramite la corona di regolazione, potrà 

leggere il tempo d’immersione. Il movimento meccanico

con carica automatica ha 23 rubini, e a carica comple-

tadispone di una riserva di marcia di almeno 42 ore. 

La cassa del suo orologio et in titanio. Il suo orologio è

antiurto, antimagnetico, e protetto da un vetro in 

zaffiro antigraffio del grado di durezza 9. L’Aquatimer

Automatic 2000 è impermeabile fino a una pressione di

200 bar, ovvero fino a una profondità di 2000 metri. 

Affinché quest’orologio straordinario possa svolgere 

al meglio i suoi compiti futuri, le consigliamo di seguire 

attentamente le seguenti importanti istruzioni d’uso.

Содержание Aquatimer Automatic 2000

Страница 1: ...REF 3538 IWA12661 07 05 2 0 www iwc ch AQUATIMER AUTOMATIC 2000 REF 3538 BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCCIONES DE MANEJO...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Bedienungsanleitung Deutsch Operating instructions English Mode d emploi Fran ais Istruzioni per l uso Italiano Instrucciones de manejo Espa ol 03 17 31 45 59...

Страница 4: ......

Страница 5: ...schreiben kann Wir nehmen uns deshalb seit 1868 etwas mehr Zeit f r die Uhr die nicht nur ganz genau gehen soll sondern von der mit jedem Augenblick auch die Faszination handwerklicher Meisterleistung...

Страница 6: ...werk mit automatischem Aufzug hat 23 Lagersteine synthetische Rubine und eine Gangreserve nach dem Vollaufzug von mindestens 42 Stunden Das Geh use Ihrer Uhr besteht aus Titan Ihre Uhr ist stosssicher...

Страница 7: ...S M A D E 7 2 4 1 5 3 6 4 5 Die Legende zur Aquatimer Automatic 2000 1 Stundenzeiger 2 Minutenzeiger 3 Sekundenzeiger 4 Datumsanzeige 5 Drehring mit Zeiteinteilung 6 Stellkrone Drehring 7 verschraubt...

Страница 8: ...Position X verhindert ein unbeabsichtigtes Verstellen der Uhrzeit oder des Datums und das Uhrgeh use ist doppelt gegen eindringendes Wasser gesch tzt Zum Entsichern wird die Krone durch Linksdrehen l...

Страница 9: ...Umdrehungen der Krone den Vollaufzug zu erreichen da dann die maximale Ganggenauigkeit und eine Gangreserve auch nach dem Ablegen der Uhr von ca 42 Stunden gew hrleistet ist Das Einstellen des Datums...

Страница 10: ...msschaltung welche jeweils um Mitternacht 24 Uhr erfolgt Sollte diese Schaltung schon um 12 Uhr mittags erfolgt sein m ssen Sie die Zeiger um 12 Stunden vorw rts drehen Wichtig In den Positionen 0 1 u...

Страница 11: ...heitsgr nden l sst sich der Drehring nur im Gegenuhr zeigersinn drehen Die h r und f hlbare Rastung erfolgt in Minutenschritten und ist durch die nachleuchtenden Markierungen auch im Dunkeln sichtbar...

Страница 12: ...Service Ihrer IWC Uhr muss Ihr Fachh ndler wieder eine Wasser dichtheitspr fung durchf hren Der Service an Ihrer Aquatimer Automatic 2000 Alle Bestandteile dieser Uhr sind aus bestem Material geferti...

Страница 13: ...rschluss durch Dr cken der seitlichen Taste Legen Sie das Band mit der Ober seite auf eine feste Unterlage Mit den beiliegenden Hilfswerkzeugen k nnen Sie nun an der gew nsch ten Trennstelle den Fixie...

Страница 14: ...lichst gleiche Anzahl Bandglieder heraus damit der Verschlussb gel ungef hr in der Mitte des Handgelenkes getragen werden kann Damit Sie das Band m glichst genau Ihrem Armumfang anpassen k nnen haben...

Страница 15: ...in das Armband ein 1 Mit dem beiliegenden Hilfswerk zeug dr cken Sie nun den Fixier bolzen 2 hinunter und schieben gleichzeitig den Gelenkbolzen wieder b ndig ins Armband zur ck 3 Der Fixierbolzen mus...

Страница 16: ...nen des Kautschukbandes dr cken Sie den am Geh use gelegenen Fixierbolzen hinunter und schieben gleichzeitig den Gelenkbolzen aus dem Geh use Ziehen Sie den vorstehenden Gelenkbolzen aus dem Geh use N...

Страница 17: ...14 15...

Страница 18: ......

Страница 19: ...been devoting rather more of our time to the watch not only must a watch run accurately but a fascination with great achievements of craftsmanship must also emanate from it at every instant through n...

Страница 20: ...with automatic winding has 23 jewel bea rings and a power reserve of at least 42 hours when fully wound The case of your watch is made of titanium Your watch is shockproof antimagnetic and protected b...

Страница 21: ...quatimer Automatic 2000 1 Hour hand 2 Minute hand 3 Seconds hand 4 Date indicator 5 Rotating inner bezel with time graduation 6 Adjustment crown for rotating inner bezel 7 Screw in crown S W I S S M A...

Страница 22: ...ion X prevents unintentional adjustment of the time or the date and the watch case has double protection against penetrating water To release the secure crown unscrew it by rotating it to the left whe...

Страница 23: ...wind the movement fully with about 30 revolutions of the crown as maximum accuracy and a power reserve of about 42 hours will then be assured even after taking off the watch Setting the date If a mont...

Страница 24: ...ays takes place at midnight 24 00 h If this change has already taken place at 12 noon you must move the hands forwards by 12 hours Important Although the watch is water resistant in positions 0 1 and...

Страница 25: ...or safety reasons the bezel can only be rotated in an anti clockwise direction The audible and perceptible indexing of the bezel takes place in steps of one minute and it is also legible in the dark t...

Страница 26: ...lso be carried out after the watch has suffered abnormal stresses shock If these inspections are not carried out as stipulated or if the watch is opened by unauthorized persons IWC will decline any gu...

Страница 27: ...ion of the oil caused by metal to metal abrasion is regularly removed This is why we recommend that you have a maintenance service carried out on your watch about every five years Please contact an ap...

Страница 28: ...Using the special tools provided you can now push down the securing pin 1 at the desired point of separation and atthe same time displace the pivot pin laterally by about 3 mm 2 with the second speci...

Страница 29: ...ch half of the bracelet if possible to ensure that the clasp can be worn more or less at the centre of the wrist To enable you to adapt the bracelet as accurately as possible to the size of your wrist...

Страница 30: ...bracelet from the side 1 Using the special tool provided now press the securing pin down wards 2 and at the same time slide the pivot pin back into the bracelet until it lies flush 3 The securing pin...

Страница 31: ...dling the metal bracelet To remove the rubber strap push down the securing pin situated on the case and slide the pivot pin from the case at the same time Pull the protruding pivot pin from the case T...

Страница 32: ......

Страница 33: ...sacrons un peu plus de temps des montres qui ne doivent pas seulement tre d une pr cision absolue mais aussi chaque regard que vous porterez sur elles exprimer la fascination de prouesses artisanales...

Страница 34: ...nt m canique avec remontage automatique dispose de 23 rubis et une r serve de marche de 42 heures au minimum apr s le remontage complet Le bo tier de votre montre est en titane Votre montre r siste au...

Страница 35: ...ic 2000 S W I S S M A D E 7 2 4 1 5 3 6 1 Aiguille des heures 2 Aiguille des minutes 3 Aiguille des secondes 4 Affichage de la date 5 Lunette tournante avec r partition du temps 6 Couronne de r glage...

Страница 36: ...sition X emp che de d r gler involontairement l heure ou la date et de surcro t il assure une double protection de la bo te contre les infil trations d eau Pour lib rer la couronne il faut la tourner...

Страница 37: ...s d effectuer env 30 tours de la cou ronne afin d obtenir un remontage complet assurant la pr cision maximale et une r serve de marche d env 42 heures m me si vous ne portez pas votre montre Le r glag...

Страница 38: ...tre attentif la commutation de la date laquelle s effectue minuit 24 heures Si la date change d j midi 12 heures vous devez tourner les aiguilles en avant de 12 heures Important Votre montre reste ta...

Страница 39: ...la lunette tournante ne peut tre tourn e que dans le sens inverse des aiguilles d une montre Le cran d arr t audible et perceptible s effectue par tapes d une minute La lunette tournante est visible g...

Страница 40: ...n de votre montre IWC votre revendeur sp cialis doit effectuer de nouveau un contr le d tanch it Le service de votre Aquatimer Automatic 2000 Toutes les pi ces de cette montre sont fabriqu es dans les...

Страница 41: ...touche lat rale Posez le bracelet bien plat sur une surface rigide l envers Au moyen des instru ments sp ciaux fournis avec votre montre vous pouvez maintenant enfoncer la cheville de fixation vers le...

Страница 42: ...gal des deux c t s du bracelet afin que le fermoir repose plus ou moins au milieu du poignet Pour pouvoir ajuster le bracelet le plus pr cis ment possible votre poignet nous avons mont un maillon plus...

Страница 43: ...t 1 A l aide de l instrument fourni avec votre montre enfoncez maintenant la cheville de fixation 2 tout en ramenant simultan ment l axe d articulation de nouveau dans le bracelet 3 La cheville de fix...

Страница 44: ...oujon de fixation appos sur le bo tier en le tirant vers le bas et poussez simultan ment le goujon d articulation hors du bo tier Retirez ce goujon d arti culation du bo tier Le bracelet est alors d t...

Страница 45: ...42 43...

Страница 46: ......

Страница 47: ...dal 1868 ci impegniamo affinch l orologio non solo indichi l ora esatta ma abbia anche il fascino che sotto ogni profilo emana dai capolavori dell artigianato attra verso nuove invenzioni di natura t...

Страница 48: ...carica automatica ha 23 rubini e a carica comple tadispone di una riserva di marcia di almeno 42 ore La cassa del suo orologio et in titanio Il suo orologio antiurto antimagnetico e protetto da un vet...

Страница 49: ...mer Automatic 2000 1 Lancetta delle ore 2 Lancetta dei minuti 3 Lancetta dei secondi 4 Datario 5 Ghiera girevole con suddivisione del tempo 6 Corona di regolazione per ghiera girevole 7 Corona avvitat...

Страница 50: ...ne normale posizione X evita l accidentale spostamento dell ora o del datario La cassa dell orologio doppiamente protetta contro le infiltrazioni d acqua Per sbloccare la corona svitarla ruotandola ve...

Страница 51: ...la carica completa con circa 30 rotazioni della corona perch ci conferisce all orologio anche senza portarlo al polso la massima precisione e una riserva di marcia di circa 42 ore La regolazione dell...

Страница 52: ...ell avanzamento della data che scatta a mezzanotte ore 24 00 Se lo scatto avvenisse a mezzogiorno ore 12 00 deve far avanzare le lancette dell orologio di altre 12 ore Importante Con la corona nelle p...

Страница 53: ...ezza la ghiera girevole pu ruotare solo in senso antiorario Gli scatti che sono udibili e avvertibili avvengono a intervalli di un minuto e la posizione della ghiera visibile anche al buio grazie agli...

Страница 54: ...ffettua il servizio al suo orologio IWC deve anche eseguire un controllo di impermeabilit Il servizio al suo Aquatimer Automatic 2000 Tutti i componenti di quest orologio sono fabbricati con i materia...

Страница 55: ...usura a tasto facendo pressione sul tasto laterale Distenda il bracciale con il lato superiore appoggiato su un sup porto rigido Utilizzando gli utensili allegati pu ora spingere in basso il perno di...

Страница 56: ...finch la fibbia di chiusura venga a trovarsi sempre verso la met del polso Per permettere al bracciale di adattarsi con la massima precisione alla circonferenza del suo polso abbiamo montato vicino al...

Страница 57: ...l perno di snodo 1 Ora con l utensile allegato spinga in dentro il perno di fissaggio 2 e completi contemporaneamente l inserimento nel bracciale del perno di snodo riportandolo a li vello 3 Il perno...

Страница 58: ...rso il basso il perno di fissaggio che lo unisce alla cassa sfilando contemporaneamente il perno di snodo Ora estragga il perno di snodo che sporge dalla cassa liberando cos il cinturino Per montarlo...

Страница 59: ...56 57...

Страница 60: ......

Страница 61: ...desde 1868 nos tomemos un poco m s de tiempo para hacer un reloj que no s lo marche con extrema precisi n sino que irradie en cada momento la fascinaci n de una obra maestra de arte san a a trav s de...

Страница 62: ...omento El mecanismo de cuerda autom tica est dotado de 23 rub es y tiene una reserva de marcha con la cuerda completa de al menos 42 horas La caja de su reloj est hechos de titanio Este reloj es antic...

Страница 63: ...l Aquatimer Automatic 2000 1 Horario 2 Minutero 3 Segundero 4 Indicador de fecha 5 Bisel giratorio con escala graduada 6 Corona de regulaci n para el bisel giratorio 7 Corona atornillada S W I S S M A...

Страница 64: ...l posici n X impide un desajuste involuntario de la hora o de la fecha adem s la caja queda doblemente protegida contra la penet raci n del agua Para quitar el seguro desenrosque la corona gir ndola h...

Страница 65: ...r sin embargo darle cuerda hasta el tope con unas 30 vueltas ya que de esta manera se consiguen la m xima exactitud de marcha y una reserva de cuerda de aprox 42 horas aun cuando no se lleve puesto el...

Страница 66: ...mbio de fecha que se produce a medianoche 24 h Si el cambio de fecha se efectuara ya a las 12 del mediod a adelante las mane cillas otras 12 horas Importante En las posiciones 0 1 y 2 el reloj sigue s...

Страница 67: ...ridad el bisel s lo puede girarse en direcci n contraria a la de las agujas del reloj El engranaje claramente perceptible y audible se hace en pasos de un minuto y es visible incluso en la oscuridad g...

Страница 68: ...bo tambi n despu s de haber estado el reloj expuesto a circunstancias especiales p ej golpes En caso de que estas revisiones no se efect en reglamentariamente o de que se lleven a cabo por personas no...

Страница 69: ...cados y que se elimine a tiempo el ensuciamiento del aceite por la abrasi n met lica Por eso le recomen damos que haga revisar su reloj aproximadamente cada cinco a os Dir jase para ello a un concesio...

Страница 70: ...amienta adjunta presione hacia abajo el perno de fijaci n en el punto de separa ci n 1 deseado y empuje con la segunda herramienta el perno de articulaci n hasta que sobresalga unos 3 mm 2 Saque de la...

Страница 71: ...ente su n mero entre ambas mita des de la pulsera para que el cierre quede m s o menos al centro de la mu eca Para que usted pueda ajustar la pulsera lo mejor posible a su mu eca hemos montado junto a...

Страница 72: ...erramienta adjunta presione hacia abajo el perno de fijaci n 2 y meta simult neamente el perno de articulaci n hasta que quede a ras de la pulsera 3 El perno de fijaci n a su vez tiene que haber queda...

Страница 73: ...tal Para quitar la correa de caucho presione hacia abajo el perno de fijaci n localizado en la caja y al mismo tiempo empuje hacia fuera el perno de articula ci n Extraiga el perno de articulaci n sob...

Страница 74: ...IWC Schaffhausen Branch of Richemont International SA Baumgartenstrasse 15 8201 Schaffhausen Switzerland Phone 41 0 52 635 65 65 Fax 41 0 52 635 65 01 info iwc ch www iwc ch...

Отзывы: