background image

23

DE

Bedienungsanleitung

Gesamtdrehung arbeitet.

 

Halten Sie die Vorrichtung unter der Taille. 

 

Bei der Arbeit bewegen Sie sich nur von rechts 

nach links, damit die Schnitte abseits geworfen werden. 

Arbeiten Sie langsam, indem Sie den Trimmer in 

schräger Position halten (etwa 30°). 

[F11]

 

Ohne sich nach vorne zu beugen, halten Sie den 

Schneidkopf (11) nah von dem Boden und ihm parallel 

(senkrecht  bei  dem  Scheren  des  Bodenbewachsens). 

Lassen Sie nur den Kontakt des Endes der Schneidsaite 

(22). 

 

Schneiden Sie feuchtes und nasses Gras nicht.

 

Hohes Gras ist in Schichten abzuschneiden, immer 

von  oben  zu  beginnen.  Die  Schnitte  sollen  kurz  sein. 

[F12]

 

Vermeiden  Sie  schnelle  Abnutzung  der 

Schneidsaite  (22)  wegen  der  Schläge  gegen  harte 

Gegenstände (Steine, Mauern, Zäune usw.).

 

Vermeiden Sie die Verlängerungsschnur bei der 

arbeitenden  Vorrichtung  umzulegen.  Sie  können  sie 

schädigen. Sie sollen die Verlängerungsschnur immer 

hinter sich abwickeln.

WARNUNG! Verwenden Sie das 

Buschschneidmesser (13) zum Scheren 

der Bodenbewachsung neben harten 

Flächen nicht.

WARTUNG UND LAGERHALTUNG

VORSICHT! Bevor Sie die Arbeit mit 

dem Werkzeug beginnen, schalten Sie 

es von der Steckdose frei.

 

Halten  Sie  das  Werkzeug  und  Luftöffnungen 

(falls vorhanden) sauber. Regelmäßige Reinigung und 

Wartung garantieren eine hohe Effektivität und einen 

langen Betrieb des Werkzeuges.

 

Im Falle des Versagens, ungeachtet der Einhaltung 

aller  Regeln  des  Betriebes  und  der  Erprobung  des 

Werkzeuges,  soll  die  Reparatur  in  einem  offiziellen 

Dienstleistungszentrum IVT durchgeführt werden.

 

Alle  Muttern,  Bolzen  und  Schrauben  sollen 

festgezogen sein.

 

Tauschen  Sie  beschädigte  oder  abgenutzte  Teile 

aus.

 

Verwenden  Sie  nur  die  Originalersatzteile.  Die 

Teile,  die  von  einem  anderen  Hersteller  produziert 

sind,  passen  undicht  und  erhöhen  das  Risiko  von 

Verletzungen.

 

Bewahren Sie das Werkzeug auf einem trockenen 

für  Kinder  unzugänglichen  Platz,  in  der  sicheren 

Entfernung von leichtentflammenden Stoffen auf.

 

Vermeiden Sie das Treffen des Wassers auf das 

Werkzeug!

 

Nach jedem Scheren der Bodenbewachsung 

reinigen Sie die Schneidausrüstung und die 

Schutzvorrichtung  des  Trimmers  (12)  von  Gras 

und  Boden.  Auf  diese  Weise  können  Sie  die 

Schimmelbildung vermeiden.

 

Stellen Sie sicher, dass die Griffe trocken sind und 

auf ihnen kein Schmieren gibt.

 

Reinigen Sie die Vorrichtung mit weicher Bürste 

oder  dem  Reinigungstuch.  Verwenden  Sie  keine 

Reinigungsmittel  und  Lösemittel.  Sie  können  die 

Vorrichtung unrückgängig schädigen. Chemische Stoffe 

sind fähig, Maschinenteile aus Kunststoff anzufressen.

 

Lagern  Sie  die  Vorrichtung  unter  direktem 

Sonnenlicht lange Zeit nicht.

 

Bedecken Sie die Vorrichtung mit Beuteln aus 

Kunststoff nicht, da sich unter ihnen Feuchtigkeit und 

Schimmel bilden können.

 

Stellen Sie die Maschine auf ihrer 

Schutzvorrichtung des Trimmers nicht (12). Am besten 

ist es, sie für den vorderen Griff (3) zu hängen, damit die 

Schutzvorrichtung des Trimmers (12) keinen Kontakt mit 

anderen Gegenständen hat. Sonst besteht die Gefahr, 

dass die Schutzvorrichtung des Trimmers (12) verformt 

wird,  da  ihre  Größen  und  Schutzcharakteristiken 

geändert werden.

WECHSEL DES DRUCKBEHÄLTERS 

DES TRIMMERS (21)

ACHTUNG! Verwenden Sie im Trimmer 

keine Metall-, Drahtsaiten oder 

Seilzüge.

WARNUNG! Verwenden Sie die 

Schneidsaite (22) nur von geeignetem 

Durchmesser. Die Schneidsaiten (22) 

von anderen Größen werden nicht 

sachgemäß zugeführt, was zur nicht 

normalen Arbeit führt oder eine ernste 

Verletzung zufügen kann.  

WICHTIG! Schalten Sie den 

Doppelstecker aus der der 

Steckdosen vor dem Wechsel der 

Schneidvorrichtung unbedingt ab.

Installierung des Druckbehälters des Trimmers (21) 

und Schneidsaite (22) komplett

Ihr Trimmer wird mit dem Druckbehälter des Trimmers 

(21),  der  bei  der  Entstehung  der  Schwierigkeiten  mit 

Содержание GTE-1000

Страница 1: ...y use GTE 1000 GTE 1200 EN Electric grass trimmer 08 15 DE Elektrischer Gras Trimmer 16 25 RU Электрический триммер для травы 26 35 KZ Шөпкеарналғанэлектрліқырықтық 36 45 IT Tagliabordi elettrico 46 55 FR Trimmeur électrique 56 65 ...

Страница 2: ...Inhalt der Anleitung können sich kraft der ständigen Nacharbeit unserer Produktion verändern RU ПОЗДРАВЛЯЕМ Уважаемый Покупатель Коллектив компании IVT благодарит вас за оказанное доверие и выбор в пользу нашей продукции Мыстремимсяктому чтобыунашихпокупателейбыла возможность пользоваться только современными прочными и высококачественными продуктами Надеемся что с нашими инструментами вы получите ...

Страница 3: ...l nostro programma di continuo miglioramento del prodotto FR FÉLICITATIONS Cher client Le personnel de l entreprise IVT vous remercie pour votre choix et la confiance que vous portez à nos produits Notre objectif est d offrir à nos clients le plus moderne des produits le plus sûr et de meilleure qualité à un prix raisonnable Nous souhaiterions que votre travail manuel soit grâce à notre appareil u...

Страница 4: ...4 3 2 6 10 1 7 4 8 14 13 11 24 12 9 3 9 5 2 6 10 1 4 7 8 14 11 24 12 13 GTE 1000 GTE 1200 ...

Страница 5: ...5 2 12 8 7 F1 F4 F2 F3 GTE 1200 GTE 1000 ...

Страница 6: ...6 1 2 3 1 2 2 1 22 11 15 17 18 15 13 14 16 23 2 15 17 14 16 F5 F8 F6 B F6 A F10 F7 F9 ...

Страница 7: ...7 2 1 30 20 22 19 21 F12 F14 F13 F11 ...

Страница 8: ...ed spaces This unit can be used as either a trimmer or a brushcutter because it is equipped also with a metal blade which makes it capable of cutting through thicker weeds and overgrown areas SAFETY REGULATION FOR THE USE General safety rules The following listed safety instructions should serve you for the right use of the tool and for the protection of your own safety therefore please read this ...

Страница 9: ... open sandals Long air should be tided back Keep handles and grips dry clean and free from oil and grease Use proper protective equipment Use safety glasses and safety gloves Also use a dust mask during pulverulent operations or if exhaust gases are present When necessary use also non slipping boots or shoes hardhat and earplugs If the noise level exceeds 85 dB A ear protection is obligatory WARNI...

Страница 10: ...re plugging the tool in Remove adjusting keys or wrenches before turning the tool on Do not use the tool if the switch does not turn the tool on or off Any tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired WARNING During the use of certain power tools some dust containing chemicals known to cause cancer may occur Some of these chemicals are lead from lead based paint...

Страница 11: ...ance from all parts of your body particularly hands and feet Always keep proper footing and balance at all times Be especially cautious while working on slopes on overgrown terrain or in slippery conditions Watch out for hidden obstacles Take care against injury from the line cutter fitted for trimming the cutting line length Do not cross any gravel strewn roadways or paths with device still runni...

Страница 12: ...e hole of inner flange 15 and insert the metal bar into the holes to block the shaft so that parts won t rotate F6 A 2 Use the combination wrench to loosen the locking nut 16 and take it off CAUTION Left hand thread 3 Remove the cover plate 17 and outer flange 18 4 Install the cutting head 11 F6 B 5 Screw cutting head 11 onto the threaded output of the shaft as far as stop 6 Remove the metal bar A...

Страница 13: ...utting effect Manual feed of cutting line 22 F10 If required the cutting line 22 can be fed out manually To operate press and release cutting line feed button 23 whilst gently pull out the ends of cutting line 22 until they reach line cutter 24 If the line extends past the line cutter 24 too much cutting line 22 has been fed out So remove the cutting head cover 19 by pressing and holding in the tw...

Страница 14: ...line 22 will not feed properly and will result in improper function or can cause serious injury IMPORTANT Make sure that you pull out the power plug before replacing the cutting attachment Fitting trimmer spool 21 and cutting line 22 complete Your trimmer is supplied with a fully disposable trimmer spool 21 which overcomes troublesome rewinding the cutting line 22 1 Disconnect the machine from the...

Страница 15: ...modify any internal part of the product THIS WILL COMPLETELY VOID THE WARRANTY AND IT COULD CAUSE SERIOUS INJURY AND DAMAGE TROUBLESHOOTING CAUTION Switch off and remove plug from mains before investigating fault Conventional trouble Trouble reason Remedy Device vibrates Trimmer spool 21 is soiled Carefully clean it Trimmer spool 21 is defective Replace it Device does not start Mains voltage not a...

Страница 16: ...nd und Forstwirtschaft bestimmt Das kleine Gewicht und hohe Beweglichkeit lassen es auf schwerzugänglichen Abschnitten und knappem Raum anwenden Dieses Gerät kann man alsTrimmer und Buschschneider anwenden da es auch mit der metallischen Klinge ausgerüstet ist die es erlaubt Unkraut mit dickerem Stiel zu schneiden und stark bewachsene Abschnitte zu scheren ARBEITSSICHERHEIT BEI DER BENUTZUNG Allge...

Страница 17: ... oder Beschädigungen Um sichere Arbeit des Werkzeuges zu gewährleisten prüfen Sie regelmäßig ob Bolzen und Schrauben gut festgezogen sind falls vorhanden Bei Bedarf führen Sie vor dem Einsatz des Werkzeuges ihre Reparatur oder ihren Austausch durch Im Falle des Einsatzes des beschädigten Werkzeuges können dem Bedienenden oder Dritten ernste Verletzungen zugefügt werden Verwenden Sie bei der Arbeit...

Страница 18: ...und Brenngasen nicht Bevor Sie das Werkzeug auf einen anderen Platz übertragen schalten Sie es von dem Netz frei VORSICHT Das Werkzeug ist zuerst auszuschalten und dann von der Steckdose oder Verlängerungsschnur freizuschalten Drücken Sie die Netzschnur oder die Verlängerungsschnur während der Arbeit des Werkzeuges nicht durch und verwickeln Sie sie nicht Haben Sie das Kabel immer im Auge Schließe...

Страница 19: ...Vorrichtung nur in der Tageszeit oder bei der guten künstlichen Beleuchtung Betreiben Sie die Vorrichtung in der Nähe von brennenden Flüssigkeiten oder Gasen es besteht die Gefahr der Explosion Benutzen Sie die Maschine nie auf rutschigem Boden in der Nacht im dichten Nebel bei dem Schauerwetter oder unter allen anderen Wetterverhältnissen die die Verwendung dieses Gerätes gefährlich machen können...

Страница 20: ...von einigen Sekunden zu drehen Versuchen Sie nie die Schneidvorrichtung mit Händen zu halten Warten Sie immer auf einen vollen Halt GRÜNDE DES RÜCKSTOSSES UND SEINE VERMEIDUNG DURCH DEN BEDIENENDEN Bei der Arbeit in der Betriebsart des Buschschneiders kann ein unkontrollierter Rückstoß entstehen Der Rückstoß stellt nichtgelenkte Verschiebung der Maschine und Schneidvorrichtungen in die Richtung de...

Страница 21: ...8 ab 4 Installieren Sie den Schneidkopf 11 F6 B 5 Schrauben Sie den Schneidkopf 11 auf den Gewindeausgang der Stange auf Anschlag auf 6 Entfernen Sie den Steckling Aufbau des Buschschneidemessers 13 F7 Die Buschschneidmesser 13 können als Alternative für Nylonfadensaite eingesetzt werden um das Scheren von Gras und normalem Unkraut durchzuführen Aber die Messer sollen nie das Scheren des Pflanzenb...

Страница 22: ...n ACHTUNG Prüfen Sie regelmäßig den Zustand des Schneiders für die Schneidsaite 24 In keinem Fall verwenden Sie die Vorrichtung ohne Schneider für die Schneidsaite 24 oder mit dem defekten Schneider für die Schneidsaite 24 Reinigen Sie regelmäßig den Schneider für die Schneidsaite 24 von Gras und Müll um alle Einwirkungen auf die Schneidfähigkeit auszuschließen Handzufuhr der Schneidsaite 22 F10 B...

Страница 23: ...nd erhöhen das Risiko von Verletzungen Bewahren Sie das Werkzeug auf einem trockenen für Kinder unzugänglichen Platz in der sicheren Entfernung von leichtentflammenden Stoffen auf Vermeiden Sie das Treffen des Wassers auf das Werkzeug Nach jedem Scheren der Bodenbewachsung reinigen Sie die Schneidausrüstung und die Schutzvorrichtung des Trimmers 12 von Gras und Boden Auf diese Weise können Sie die...

Страница 24: ...er Schneidsaite 22 die zu Ihrem Modell passen zu bekommen Es ist auch absolut notwendig zu sichern damit das Aufwickeln der Schneidsaite 22 gegen die Richtung der Motordrehung die mit dem Pfeil auf dem Deckel der Schneidsaite 19 oder auf dem Boden des Druckbehälters des Trimmers gezeigt ist 21 erfolgt ACHTUNG Es ist notwendig Maßnahmen zu treffen um das Aufwickeln der Schneidsaite 22 auf den Druck...

Страница 25: ...s Trimmers 21 ist defekt Wechseln Sie ihn Die Vorrichtung wird nicht angelassen Es fehlt die Netzspannung Prüfen Sie Steckerdose Kabel Speisungsleitung Doppelstecker bei Bedarf soll ein qualifizierter Elektriker alles reparieren Der Zweistellungsschalter EIN AUS ist defekt 2 Die Kohlenkontakte sind abgenutzt Der Motor ist defekt Lassen Sie das Gerät im Kundenzentrum reparieren Verschlechterung der...

Страница 26: ...начено для использования в общественных садах парках спортивных центрах или на обочинах дорог а также в сельском и лесном хозяйстве Малый вес и высокая маневренность позволяют использовать его на труднодоступных участках и на ограниченном пространстве Это устройство может использоваться в качестве триммера или кустореза поскольку оно также оборудовано металлическим лезвием позволяющим срезать сорн...

Страница 27: ...способлений если таковые имеются либо если они повреждены Осмотрите инструмент на наличие незакрепленных деталей гаек болтов винтов и т д или повреждений Чтобы обеспечить безопасную работу инструмента периодически проверяйте хорошо ли затянуты болты и винты если таковые имеются При необходимости перед использованием инструмента произведите их ремонт или замену В случае использования поврежденного ...

Страница 28: ... движущимися частями Будьте осторожны со шнуром питания Не пользуйтесь электроинструментами вблизи легковоспламеняющихся жидкостей и горючих газов Перед тем как переносить инструмент на другое место отключайте его от сети ОСТОРОЖНО Инструмент необходимо сначала выключить а затем отсоединять от розетки или удлинителя Не пережимайте и не запутывайте шнур питания или удлинитель во время работы инстру...

Страница 29: ...каску Используйте это устройство только в светлое время суток или при хорошем искусственном освещении Не эксплуатируйте устройство вблизи от горючих жидкостей или газов существует опасность взрыва Никогда не используйте машину на скользкой почве ночью в густом тумане во время ливневых дождей или в любых других погодных условиях которые могут сделать использование этого изделия небезопасным или зат...

Страница 30: ...ым крепится нож а также убедитесь в том что нож вращается свободно и без аномального шума ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ После выключения устройства режущая головка продолжает вращаться в течение нескольких секунд Никогда не пытайтесь остановить режущее оборудование руками Всегда ждите его полной остановки ПРИЧИНЫ ОТДАЧИ И ЕЕ ПРЕДОТВРАЩЕНИЕ ОПЕРАТОРОМ При работе в режиме кустореза может возникать неконтролируема...

Страница 31: ...тия для блокирования штанги чтобы детали не могли вращаться F6 A 2 Используйте комбинированный гаечный ключ чтобы ослабить и снять контргайку 16 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Резьба левосторонняя 3 Снимите плоскую крышку 17 и наружный фланец 18 4 Установите режущую головку 11 F6 B 5 Навинтите режущую головку 11 на резьбовой выход штанги до упора 6 Удалите металлический штифт Сборка кусторезного ножа 13 F7 Кусто...

Страница 32: ...Е новая режущая струна 22 будет подаваться лишь в том случае если длина конца режущей струны 22 составляет не менее 2 5 см Если длина конца режущей струны 22 меньше чем 2 5 см Выключите триммер и подайте режущую струну 22 вручную Если конец режущей струны 22 не виден Барабан триммера 21 следует заменить ВНИМАНИЕ Регулярно проверяйте состояние резака для режущей струны 24 Ни при каких обстоятельств...

Страница 33: ...румента ремонт должен выполняться в официальном сервисном центре IVT Все гайки болты и винты должны быть плотно затянуты Замените поврежденные или изношенные детали Используйте только оригинальные запчасти Детали изготовленные сторонним производителем прилегают неплотно и повышают риск возникновения травм Храните инструмент в сухом недоступном для детей месте на безопасном расстоянии от легковоспл...

Страница 34: ...ну 22 на барабан триммера 21 самостоятельно Обратитесь к таблице технических характеристик инструмента за сведениями о максимальном диаметре и длине режущей струны 22 которые подходят для вашей модели Также абсолютно необходимо обеспечить чтобы намотка новой режущей струны 22 производилась против направления вращения двигателя которое показано стрелкой на крышке режущей головки 19 или на основании...

Страница 35: ...очистите его Барабан триммера 21 неисправен Замените его Устройство не запускается Отсутствует сетевое напряжение Проверьте штепсельную розетку кабель линию электропитания и штепсельную вилку в случае необходимости квалифицированный электрик должен произвести ремонт Н е и с п р а в е н двухпозиционный переключатель вкл выкл 2 Изношены угольные щетки Неисправен двигатель Произведите ремонт в службе...

Страница 36: ...умб шетін де қырқуға болады Бұл құрылғы қоғамдық бақшаларда спорт орталықтарда жолдың жиегінде сонымен қатар ауыл және орман шаруашылығында қолдануға арналмаған Жеңіл салмақтылық пен мықты ептілік күрделі қиын аумақтар мен шектелген кеңістіктерде қолдануға мүмкіндік береді Бұл құрылғыны қырықтық әлде қырыққыш ретінде пайдаланады ол сонымен қатар қалың ірі сабақты жабайы өсімдіктерді кесуге қатты ө...

Страница 37: ...олса дұрыс орнатылғандығына және олардың жұмысқа жарамды екендігіне көз жеткізіңіз Құралды қорғаушы жабдықтарсыз пайдаланбаңыз егер болса немесе ол зақымданған болса пайдаланбаған абзал Құралдың бекітілмей қалған бөлшектерін сақиналар болттар бұрамалар және т б немесе ақауларын тексеріңіз Құрал жұмысының қауіпсіздігін қамтамасыз ету үшін болттар мен бұрандалардың егер болса жақсы бұралғандығын әлс...

Страница 38: ...шалдығу қаупі артады АБАЙ БОЛЫҢЫЗ Күюден немесе тоқ соққысынан сақтану үшін электр өткізгіш бөлшектерге жанаспаңыз Құралдың орнын алмастыру барысында кабельден тартпаңыз Тоқсымды абайлап қолданыңыз Тоқсымды жылудың әсерінен сақтаңыз оның майлаушы заттармен байланысына жол бермеңіз сондай ақ өткір немесе жылжымалы заттармен жанастырмауға тырысыңыз Тоқсыммен абай болыңыз Құралды тез тұтанатын сұйықт...

Страница 39: ...лі көз зақымдануына әкеліп соғу мүмкін Жұмыс алдында қорғаушы жабық көзілдірік немесе қыры бар ашық қорғаушы көзілдірік киіңіз сонымен қатар егер қажет болса бетіңізді толық жауып қорғаңыз Орманда жұмыс барысында міндетті түрде сертификатталған қорғаушы каскасын киіңіз Осы құрылғыны тек күн шығып тұрғанда немесе жақсы жасанды жарықтандыру кезінде қолданыңыз Жанғыш сұйықтық пен газдың жанында бұл м...

Страница 40: ...налып тұрғандығына көз жеткізіңіз САҚ БОЛЫҢЫЗ Құрылғы сөндірілген соң кесуші ішек струна бірнеше секунд бойы айналып тұрады Ешқашан кесуші құрылғыны өз қолыңызбен тоқтатуға тырыспаңыз Әруақытта оның өздігінен тоқтағанын күтіңіз ӨЗДІГІНЕН ҚАЙТАРЫМ БЕРУ СЕБЕБІ МЕН ОПЕРАТОРДЫҢ АЛДЫН АЛУ ЖАҒДАЯТТАРЫ Тәртіп бойынша жұмыс істеу уақытында бақылаусыз тоқтам орын алуы мүмкін Бұл оператор тарапынан пайда бо...

Страница 41: ... Контргайканы 16 әлсіздендіріп шешу үшін біріктірілген гайка кілтін қолданыңыз САҚТЫҚ ҮШІН Бұрандау сол бағытта 3 Тегіс қақпақты 17 және сыртқы ернемекті 18 ашыңыз 4 Кесу бүркеншегін 11 орнатыңыз F6 B 5 Навинтите кесу бүркеншегін 11 бағанадан сүйенішке дейін бұранданы шығысынанан бұрау 6 Бүркеншіксіз металл шегені бұрыңыз Бұта кесуші пышақ жиынтығы 13 F7 Бұта кесуші пышақтар 13 қарапайым шөптер ме...

Страница 42: ...барабанын 21 ауыстыру қажет НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ Кесу ішегінің пышағының жағдайын тұрақты тексеріп тұрыңыз 24 Ешқандай жағдайда кесу ішегін пышағынсыз әлде жөнделмеген пышақты 24 қолданбаңыз Кеу ішегінің пышағын 24 кесуге кедергі әкелетін шөп пен қоқыстан тұрақты түрде тазалап отырыңыз Кесу ішегін струна 22 қолмен беру F10 Қажет болған жағдайда кесу ішегін 22 сыртқа қолмен беруге болады Бұл қимылды жас...

Страница 43: ...гізбеңіз Әрбір өсімдік кесілу процедурасы болғаннан кейін кесуші құрылғы мен қырықтықтың қорғауға арналған аспабын 12 шөп пен топырақтан тазалаңыз Бұл әдіспен Сіз көгеріп кетудің пайда болынан сақтайсыз Тұтқаның құрғақ екендігіне онда жағар майдың жоқтығына көз жеткізіңіз Құралғыны жұқа щетка немесе сүртілетін материалмен тазалаңыз Тазалаушы қатты нәрселер мен сұйықтықтарды пайдаланбаңыз Олар құры...

Страница 44: ...з жүгіртіңіз Ол Сіздің моделіңізге сәйкес келеді Сонымен қатар Сізге жаңа кесу ішегінің струна 22 орамасы қозғалтқыш айналымына қарсы бағытта болуын қамтамасыз ету керек Ол қырықтық барабанының 21 негізінде немесе кесу бүркеншегінің 19 қақпағында тілшемен көрсетілген НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ Қырықтық барабаны 21 үшін кесу ішегінің струна 22 орамасының ақырын текшелеп жиналуы үшін жұмыстануыңыз қажет 1 Кесу...

Страница 45: ...ңыз Әдеттегі ақаулық Ақаулық себебі Шешімі Құрал дірілдейді Қырықтық барабаны 21 ластанды Оны жақсылап тазалаңыз Қырықтық барабаны 21 жөнделмеді Оны алмастырыңыз Құрал әрекеті жүзеге асырылмай жатыр Желі қысымы жоқ Штепселді розетканы кабелді электрқоректендіргіш желіні штепселді айырды тексеріңіз Егер қажет болса электрик жөндеуден өткізуі тиіс Екі позициялы қосу ажырату 2 айырып қосушы жөнделмег...

Страница 46: ...datto ad essere utilizzato anche in aree difficili da raggiungere e in spazi ristretti Questo strumento può essere usato sia come tagliabordi sia come decespugliatore poiché su di esso può essere montata anche una lama di metallo che rende possibile il taglio anche di erba più lunga e in aree con vegetazione più incolta NORME DI SICUREZZA PER L USO Regole generali di sicurezza Le seguenti istruzio...

Страница 47: ...lo strumento per cercare parti eventualmente allentate per esempio dadi bulloni viti etc e eventuali danni Controllare a intervalli frequenti che viti e bulloni siano adeguatamente serrati e che le attrezzature siano in buone condizioni di lavoro Ripararle o sostituirle se necessario prima di utilizzare lo strumento Gravi lesioni all operatore e ai presenti possono verificarsi se vi è un danno all...

Страница 48: ...eve sempre essere staccato dalla corrente prima di scollegare qualsiasi connettore ad innesto o prolunghe Non passare l apparecchio sopra al cavo elettrico mentre lo strumento è in funzione Assicurarsi di sapere sempre dove si trova il cavo Non collegare da sè un cavo di alimentazione direttamente al dispositivo Portarlo presso il punto di assistenza più vicino Per evitare qualsiasi rischio in cas...

Страница 49: ...olo di esplosione Non utilizzare la macchina su terreni scivolosi di notte se vi è nebbia durante i temporali o in qualsiasi altra condizione atmosferica che potrebbe rendere pericoloso il lavoro o in cui sia difficile avere una visione chiara e globale della zona operativa Proteggere il dispositivo dall umidità L apparecchio non deve essere bagnato nè fatto funzionare in ambienti umidi Utilizzare...

Страница 50: ...unità e conseguentemente lesioni gravi addirittura mortali per l operatore o gli astanti Per evitare contraccolpi e ridurre il rischio di perdita di controllo del dispositivo prima di iniziare a lavorare controllare se nell area di lavoro vi sono ostacoli nascosti come rocce ceppi radici ecc che se colpiti possono causare contraccolpi Impugnare saldamente il dispositivo con due mani esclusivamente...

Страница 51: ...e l astina metallica MESSA IN FUNZIONE Usare sempre la corretta tensione di alimentazione essa deve coincidere con le specifiche riportate sulla targhetta apposta sul prodotto ACCENSIONE SPEGNIMENTO Accensione F8 ATTENZIONE Accendere il dispositivo facendo attenzione a tenere lontani mani e piedi dagli accessori di taglio Impugnare saldamente il dispositivo senza che tocchi l erba da tagliare Prem...

Страница 52: ... la testa di taglio 11 è in contatto o troppo vicina al materiale da tagliare Assicurarsi che la macchina abbia raggiunto la massima velocità prima di iniziare a tagliare Tenere il dispositivo al di sotto del livello dei fianchi Lavorare solo con un movimento da destra a sinistra per far si che eventuali detriti vengano proiettati lontano dall operatore Procedere lentamente tenendo il dispositivo ...

Страница 53: ...azione elettrica 2 Assicurasi di avere un appoggio in piano e sicuro 3 Capovolgere la macchina in modo tale che la calotta di protezione 12 sia rivolta verso l alto 4 Premere le linguette di rilascio del coperchio 20 per aprire il coperchio della testa di taglio 19 ed estrarre la vecchia bobina 21 dalla testa di taglio 11 F13 5 Pulire la testa di taglio 11 6 Inserire le due estremità del nuovo fil...

Страница 54: ...dere col coperchio della testa di taglio 19 7 Premere il pulsante di rilascio del filo di taglio 23 e tirare all esterno entrambe le estremità del filo di taglio 22 finché raggiungano il bordo della calotta di protezione 12 TUTELA AMBIENTALE Riciclare le materie prime invece di smaltirle come rifiuti Lo strumento gli accessori e l imballaggio devono essere ordinati per il riciclaggio ecocompatibil...

Страница 55: ...tivo non si avvia Non vi è alimentazione elettrica Controllare la presa il cavo la tensione di corrente la spina provvedere alla loro riparazione se necessario per opera di un elettricista qualificato L interruttore di accensione spegnimento 2 è difettoso Le spazzole di carbone sono usurate Il motore è difettoso Riparare in un Centro di Assistenza autorizzato L efficienza di taglio è diminuita Il ...

Страница 56: ...insi que dans l agriculture et la foresterie Le faible poids et une grande manoeuvrabilité donnent la possibilité de l utiliser dans les zones difficiles à atteindre et les espaces serrés Cet appareil peut être utilisé comme un trimmeur ou une débroussailleuse puisque il est également équipé d une lame de métal ce qui permet de couper les mauvaises herbes avec une tige épaisse et couper les zones ...

Страница 57: ...vant de commencer à travailler Les défauts de l appareil peuvent causer des blessures graves à l utilisateur ainsi qu aux autres personnes Portez des vêtements appropriés lorsque vous travaillez avec l appareil Ne mettez pas de vêtements trop amples ni de bijoux pouvant s accrocher aux parties mobiles de l appareil Portez des vêtements adéquats pour le travail Les vêtements et les chaussures doive...

Страница 58: ...e au Centre de service technique agréé le plus proche A des fins de sécurité le cordon endommagé doit être remplacé uniquement par le fabricant son représentant ou une personne qualifiée En cas de dommage ou de cordon sectionné débranchez tout de suite l appareil du réseau électrique AVERTISSEMENT RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE Prenez en considération les conditions de travail Il est interdit d embraye...

Страница 59: ...ujours garder le cordon d alimentation à l arrière de lui même et à l écart de l équipement de coupe Assurer que les câbles d alimentation ne sont pas embrouillés dans des obstacles ou des objets Ne pas couper un autre matériel en plus de mauvaises herbes ou d autres végétaux Débrancher l appareil pendant le transport Ne pas travailler avec l appareil dans les positions inconfortables dans une pos...

Страница 60: ... toujours tenir fermement l appareil par les deux mains et ne pas tirer de l autre côté sauf les manivelles remplacer ou affiler de nouveau les lames émoussées Ne pas soulever l appareil au dessus de sa taille Éviter de fonctionner en mode de la débroussailleuse à l aide du segment de la lame entre les directions de 12 heures et 2 heures DÉBALLAGE Lors du déballage vérifiez bien si toutes les pièc...

Страница 61: ...es de la plaque d identification de l appareil BRANCHEMENT DÉBRANCHEMENT Branchement F8 AVERTISSEMENT Exécuter le branchement lorsque vos mains et vos pieds sont à la distance des outils de coupe Tenir l appareil fermement et ne permettant pas de toucher l herbe à couper Presser simultanément le bouton de verrouillage 1 et l interrupteur à deux positions bran débran 2 Débranchement Relâcher l inte...

Страница 62: ...surer que la machine est en marche à pleine vitesse Tenir l appareil au dessous de la taille Déplacer uniquement au cours du travail de droite à gauche pour le jeté des ébarbures loin de vous Travailler lentement en gardant le trimmeur en position inclinée environ 30 F11 Ne pas pencher en avant garder la tête de coupe 11 à proximité de la terre et parallèlement perpendiculaire pour couper la végét...

Страница 63: ...our ouvrir le couvercle de la tête de coupe 19 et retirer le vieux tambour 21 de la tête de coupe 11 F13 5 Nettoyer la tête de coupe 11 6 Tirer les deux extrémités de la corde de coupe neuf 22 à travers de petits orifices dans le tambour et mettre dans un trimmeur un nouveau tambour 21 dans la tête de coupe 11 7 Replacer la tête de coupe 19 8 Tirer les extrémités de la corde de coupe 22 jusqu à ce...

Страница 64: ... ENVIRONNEMENT Le recyclage des matières premières pour une réutilisation est mieux que de les jeter L appareil les dispositifs et l emballage sont triés pour être recyclés tout en protégeant la nature Les éléments en plastique sont classés pour le recyclage Ce manuel est imprimé sur du papier recyclé sans utilisation de chlore ...

Страница 65: ...le Détérioration de la coupe Sur le tambour du trimmeur 21 il n y a pas de la corde de coupe en volume suffisant 22 Ajuster la longueur de la corde de coupe 22 ou remplacer le tambour 21 La corde n est pas dirigée vers l extérieur du tambour 21 ou dégagée du tambour 21 sur un côté Retirer le tambour 21 et insérer la corde de coupe 22 à travers les orifices puis installer le tambour en place 21 Si ...

Страница 66: ......

Страница 67: ......

Страница 68: ...ел 7 7142 280 700 7 7142 280 701 7 7142 280 702 e mail ivt_dir mail ru web www ivt kz IVT SWISS SA Via Cantonale 2 CH 6917 Barbengo Switzerland tel 41 0 91 6000 555 41 0 91 6000 556 fax 41 0 91 6000 557 e mail info ivt ht com web www ivt ht com tools for every use ...

Отзывы: