background image

12

DE

Bedienungsanleitung

ZUBEHÖRTEILE

1. 

Vorderer Handgriff 

2. 

Flügelschraube des Regulators des Gleitbandes

3.  Abschlußplatte des Leistungsriemens

4. 

Schalteinrichtung 

5.  Festlegungknopf

6. 

Öffnung für Staubabschneider

7. 

Hinter Handgriff

8. 

Gehaüse für Kohlenbürste

9. 

Scheibengeschwindigkeitsregler

10.  Spannhebel

11. 

Staubsammelbehälter

12. 

Schliefstreifen

BOXGEHALT

Bedienungsanleitung  (1  St.),  Staubsammelbehälter  (1 

St.), Schliefstreifen (1 St.).

VORAUSSICHTLICHE BENUTZUNG

Gegebene Musterreihe von Bandschleifmaschine  ist 

nur für trockenes Schleifen beabsichtigt.

ARBEITSSICHERHEIT BEI DER 

BENUTZUNG

Allgemeine Regeln der Arbeitssicherheit

Folgende  Anleitungen  zur  Arbeitssicherheit  helfen 

Ihnen das Werkzeug richtig benutzen und Ihre eigene 

Sicherheit  gewährleisten.  Deswegen  lesen  Sie  sie 

besonnen und aufmerksam. 

Im  Falle  der  Übergabe  des  Werkzeuges  für  die 

Benutzung  eines  Dritten,  geben  Sie  ihm  auch 

vorliegende Anleitungen der Arbeitssicherheit.

Behalten Sie diese Anleitung und sonstige Literatur, die 

mitgeliefert werden. Wenden Sie sich an sie, wenn die 

Fragen entstehen.

Folgen Sie strikt den Regeln der Arbeitssicherheit und 

Warnungen, die am Werkzeug angegeben sind.

Vor der Arbeit machen Sie sich mit der 

Werkzeugsteuerung bekannt, aber, vor allem, studieren 

Sie die Verfahren seines Nothalts.

Indem Sie diesen einfachen Anleitungen folgen, werden 

Sie Ihr Werkzeug im einwandfreien Zustand halten.

 

Vor  dem  Einsatz  ist  das  Werkzeug  richtig  zu 

montieren.

 

Setzten Sie das Werkzeug streng zweckgemäß.

 

Nehmen Sie Warnungstafeln und Hinweise 

am  Werkzeug  und  studieren  Sie  sie  aufmerksam. 

Aufmerksamkeit,  vernünftiges  Herangehen  zur  Arbeit 

und  eine  entsprechende  Ausbildung  von  Personen, 

die  am  Betrieb,  Transportieren,  an  der  Wartung  und 

Lagerhaltung  des  Werkzeuges  teilnehmen,  helfen 

Unfälle verhindern.

 

Lassen Sie das Werkzeug ohne Aufsicht nicht.

 

Lassen Sie die Benutzung des Werkzeuges durch 

Kinder  nicht  zu.  Erlauben  Sie  den  Kindern  nicht,  mit 

dem Werkzeug zu spielen.

 

Lassen  Sie  das  Auffinden  von  Kindern  und 

Tieren in der Nähe des Werkzeuges nicht zu. Die, die 

den  Wunsch  haben,  die  Arbeit  des  Werkzeuges  zu 

beobachten, sollen sich im sicheren Abstand von ihm 

befinden.

 

Bei  der  Arbeit  mit  dem  Werkzeug  haftet  der 

Benutzer für die Sicherheit von Dritten.

 

Personen, die Bedienungsanleitung nicht studiert 

haben, Kinder, Minderjährige, die das Alter, das die 

Benutzung  des  Werkzeuges  erlaubt,  nicht  erreicht 

haben,  sowie  Personen,  die  sich  im  Alkohol-  oder 

Rauschzustand  oder  unter  Wirkung  medizinischer 

Präparate  befinden,  werden  zur  Arbeit  mit  dem 

Werkzeug nicht zugelassen. Das Alter des Bedienenden 

wird durch örtliche Rechtsvorschriften bestimmt.

TECHNISCHE DATEN DES WERKZEUGES

Modell

BS-800G

Beanspruchung ~ Häufigkeit [V ~ Hz]

230 ~ 50

Nominalleistung [Watt]

800

Geschwindigkeit ohne Beanspruchung [m/min]

120 - 260

Größe der Schleiffläche [mm]

76 x 457

Niveau des Schalldruckes [Db(A)]

87.4 (K=3)

Niveau  der Schalleistung [Db(A)]

98.4 (K=3)

Vibration Niveau [m/s²]

4.79 (K=1.5)

Gewicht [Kg]

3.1

Schutzklasse

II

Содержание BS-800G

Страница 1: ...www ivt ht com tools for every use BS 800G EN Belt sander 6 11 DE Bandschleifmaschine 12 17 RU Ленточно шлифовальный 18 23 KZ Таспалы тегістеуші құрал 24 29 IT Levigatrice a nastro 30 35 ...

Страница 2: ...Inhalt der Anleitung können sich kraft der ständigen Nacharbeit unserer Produktion verändern RU ПОЗДРАВЛЯЕМ Уважаемый Покупатель Коллектив компании IVT благодарит вас за оказанное доверие и выбор в пользу нашей продукции Мыстремимсяктому чтобыунашихпокупателейбыла возможность пользоваться только современными прочными и высококачественными продуктами Надеемся что с нашими инструментами вы получите ...

Страница 3: ... offrire sempre prodotti innovativi che garantiscano un adeguato rapporto qualità prezzo Le auguriamo che i suoi lavori di bricolage possano diventare un piacere utilizzando il nostro prodotto La squadra IVT Swiss SA Nota illustrazioni figure foto e contenuti potrebbero variare leggermente a causa del nostro programma di continuo miglioramento del prodotto ...

Страница 4: ...4 2 8 3 4 11 12 1 7 6 5 9 BS 800G ...

Страница 5: ...5 6 11 12 4 2 8 9 10 5 F1 F5 F6 F2 F3 F4 ...

Страница 6: ...the safety equipment to use that must be considered The prevention of accidents is dependent upon the awareness common sense and proper training of everyone involved in the operation transport maintenance and storage of the tool Never leave the tool unattended Never allow children to use the tool Children should be supervised to ensure that they do not play with the tool Keep children and pets awa...

Страница 7: ...ithout good visibility Be careful not to drop the tool or hit it against obstacles ATTENTION Stay alert Watch what you are doing Distraction can cause you to lose control Use common sense Electrical safety rules ATTENTION When using electrical tools the following safety instructions should be observed to prevent the risk of electric shock personal injury and fire Read and observe these instruction...

Страница 8: ...cals any time you do pulverulent operations work in a well ventilated area and work with approved safety equipment such as dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles If the appliance strikes a foreign body examine the device for signs of damage and carry out any necessary repairs before restarting and continuing to work If the appliance starts to vibrate abnormally ...

Страница 9: ...el to the workpiece Gently bring belt to contact with the workpiece WARNING The sander may initially snatch forwards Resist the forwards motion and allow the sander to move forwards at a gradual pace Do not use excessive downward pressure this may cause the belt to snap Keep the sander moving forwards at an even pace Failure to do this will result in an uneven finish When the operation is finished...

Страница 10: ...load MAINTENANCE AND STORAGE Before any work on the device itself pull the mains plug Always keep the tool and the ventilation slots if present cleaned Regular cleaning and maintenance of the appliance will ensure efficiency and prolong the life of your tool If the tool should fail despite the rigorous manufacturing and testing procedures the repair should be carried out by an authorized IVT custo...

Страница 11: ...DO NOT TAMPER WITH IT Any operation of repairing or extraordinary maintenance must be carried out only by a qualified and authorized IVT Service Center Do not try to modify any internal part of the product THIS WILL COMPLETELY VOID THE WARRANTY AND IT COULD CAUSE SERIOUS INJURY AND DAMAGE ...

Страница 12: ...stand halten Vor dem Einsatz ist das Werkzeug richtig zu montieren Setzten Sie das Werkzeug streng zweckgemäß Nehmen Sie Warnungstafeln und Hinweise am Werkzeug und studieren Sie sie aufmerksam Aufmerksamkeit vernünftiges Herangehen zur Arbeit und eine entsprechende Ausbildung von Personen die am Betrieb Transportieren an der Wartung und Lagerhaltung des Werkzeuges teilnehmen helfen Unfälle verhin...

Страница 13: ... des Werkzeuges Lassen Sie das Werkzeug nicht an wenn es umgedreht oder im Ruhezustand ist Während der Arbeit nehmen Sie die Beharrungsstellung Halten Sie immer das Gleichgewicht Halten Sie die Sauberkeit im Arbeitsbereich ein Auf den gesperrten Abschnitten ist ein hohes Niveau von Unfällen Vor dem Einsatz des Werkzeuges räumen Sie von der Arbeitsfläche alle Fremdkörper auf sowie vermeiden Sie den...

Страница 14: ...handensein von Beschädigungen und Zeichen der Abnutzung regelmäßig und vor jedem Einsatz Benutzen Sie das Werkzeug mit der beschädigten Netzschnur nicht Wenden Sie sich an das offizielle Dienstleistungszentrum Bei der Arbeit draußen verwenden Sie nur dafür bestimmte Verlängerungsschnur mit einer entsprechenden Markierung Vermeiden Sie den Eintritt der Verlängerungsschnur unter das Werkzeug schütze...

Страница 15: ...chten Schutzmaske empfohlen Stellen Sie ein Staubsammelbehälter 11 zu Öffnung für Staubabschneider 6 BEGINN DES BETRIEBS Der Spannungswert soll dem auf dem Schild der Passangaben angegebenen Wert des Werkzeuges entsprechen EINSCHALTEN AUSSCHALTEN F2 Verbinden Sie das Gerät zur Stromversorgungseinrichtung Drücken Sie Schalter 4 um Werkzeugmaschine auszusetzen Wringen Sie Schalter 4 aus um Werkzeugm...

Страница 16: ... übermäßigen durch Ventilationsöffnungen merklichen Befeuerns bezeugen kann An Löschung der Kohle ungefähr bis zu 4 5 Mm wird es verlangt zu ersetzen VOTSICHT Vor der Installation von ergänzenden Anspassungen Bedieung und Anpassung überzeugen Sie sich dass die Werkzeugmaschine abgeschlaft vom Netzstecker ist Wenn es Zweifel gibt richten Sie sich an den qualifizierten Elektriker Stellen Sie Werkzeu...

Страница 17: ...arbeitung zu befördern Die Elemente aus Kunststoff haben einen Vermerk über die Möglichkeit einer klassifizierten Überarbeitung Die vorliegende Anleitung ist auf dem Recyclingpapier das kein Chlor enthält gedruckt ACHTUNG ES IST VÖLLIG UNZULÄSSIG DIE REPARATUR DES ERZEUGNISSES SELBSTÄNDIG DURCHZUFÜHREN UND ZU VERSUCHEN IHRE SPUREN ZU VERBERGEN Nur das autorisierte IVT Service Zentrum hat das Recht...

Страница 18: ...умент в исправном состоянии Перед использованием инструмент необходимо правильно собрать Используйте инструмент строго по назначению Отнеситесь внимательно к предупредительным надписям и указаниям на инструменте и внимательно изучите их Внимательность разумный подход к работе и соответствующая подготовка лиц задействованных в эксплуатации транспортировке обслуживании и хранении инструмента помогут...

Страница 19: ... и здоровья окружающих а также гарантируют бесперебойную работу инструмента Не запускайте инструмент если он перевернут или находится в нерабочем положении Во время работы примите устойчивое положение Постоянно сохраняйте равновесие Соблюдайте чистоту на рабочем участке На загроможденных участках наблюдается высокий уровень травматизма Перед использованием инструмента уберите с рабочей площадки вс...

Страница 20: ...здухе на ночь При попадании воды в электроинструмент повышается риск удара электрическим током Регулярно и каждый раз перед использованием проверяйте шнур питания на наличие повреждений и признаков износа Не используйте инструмент с поврежденным шнуром питания обратитесь в официальный центр обслуживания При работе на улице используйте только предназначенные для этого удлинители с соответствующей м...

Страница 21: ...ветствующая защитная маска Вставьте пылесборник 11 в отверстие для пылеуловителя 6 НАЧАЛО ЭКСПЛУАТАЦИИ Значение напряжения питания должно соответствовать указанному в табличке паспортных данных инструмента ВКЛЮЧЕНИЕ ВЫКЛЮЧЕНИЕ F2 Подключите прибор к источнику питания Нажмите выключатель 4 чтобы запустить станок Oтожмите выключатель 4 чтобы остановить станок ВНИМАНИЕ Шлифовальный станок предназначе...

Страница 22: ...льные щетки изнашиваются о чем может свидетельствовать потеря мощности и чрезмерное искрение наблюдаемое через вентиляционные отверстия При стирании угольных щеток примерно до 4 5мм их требуется заменить ОСТОРОЖНО Перед установкой дополнительных приспособлений обслуживанием и регулировкой убедитесь что станок отключен от сети питания При наличии сомнений обратитесь к квалифицированному электрику П...

Страница 23: ...ия и упаковку следует отправить на экологически безопасную переработку Пластиковые элементы имеют отметку о возможности классифицированной переработки Настоящая инструкция напечатана на вторичной бумаге не содержащей хлор ВНИМАНИЕ ПРОИЗВОДИТЬ РЕМОНТ ИЗДЕЛИЯ САМОСТОЯТЕЛЬНО И ПЫТАТЬСЯ СКРЫТЬ ЕГО СЛЕДЫ СОВЕРШЕННО НЕДОПУСТИМО Только авторизованный IVT Сервис Центр имеет право на проведение ремонта и р...

Страница 24: ... Пайдалану алдында құралды дұрыс жинақтау қажет Құралды тек мақсаты бойынша ғана пайдаланыңыз Сонымен қатар құралда қорғаныш жабдықтарды пайдалану жөніндегі ескерту жазбалары мен сілтемелері болуы мүмкін оларды да оқып шығу қажет Сақтық тәжірибелілік ойластырылғандық жұмысқа тиісті қатынас және құралды қолдану тасымалдау қызмет көрсету және сақтауға қатынасатын тұлғалардың тиісті дайындығы келеңсі...

Страница 25: ...жағдайда табаны сырғанамайтын аяқ киім дулыға немесе құлаққа арналған тығындарды қолданыңыз Егер шу деңгейі 85 дБ A артық болса міндетті түрде қорғаушы құлаққаптарды пайдаланыңыз АБАЙЛАҢЫЗ Жеке бас қорғаныс құралдарын пайдаланыңыз Қорғаушы жабдықтар мен ЖҚҚ сіздің денсаулығыңыз бен маңайыңыздағылардың денсаулығының қорғанысын қамтамасыз етеді сондай ақ құралдың үзіліссіз жұмысына кепілдік береді Қ...

Страница 26: ...з арада ашадан алып шығыңыз НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ ЭЛЕКТРЛІК ТОҚ СОҚҚЫСЫНА ШАЛДЫҒУ ҚАУІПІ БАР Өндірістік ортаны бақылап отырыңыз Электрлік құралдарды жауын астында пайдаланбаңыз Электрлік құралдарды ылғалды және дымқыл жайларда пайдаланбаңыз Жұмыс орнын құрғақ ұстаңыз жарықтандырудың жақсы болуын қамтамасыз етіңіз Құралды ылғалдан сақтаңыз Құралды ашық кеңістікте түнде қалдырмаңыз Құралға суды тиіп кетсе...

Страница 27: ...а немесе ақаулы болған жағдайда IVT қызмет көрсету орталығына жүгініңіз ШАҢҚАҚҚЫШТЫ ОРНАТУ F1 Бұл құрал шаң қаққыш саңылаумен 6 және шаң жинаушы қаппен 11 жабдықталған Бұл қорғаушы бетперде сияқты үнемі қолданысқа арналған жабдық болып табылады Шаң жинаушыны 6 шаң қаққыш саңылауға орнатыңыз ҚОЛДАНУДЫ БАСТАУ Қоректендіргіш кернеуінің мәні құралдың құжаттық мәліметтерінде көрсетілген төлқұжаттық дер...

Страница 28: ...ы н тексеріңіз Тегістеуші таспаны орталықтандыру бөлімін қараңыз БҰРЫШТЫҚ ҚЫЛШАҚТАРДЫ АЛМАС ТЫРУ F5 Қолданылуына байланысты бұрыштық қылшақтар тозығады бұны қуаттылықтың жоғалуынан және ұшқынның пайда болуынан аңғаруға болады бұл желдеткіш саңылауынан байқалады Бұрыштық қылшақтар шамамен 4 5 мм дейін желінгенде оларды алмастыру керек АБАЙ БОЛЫҢЫЗ Қосымша жабдықтарды орнату күйлеу немесе реттеу алд...

Страница 29: ...к Пластикалық бөлшектер классификациялық қайта өңдеуге жіберіледі Осы нұсқаулықтар хлор пайдаланбай дайындалған екінші өңделім қағазына басылған НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ БҰЙЫМҒА ӨЗ БЕТІҢІЗБЕН ЖӨНДЕУ ЖҮРГІЗІП ОНЫҢ ІЗДЕРІН ЖАСЫРУҒА ТЫРЫСУҒА МҮЛДЕМ БОЛМАЙДЫ Тек қана авторлық құқығы бар қызмет көрсету орталығының жөндеу жүргізуге және қамтылған техникалық қызмет көрсетуге құқығы бар Бұйымның ішкі құрылымына өз...

Страница 30: ... in buone condizioni di lavoro Lo strumento deve essere montato correttamente prima dell uso Usare lo strumento solamente per gli scopi per cui è stato progettato In aggiunta al prodotto sono state progettate anche delle etichette di sicurezza che devono essere prese in considerazione assieme con le indicazioni in merito all equipaggiamento di sicurezza che deve essere adottato La prevenzione di i...

Страница 31: ...mi dello strumento Non iniziare ad utilizzare lo strumento se questo è capovolto o non è nella corretta posizione di lavoro Accertarsi di avere una corretta posizione mentre si opera con lo strumento Mantenere una posizione salda e un buon equilibrio in ogni momento Tenere pulita l area di lavoro Prima dell uso dello strumento tutti gli eventuali ostacoli devono essere rimossi dalla zona di lavoro...

Страница 32: ...erfici bagnate o oleose e lontano da fonti di calore e combustibili Evitare qualsiasi avviamento involontario del dispositivo accertarsi che l interruttore di accensione sia spento prima di collegare lo strumento alla corrente Rimuovere eventuali chiavi di regolazione prima di accendere lo strumento Non utilizzare lo strumento se l interruttore di accensione spegnimento è difettoso o non funziona ...

Страница 33: ...La levigatrice è progettata solo per levigatura a secco e in nessun caso deve essere utilizzato per la levigatura a umido Pulsante di blocco Questa macchina è dotata di un pulsante di blocco 5 Quando l interruttore di accensione spegnimento 4 è premuto premere il pulsante di blocco 5 per ottenere un funzionamento continuo senza dover premere l interruttore di accensione spegnimento 4 continuamente...

Страница 34: ... dell applicazione degli accessori di montaggio manutenzione e regolazione In caso di dubbio consultare un elettricista qualificato Posizionare la levigatrice su un banco di lavoro e con un cacciavite rimuovere dall alloggiamento la copertura della spazzola di carbone 8 Rimuovere la spazzola di carbone dall alloggiamento e sostituirla con una nuova Far scorrere la nuova spazzola di carbone nella f...

Страница 35: ...io categorizzato Queste istruzioni sono stampate su carta riciclata ATTENZIONE NON TENTARE DI RIPARARE IL PRODOTTO DASOLI E NON MANOMETTERLO Qualsiasi operazione di riparazione o di manutenzione straordinaria deve essere eseguita esclusivamente da un Centro di Assistenza IVT qualificato ed autorizzato Non modificare nessuna componente interna del prodotto QUESTO COMPORTAMENTO INVALIDERÀ COMPLETAME...

Страница 36: ... 34 52 46 35 47 48 49 50 51 54 53 55 44 45 56 57 68 58 61 62 69 70 71 72 73 74 1 2 3 4 5 6 26 27 25 23 7 24 28 29 22 21 38 39 37 36 40 67 66 65 64 63 60 59 30 20 43 42 41 19 18 17 16 13 15 14 12 11 10 9 8 BS 800G S1T SW21 76A ...

Страница 37: ...lastic screw 74 Clamp Part Description Part Description 1 Plain washer Ø8 2 Big gear 3 Ball bearing 606Z 4 Cylindrical pin 5 Washer Ø8 6 Ball bearing 608RS 7 Aluminium base 8 Ceramics 9 Washer Ø8 10 Plain washer Ø8 11 Washer Ø5 12 Adjusting spring 13 Cotter Ø2 14 Washer Ø6 15 Needle bearing 16 Front wheel 17 Front wheel frame 18 Shaft of front wheel 19 Plastic stent 20 Right housing 21 Screw ST4 2...

Страница 38: ......

Страница 39: ......

Страница 40: ...351 247 98 65 8 351 247 98 67 8 351 247 97 59 8 351 225 04 67 8 351 225 04 68 e mail ivt s mail ru alfia ivt ht ru sales ivt ht ru web www ivt ht ru КЫРГЫЗСТАН ОсОО ОлАн Техно ул Медерова д 85 720031 г Бишкек тел 9960312 46 02 91 факс 996772 57 66 27 IVT SWISS SA Via Cantonale 2 CH 6917 Barbengo Switzerland tel 41 0 91 6000 555 41 0 91 6000 556 fax 41 0 91 6000 557 e mail info ivt ht com web www i...

Отзывы: