background image

 

                                                                                                   fi 

                                                                                                                                                            

 

53 

1 - Merkinanto- ja ohjausnäppäimistö 
Tärkeimmät merkinannot, käsikäynnistyspainike, 
käsipysäytyspainike, lampputestipainike. 

 
2 - Mittauskoje  
Ampeerimittari 

 
3 - 3-asentoinen avainvalitsin 
3-asentoinen Man - Auto - 0 - valitsin, jonka 

avain voidaan poistaa ainoastaan Auto-
asennossa. 
 - Automaattinen tapa: Moottorin käynnistys 

painekatkaisimella. Käsinsammutus 
lukuunottamatta vesipostilla varustettuihin 
verkkoihin tarkoitettua sähköpumppua. 

- Estotapa 0: Sähköpumppu pois.  
Käynnissä olevan moottorin välitön sammutus.  
- Käsikäyttöinen tapa: mahdollisuus käynnistää ja 

sammuttaa moottori käsin.  

 
4 - Pääkatkaisin  

Oven lukitseva pääkatkaisin voidaan lukita 
avattuun asentoon katkaisin- ja 
hätäpysäytystoiminnolla. 

 

 
MERKINANTO- JA OHJAUSNÄPPÄIMISTÖ 
 

 
 
 

 
 
 

 
 
 

 
 
 

 

 
 

 

 MERKKIVALOT- 

PAINIKKEET 

VÄRI 

 

1 SÄHKÖ 

PÄÄLLÄ 

Vihreä 

2 VAIHEJÄRJESTYS 

Keltainen 

3 KÄYNNISTYSPYYNTÖ 

Keltainen 

4 PUMPPU 

KÄY 

Punainen 

5 KÄYNNISTYSHÄIRIÖ 

Keltainen 

6 KÄSIOHJATTU 

KÄYNNISTYS 

Vihreä 

 

7 KÄSIOHJATTU 

PYSÄYTYS 

Punainen 

8 LAMPPUTESTI 

Musta 

GEN_0017_A_SC

1

2

3

4

6

5

7

8

Содержание Lowara

Страница 1: ... PALOTORJUNTASARJAN PAINEYKSIKÖT Asennus ja käyttöohjeet pt UNIDADES DE PRESSURIZAÇÃO ANTI INCÊNDIO SÉRIE GEN Instruções de instalação e uso it Conservate con cura il manuale per future consultazioni en Keep this manual for future reference fi Säilytä käyttöopas huolellisesti pt Conservar cuidadosamente o manual para consultas futuras Lowara cod 001073667 B 03 08 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...it en fi pt 3 ITALIANO INDICE ISTRUZIONI 4 ENGLISH INSTRUCTIONS CONTENTS 23 SUOMI SISÄLTÖ 41 PORTUGUÊS ÍNDICE INSTRUÇÕES 59 GEN ...

Страница 4: ...TI GRUPPO 13 11 DISMISSIONE 14 12 DATI TECNICI 15 13 QUADRO ELETTRICO DI CONTROLLO 16 Questo manuale si compone di due parti la prima destinata solo all installatore la seconda per l installatore e l utilizzatore Prima d iniziare l installazione leggere attentamente queste istruzioni e attenersi alle normative locali L installazione e la manutenzione devono esseguite da personale qualificato Il gr...

Страница 5: ...nate come lamiere potrebbero arrecare lesioni Utilizzare chiavi ed attrezzature adeguate 5 Accertarsi del perfetto adescamento delle pompe prima del loro avviamento 6 Le pompe utilizzate per i gruppi antincendio non sono adatte per il pompaggio di liquidi contenenti abrasivi sostanze solide e fibrose e liquidi infiammabili ed esplosivi 7 Le elettropompe sono idonee ad operare in ambienti protetti ...

Страница 6: ...e i limiti d impiego Ambienti polverosi con presenza di sabbia o ambienti umidi di tipo marino possono provocare deterioramenti precoci compromettendo il regolare funzionamento 2 Descrizione del prodotto Il gruppo di pressione per impianti fissi di estinzione incendi sistemi automatici sprinkler è composto da elettropompe e o motopompe collegate in parallelo e montate su una base comune da collett...

Страница 7: ...rtenza e si avvia anche la seconda pompa Le pompe possono fermarsi solo manualmente mediante pulsante di STOP ad eccezione della versione per reti ad idranti per la quale è previsto lo spegnimento automatico dopo che è stata ristabilita la pressione per un tempo indicato da disposizioni locali Per la descrizione di funzionamento del quadro elettrico fare riferimento alla sezione Quadri elettrici P...

Страница 8: ... gruppo sono previsti degli attacchi filettati per i serbatoi a membrana con pressione di precarica inferiore di 0 2 bar a quella di regolazione del pressostato che interviene per ultimo Il controllo deve essere effettuato ad impianto fermo e senza pressione oppure con i serbatoi smontati dall impianto Collegamenti elettrici Il collegamento dell alimentazione elettrica deve essere eseguito da un p...

Страница 9: ...ntato come accessorio opzionale Consultare la documentazione commerciale per la selezione del modello idoneo Le tubazioni non sono fornite 5 Impostazioni Prima di eseguire le regolazioni scollegare l alimentazione elettrica Funzionamento L avvio automatico delle pompe è determinato in base alle pressioni impostate sui pressostati Sono installati due pressostati per ogni pompa con le stesse taratur...

Страница 10: ...le operazioni a Collegare l alimentazione idrica b Collegare l alimentazione elettrica c Verificare il valore di precarica del serbatoio d Chiudere le valvole di mandata pompa e Adescare il gruppo vedi libretto pompe ed il collettore di aspirazione f Inserire l alimentazione elettrica con l interruttore del quadro e mettere il gruppo in modo manuale g Avviare la prima pompa h Per versioni trifase ...

Страница 11: ...i non necessitano di manutenzione Manutenzione dei serbatoi a membrana Vedere il libretto istruzioni dei serbatoi controllare almeno una volta all anno il valore di precarica Manutenzione delle motopompe Il motore della motopompa richiede manutenzione periodica Vedere il libretto istruzioni della motopompa 8 Elenco componenti 1 Quadro elettrico 2 Valvola intercettazione mandata 3 Connessione serba...

Страница 12: ...essere di tipo filettato o flangiato a seconda del modello di gruppo La pompa pilota può essere presente o meno Il serbatoio carburante della motopompa puo essere installato sul gruppo o separato a seconda delle dimensioni I quadri elettrici possono essere installati sul gruppo o separati nel caso di armadi a pavimento ...

Страница 13: ...ttore automatico 2 Il motore non sia avvia 4 Motore difettoso Riparare sostituire il motore 1 Mancanza acqua in aspirazione o nella pompa Riempire la pompa o la tubazione di aspirazione aprire le valvole d intercettazione 2 Aria in aspirazione o nella pompa Sfiatare la pompa verificare le connessioni d aspirazione 3 Perdite in aspirazione Verificare l NPSH e se necessario modificare l impianto 4 V...

Страница 14: ...it 14 11 Dismissione Rispettare le regole e le leggi vigenti per lo smaltimento dei rifiuti anche per l imballo ...

Страница 15: ...ra ambiente 4 C a 40 C Installazione Interno protetto da agenti atmosferici Al riparo da fonti di calore Max 1000 m slm Pressione di esercizio Max 8 bar 10 bar 16 bar Dipende dal tipo di pompa vedere libretto pompa Pressione minima aspirazione Secondo curva NPSH con un margine di almeno 0 5 m per acqua priva di aria Pressione massima aspirazione Assicurare che la pressione in ingresso più la press...

Страница 16: ...umentazione allegata al quadro Quadro Elettropompa di Servizio Generalità Quadro elettrico per il comando e gestione di elettropompa antincendio singola o installata in gruppi di pressione realizzata in conformità alle disposizioni richieste dalla normativa antincendio UNI EN 12845 Disponibile anche in versione per reti con idranti con spegnimento automatico della pompa dopo che la pressione si si...

Страница 17: ...tropompa per reti con idranti Modo di blocco 0 Elettropompa esclusa Arresto immediato motore se in funzione Modo manuale Possibilità di avviare e fermare il motore manualmente 4 Interruttore generale Interruttore generale bloccoporta bloccabile in posizione aperto con funzione di sezionatore ed arresto di emergenza TASTIERA DI SEGNALAZIONE E COMANDO LAMPADE PULSANTI COLORE 1 PRESENZA LINEA ALIMENT...

Страница 18: ...o spegnimento avviene in automatico dopo il ripristino della pressione per un tempo indicato da disposizioni locali Valore di default 20 minuti La tastiera di segnalazione e comando non ha influenza sull avviamento in automatico del motore In caso di Mancato avviamento automatico sono visualizzate le seguenti informazioni 1 LINEA ELETTRICA se presente led verde acceso 3 RICHIESTA AVVIAMENTO led gi...

Страница 19: ...DRO All interno del quadro alimentazione elettropompa di servizio vengono forniti di serie dei contatti liberi per la trasmissione allarmi al locale sorvegliato dei segnali di Richiesta avviamento Mancato avviamento Linea elettrica presente Motore in marcia Il collegamento a questi contatti degli allarmi e delle segnalazioni acustico luminose opzionali è a cura dell installatore utilizzando una so...

Страница 20: ...to automatico per reti di idranti Il quadro principale contiene un timer che permette lo spegnimento automatico della pompa dopo che la pressione dell impianto si sia mantenuta costante al di sopra del valore della pressione di avviamento della pompa stessa per il tempo stabilito dai regolamenti locali Valore di default 20 minuti Quadro Elettropompa Pilota I dati si riferiscono al prodotto in esec...

Страница 21: ...ontatti liberi per il controllo dello stato del quadro Pompa in marcia Blocco termico sovraccarico Mancanza acqua Quadro motopompa Vedere libretto fornito con la motopompa ACCESSORI Quadro con batteria tampone e carica batteria Quadro elettrico con caricabatterie e batteria esterna per l alimentazione delle segnalazioni luminose e acustiche in locale sorvegliato Allarmi acustico luminosi Allarme a...

Страница 22: ...alimentazione 2 Fusibile bruciato Sostituire il fusibile 3 Protezione sovraccarico intervenuta Riarmare la protezione 4 Pressostato guasto Sostituire il pressostato 5 Pressostato non collegato Collegare il pressostato 6 Taratura pressostato errata Tarare nuovamente il pressostato 7 Livello liquido in vasca troppo basso Provvedere al riempimento della vasca di prima raccolta o tarare la sensibilità...

Страница 23: ...LESHOOTING GUIDE 32 11 DISPOSAL 33 12 SPECIFICATIONS 33 13 ELECTRIC CONTROL PANEL 34 This manual consists of two parts the first is intended for installers only the second for installers and users Before proceeding to install the product read these instructions carefully and adhere to the regulations locally in force The installation and maintenance operations must be performed by qualified person...

Страница 24: ...l have sharp edges that can cut you Use suitable tools and equipment 5 Make sure the pumps are properly primed before starting them 6 The pumps used in fire fighting sets are not suitable for pumping liquids containing abrasive substances solid or fibrous matter and flammable and explosive liquids 7 The electric pumps are suitable for operation in sheltered locations protected from the weather and...

Страница 25: ...dy environments or humid marine environments can cause early deterioration and compromise the efficient operation of the unit 2 Product description The pressure booster set for fixed fire extinguishing systems automatic sprinkler systems consists of electric and or diesel pumps connected in parallel and mounted on a common stand a delivery manifold on off valves check valves pressure gauges pressu...

Страница 26: ...erating a STOP button with the exception of the version for fire hydrant networks where the pump shuts off automatically after the pressure has been restored for the length of time specified by the regulations locally in force For a description of the electric panel s operation please refer to the Electric Panel section For a description of the operation of the diesel pump and related electric pan...

Страница 27: ...set s delivery manifold The pre charge pressure is 0 2 bar lower than the set pressure of the last pressure switch to activate Checks must be made when the system is shut down and the pressure discharged or when the tanks are disassembled from the system Electrical connections The connection of the power supply must be made by authorized personnel in accordance with local codes Before making the c...

Страница 28: ...onal accessory Check the sales documentation for selection of a suitable model The piping is not included 5 Settings Disconnect the power supply before making any adjustments Operation The automatic starting of the pumps is determined based on the pressure switch settings There are two pressure switches for each pump both having the same settings and being connected in such a way as to start the p...

Страница 29: ...Ps P differential pressure 6 Start up To start the set proceed as follows a Connect the water supply b Connect the power supply c Check the pre charge value of the tank d Shut off the pump s delivery valves e Prime the set see pumps handbook and the suction manifold f Connect the power supply via the panel switch and set the unit to manual mode g Start the first pump h For three phase versions che...

Страница 30: ... Refer to the electric pump s instructions Electric panel maintenance The panels do not require any maintenance Diaphragm tank maintenance Refer to the tank s instructions check the pre charge at least once a year Diesel pump maintenance The motor requires periodic maintenance refer to the diesel pump s instructions 8 Components list 1 Electric panel 2 On off valve on delivery side 3 Tank connecti...

Страница 31: ...may be threaded or flanged depending on the type of set A jockey pump may or may not be included The diesel pump fuel tank may be mounted onto the set or installed separately depending on the dimensions The electric panels may be mounted onto the set or installed separately in case of floor standing cabinets ...

Страница 32: ...s automatic switch Reset the automatic switch 2 Motor does not start 4 Defective motor Repair replace motor 1 No water on suction side or inside pump Fill the pump or suction piping open the on off valves 2 Air in suction piping or pump Bleed the pump check the suction connections 3 Loss of pressure on suction side Check the NPSH and if necessary modify the system 4 Check valve jammed Clean the va...

Страница 33: ... Sound emission level electric pump set 22 75 78 80 81 Liquid temperature 4 C to 40 C Ambient temperature 4 C to 40 C Installation Indoor protected from the weather Away from heat sources Max 1000 m ASL Operating pressure Max 8 bar 10 bar 16 bar Depending on the type of pump see pump handbook Minimum suction pressure According to NPSH curve with a margin of at least 0 5 m for air free water Maximu...

Страница 34: ...nel Electric service pump control panel Overview Electric panel for control and management of an electric firefighting pump installed separately or as part of a pressure booster set and built according to the specifications of firefighting standard UNI EN 12845 The panel is also available in a version for fire hydrant networks characterized by the automatic shutting off of the pump after the press...

Страница 35: ...eption of the electric pump version for fire hydrant networks Shutdown mode 0 Electric pump disabled If the motor is running it stops immediately Manual mode The motor can be started and stopped manually 4 Main switch Main doorlock switch lockable in open position with disconnector and emergency stop function SIGNALLING AND CONTROL KEYPANEL LAMPS PUSHBUTTONS COLOUR 1 POWER ON Green 2 INCORRECT PHA...

Страница 36: ...ersion for fire hydrant networks features automatic pump shut off after the pressure has been restored for the length of time specified by local regulations the default setting is 20 minutes The signalling and control keypanel does not affect the automatic starting of the motor If the motor fails to start automatically the following information is displayed 1 POWER LINE ON green LED On 3 PUMP ON D...

Страница 37: ...NEL Inside the electric service pump control panel there are dry contacts available for transmission of the following alarm signals to the control room Pump on demand Start failure Power line on Motor running Connection of the alarms and optional visual and audible signals to these contacts is the installer s responsibility A separate power source from the one supplying the panel must be utilized ...

Страница 38: ... by the legislation in force Version with automatic shutdown for fire hydrant networks The main control panel contains a timer that enables the automatic shutdown of the pump after the system pressure has remained constantly above the starting pressure of the pump for the length of time specified by local regulations the default setting is 20 minutes Electric jockey pump control panel Data refer t...

Страница 39: ...s is available on request for monitoring panel status Pump running Thermal overload No water Diesel pump panel See handbook supplied with the diesel pump ACCESSORIES Panel with back up battery and battery charger Electric panel with battery charger and external battery for powering of audible and visual signalling devices in the control room Audible and visual alarms Audible and visual alarm signa...

Страница 40: ...wn fuse Replace the fuse 3 Overload protection triggered Rearm the protection 4 Faulty pressure switch Replace the pressure switch 5 Pressure switch not connected Connect the pressure switch 6 Incorrect pressure switch calibration Recalibrate the pressure switch 7 Tank liquid level is too low Fill the primary water supply tank or adjust the sensitivity of the sensors 8 Electric sensors not connect...

Страница 41: ...7 7 HUOLTO 47 8 OSALUETTELO 48 9 KORJAUKSET VARAOSAT 49 10 YKSIKÖN VIANETSINTÄ 49 11 ROMUTUS 50 12 TEKNISET TIEDOT 51 13 SÄHKÖTAULU 52 Käyttöopas muodostuu kahdesta osasta Ensimmäinen osa on tarkoitettu ainoastaan asentajalle toinen asentajalle ja käyttäjälle Lue ohjeet huolellisesti ennen asennusta Noudata paikallisia määräyksiä Ainoastaan ammattitaitoinen henkilö saa suorittaa asennuksen ja huol...

Страница 42: ...ne saattavat tehdä haavoja Käytä asianmukaisia avaimia ja välineitä 5 Varmista ennen pumppujen käynnistystä että ne on käynnistystäytetty asianmukaisesti 6 Palotorjuntayksiköissä käytetyillä pumpuilla ei voida pumpata nesteitä jotka sisältävät hankaavia tai kiinteitä hiukkasia tai kuituja eikä syttyviä tai räjähdysvaarallisia nesteitä 7 Sähköpumppuja voidaan käyttää ilmastotekijöiltä ja jäätymisel...

Страница 43: ...kosteassa ympäristössä esim meriympäristö saattaa aiheuttaa yksikön ennenaikaista kulumista ja heikentää sen toimintaa 2 Tuotteen kuvaus Kiinteisiin palotorjuntajärjestelmiin automaattisiin sprinklerilaitteistoihin asennettuun paineyksikköön kuuluu sähköpumppuja ja tai moottorikäyttöisiä palopumppuja jotka on liitetty rinnakkain ja asennettu samalle perustalle poistojakoputki sulkuventtiilit takai...

Страница 44: ...keella lukuunottamatta vesipostilla varustettuihin verkkoihin tarkoitettua versiota joka on varustettu automaattisammutuksella Tällöin pumppu sammutetaan kun paine on pysynyt alkutilassa paikallisissa määräyksissä ilmoitetun ajan Ks sähkötaulun toimintakuvaus Sähkötaulut osasta Ks moottorikäyttöisen palopumpun ja sen sähkötaulun toimintakuvaus moottorikäyttöisen palopumpun ohessa toimitetusta käyt...

Страница 45: ...tuspaine on 0 2 bar alhaisempi kuin viimeiseksi laukeavan painekatkaisimen säätöarvo Suorita tarkistus kun järjestelmä on sammutettu ja sen paine poistettu tai poistettuasi säiliöt järjestelmästä Sähköliitännät Ainoastaan valtuutettu asentaja saa tehdä sähköliitännän paikallisten määräysten mukaisesti Katkaise sähkö ennen liitäntöjä Sähkökaaviossa ja sähkötaulun tarroissa annetaan tarvittavat liit...

Страница 46: ...kaiseen pumppuun on asennettu kaksi samaan arvoon kalibroitua painekatkaisinta Ne on kytketty niin että pumppu käynnistyy kumman tahansa lauetessa Kummallakin pumpulla on sama paine ero käynnistys ja pysähtymispaineen välinen ero tyypillinen arvo 0 6 1 0 bar Palotorjuntastandardien mukaisesti ensimmäinen pumppu käynnistyy automaattisesti kun pääputken paine laskee enintään arvoon 0 8 Pmax Pmax sul...

Страница 47: ...ttiili hitaasti ja poista ilma j Toista samat toimenpiteet muille pumpuille k Aseta yksikkö automaattiohjaukselle Uuden arvon asetus Käynnistä yksikkö ja muuta asetukset seuraavasti pumppujen ja tai järjestelmän maksimipaineen rajoissa jokaiselle pumpulle erikseen a Säädä jokaisen painekatkaisinparin käynnistymis Pstart ja pysähtymispaine Pstop b Avaa poistopuolen testiventtiilit automaattiohjauks...

Страница 48: ... apupumppu Moottorikäyttöisen palopumpun polttoainesäiliö voidaan asentaa yksikköön tai erilleen sen mitoista riippuen Sähkötaulut voidaan asentaa yksikköön tai erilleen jos käytössä on lattialle asennettava sähkökaappi 1 Sähkötaulu 2 Poistopuolen sulkuventtiili 3 Säiliön liitin 4 Poistojakoputki 5 Takaiskuventtiili 6 Perusta 7 Painekatkaisimet 8 Apusähköpumppu jos asennettu 9 Moottorikäyttöinen p...

Страница 49: ...e 3 Sähkötaulun automaattikatkaisin Nollaa automaattikatkaisin 2 Moottori ei käynnisty 4 Moottori on viallinen Korjaa vaihda moottori 1 Vesi puuttuu imusta tai pumpusta Täytä pumppu tai imuputki avaa sulkuventtiilit 2 Imussa tai pumpussa on ilmaa Ilmaa pumppu ja tarkista imuliitokset 3 Imussa on häviöitä Tarkista NPSH ja muuta järjestelmää tarvittaessa 4 Takaiskuventtiili on jumiutunut Puhdista ve...

Страница 50: ...fi 50 3 Pumppu ei kierrä esteettömästi Tarkista pumpun mekaaniset kuormitukset 11 Romutus Noudata voimassa olevia jätteiden lajittelua koskevia lakeja ja määräyksiä myös pakkauksen osalta ...

Страница 51: ...o 22 75 78 80 81 Nesteen lämpötila 4 C 40 C Ympäröivä lämpötila 4 C 40 C Asennus Sisälle ilmastotekijöiltä suojattuna Lämmönlähteiltä suojattuna Maks 1 000 m meren pinnan yläpuolelle Käyttöpaine Maks 8 bar 10 bar 16 bar Pumpun mallista riippuen ks pumpun käyttöopas Minimi imupaine NPSH käyrän mukainen vähintään 0 5 m marginaalilla ilmattomalle vedelle Maksimi imupaine Varmista että syöttöpaineen j...

Страница 52: ...htaiset ominaisuudet sähkötaulun ohessa toimitetusta asiakirjasta Käyttösähköpumpun sähkötaulu Yleistä Palotorjuntastandardin EN 12845 mukaan valmistetun yksittäisen tai paineyksiköihin asennetun palosähköpumpun ohjaus ja valvontasähkötaulu Saatavilla myös vesipostilla varustettuihin verkkoihin tarkoitettu versio joka sammuttaa pumpun automaattisesti kun paine on pysynyt vakiona pumpun käynnistysp...

Страница 53: ...koihin tarkoitettua sähköpumppua Estotapa 0 Sähköpumppu pois Käynnissä olevan moottorin välitön sammutus Käsikäyttöinen tapa mahdollisuus käynnistää ja sammuttaa moottori käsin 4 Pääkatkaisin Oven lukitseva pääkatkaisin voidaan lukita avattuun asentoon katkaisin ja hätäpysäytystoiminnolla MERKINANTO JA OHJAUSNÄPPÄIMISTÖ MERKKIVALOT PAINIKKEET VÄRI 1 SÄHKÖ PÄÄLLÄ Vihreä 2 VAIHEJÄRJESTYS Keltainen 3...

Страница 54: ...rkoitettu versio sammutetaan automaattisesti paikallisissa määräyksissä annetun ajan kuluttua paineen palautumisesta alkutilaan oletusarvo 20 minuuttia Merkinanto ja ohjausnäppäimistö ei vaikuta moottorin automaattikäynnistykseen Seuraavat tiedot annetaan jos automaattikäynnistys epäonnistuu 1 SÄHKÖ PÄÄLLÄ vihreä merkkivalo palaa 3 KÄYNNISTYSPYYNTÖ keltainen merkkivalo palaa 5 KÄYNNISTYSHÄIRIÖ kel...

Страница 55: ...signaalien siirtoon valvottuun tilaan Käynnistyspyyntö Käynnistyshäiriö Sähkö päällä Moottori käy Ainoastaan asentaja saa suorittaa valinnaisten hälytysten ja merkkiäänten ja valojen liitännän näihin koskettimiin Käytössä tulee olla eri sähkölähde kuin sähkötaululla Lisävarusteet Ks liitännät sähkötaulun ohessa toimitetusta asiakirjasta Vakioasennukseen kuuluvien potentiaalivapaiden koskettimien l...

Страница 56: ... pysynyt vakiona pumpun käynnistyspainetta korkeammassa arvossa paikallisten määräysten mukaisen ajan oletusarvo 20 minuuttia Apusähköpumpun sähkötaulu Tiedot koskevat vakiokäyttöä Yleistä Paineyksiköihin asennetun apusähköpumpun ohjaus ja valvontasähkötaulu Automaattikatkaisin suojaa moottoria ylikuormittumiselta 1 Merkkivalo Sähkö päällä valkoinen Ylikuormitus punainen Pumppu käy vihreä 2 3 asen...

Страница 57: ...ikäyttöisen palopumpun ohessa toimitettu käyttöopas VARUSTEET Puskuakulla ja akkulaturilla varustettu sähkötaulu Akkulaturilla ja ulkoisella valvotun tilan merkkivalojen ja äänten sähkönsyöttöön tarkoitetulla akulla varustettu sähkötaulu Merkkivalot ja äänet Punainen alhaisella jännitteellä toimiva merkkivalo ja ääni Keltainen alhaisella jännitteellä toimiva merkkivalo ja ääni ...

Страница 58: ...nut Vaihda sulake 3 Ylikuormasuoja on lauennut Nollaa suoja 4 Painekatkaisin on viallinen Vaihda painekatkaisin 5 Painekatkaisinta ei ole kytketty Kytke painekatkaisin 6 Painekatkaisin on säädetty väärin Säädä painekatkaisin uudelleen 7 Säiliön nestetaso on liian alhainen Täytä sadevesisäiliö tai säädä antureiden herkkyyttä 8 Sähköantureita ei ole kytketty Kytke sähköanturit Apusähköpumppu ei käyn...

Страница 59: ...S PEÇAS DE REPOSIÇÃO 68 10 PROCURA DAS AVARIAS DA UNIDADE 68 11 ELIMINAÇÃO 69 12 DADOS TÉCNICOS 70 13 QUADRO ELÉCTRICO 71 Este manual é composto por duas partes a primeira destinada apenas ao instalador a segunda para o instalador e o utilizador Antes de começar a instalação ler com atenção estas instruções e cumprir as normas locais A instalação e a manutenção devem ser realizadas por pessoal qua...

Страница 60: ...s podem causar lesões Utilizar chaves e equipamento adequado 5 Verificar se as bombas estão ferradas perfeitamente antes de as pôr em funcionamento 6 As bombas utilizadas para centrais de combate a incêndios não são adequadas para a bombagem de líquidos que contêm abrasivos substâncias sólidas e fibrosas e líquidos inflamáveis e explosivos 7 As electrobombas são aptas para trabalhar em ambientes a...

Страница 61: ...membrana Respeitar os limites de utilização Ambientes poeirentos com presença de areia ou ambientes húmidos de tipo marítimo podem provocar deteriorações precoces comprometendo o funcionamento regular 2 Descrição do produto A unidade de pressurização para sistemas fixos de combate a incêndios sistemas automáticos sprinkler é composta por electrobombas e ou motobombas ligadas em paralelo e montadas...

Страница 62: ...activação então também arranca a segunda bomba As bombas só podem parar manualmente por meio do botão de STOP com excepção da versão para redes de hidrantes para a qual está previsto o desligamento automático uma vez restabelecida a pressão por um tempo indicado pelas normas locais Para a descrição do funcionamento do quadro eléctrico ter como referência a secção Quadros eléctricos Para a descriçã...

Страница 63: ...ósitos de membrana com pressão de pré carga inferior de 0 2 bar àquela de regulação do pressostato que se activa por último A verificação deve ser realizada com sistema parado e sem pressão ou com os depósitos desmontados do sistema Ligações eléctricas A ligação da alimentação eléctrica deve ser realizada por pessoal autorizado no respeito das normas locais Antes de efectuar as ligações desligar a...

Страница 64: ... Consultar a documentação comercial para a escolha do modelo adequado Os tubos não são fornecidos anexos 5 Programações Antes de efectuas as regulações desligar a alimentação eléctrica Funcionamento O arranque automático das bombas é determinado de acordo com as pressões estabelecidas nos pressostatos Estão instalados dois pressostatos por cada bomba com os mesmos ajustes ligados de modo a permiti...

Страница 65: ...uintes a Ligar a alimentação hidráulica b Ligar a alimentação eléctrica c Verificar o valor de pré carga do depósito d Fechar as válvulas de elevação da bomba e Ferrar a unidade ver o manual das bombas e o colector de aspiração f Ligar a alimentação eléctrica com o interruptor do quadro e colocar a unidade no modo manual g Pôr em funcionamento a primeira bomba h Para as versões trifásicas verifica...

Страница 66: ...tenção Manutenção dos depósitos de membrana Ver o manual de instruções dos depósitos controlar pelo menos uma vez por ano o valor de pré carga Manutenção das motobombas diesel O motor da motobomba necessita de manutenção periódica Ver o manual de instruções da motobomba diesel 8 Lista dos componentes 1 Quadro eléctrico 2 Válvula de corte elevação 3 Ligação depósito 4 Colector de elevação 5 Válvula...

Страница 67: ...om rosca ou com flange conforme o modelo da unidade Pode estar ou não estar presente a bomba jockey O reservatório do combustível da motobomba diesel pode ser instalado por cima da unidade ou separado dependendo das dimensões Os quadros eléctricos podem ser instalados na unidade ou separados no caso de armários de pavimento ...

Страница 68: ...or automático do quadro activado Restaurar o interruptor automático 2 O motor não arranca 4 Motor defeituoso Reparar substituir o motor 1 Falta de água na aspiração ou na bomba Encherabombaouotubode aspiração abrirasválvulasdecorte 2 Ar na aspiração ou na bomba Purgar a bomba verificar as conexões de aspiração 3 Perdas na aspiração Verificar o NPSH e se necessário modificar o sistema 4 Válvula de ...

Страница 69: ...pt 69 11 Eliminação Respeitar as regras e as leis em vigor para a eliminação dos resíduos inclusive a embalagem ...

Страница 70: ...ratura ambiente 4 C a 40 C Instalação Interna ao abrigo dos agentes atmosféricos Ao abrigo de fontes de calor Máx 1000 m acima do nível do mar Pressão de funcionamento Máx 8 bar 10 bar 16 bar conforme o tipo de bomba ver o manual da bomba Pressão mínima na aspiração Segundo curva NPSH com uma margem de pelo menos 0 5 m para água sem ar Pressão máxima na aspiração Garantir que a pressão na entrada ...

Страница 71: ...documentação anexa ao quadro Quadro da Electrobomba de Serviço Características gerais Quadro eléctrico para o comando e a gestão de electrobomba anti incêndio simples ou instalada em unidades de pressurização realizada em conformidade com as disposições das normas de segurança contra incêndio UNI EN 12845 Também está disponível em versão para redes com hidrantes com desligamento automático da bomb...

Страница 72: ... só pode ser tirada na posição auto Modo automático Arranque do motor do pressostato Desligamento manual com excepção da versão de electrobomba para redes com hidrantes Modo de bloqueio 0 Electrobomba desactivada Paragem imediata do motor se em funcionamento Modo manual Possibilidade de pôr em funcionamento e parar o motor manualmente 4 Interruptor geral Interruptor geral de bloqueio da porta que ...

Страница 73: ...have na posição MAN ou Desactivado 0 Na variante versão para redes de hidrantes a paragem ocorre em automático após o restabelecimento da pressão por um tempo indicado pelas normas locais Valor de default 20 minutos O teclado de sinalização e comando não influencia o arranque em automático do motor Em caso de Arranque automático Falhado são visualizadas as seguintes informações 1 LINHA ELÉCTRICA s...

Страница 74: ...o MODO DE FUNCIONAMENTO DESACTIVADO Selector de chave em posição automático 0 Bloqueia o funcionamento da bomba Se o selector de chave é colocado na posição de DESACTIVADO 0 impede o arranque do motor quer do pressostato quer do teclado no caso de motor já em funcionamento manda o parar TERMINAIS DE COMANDO RÉGUA DE TERMINAIS INTERNA AO QUADRO No interior do quadro de alimentação da electrobomba d...

Страница 75: ...a fábrica para activar o auto teste às segundas feiras às 10h00 Diferenciar de pelo menos 5 minutos o início do auto teste para as várias electrobombas A função do auto teste é apenas fornecer um arranque periódico para prevenir eventuais problemas devidos aos períodos de paragem das bombas mas não pode substituir as verificações periódicas previstas pelas normas Versão com desligamento automático...

Страница 76: ...vitar o funcionamento sem água Um módulo de controlo de nível opcional fornecido por encomenda permite a ligação de sondas de eléctrodos com a possibilidade de regular a sensibilidade em relação com a dureza da água Por encomenda uma série de contactos livres para o controlo do estado do quadro Bomba em funcionamento Bloqueio térmico sobrecarga Falta de água Quadro da motobomba diesel Ver o manual...

Страница 77: ... na rede Restaurar a alimentação 2 Fusível queimado Substituir o fusível 3 Protecção contra a sobrecarga activada Rearmar a protecção 4 Pressostato avariado Substituir o pressostato 5 Pressostato não ligado Ligar o pressostato 6 Ajuste do pressostato errado 7 Nível do líquido no tanque baixo demais Ajustar novamente o presso stato Encher a cisterna ou ajustar a sensibilidade das sondas 8 Sondas el...

Страница 78: ...6 2 EN 61000 6 3 EN 12845 2004 UNI 10779 solo versioni a spegnimento automatico en EC Declaration of Conformity Lowara srl with headquarters in Montecchio Maggiore Vicenza Italy hereby declares that the following products series fire fighting booster sets GEN EN12845 series fire fighting booster sets GEN X UNI 10779 comply with the provisions of the following European Directives and with the regul...

Страница 79: ...6 3 EN 12845 2004 UNI 10779 ainoastaan automaattisammutuksella varustettu versio pt Declaração CE de Conformidade pt Declaração CE de Conformidade pt Declaração CE de Conformidade pt Declaração CE de Conformidade A Lowara srl com sede em Montecchio Maggiore Vicenza Itália declara que os produtos descritos a seguir unidades de pressurização série GEN GEN GEN GEN EN12845 EN12845 EN12845 EN12845 unid...

Страница 80: ......

Отзывы: