ItsImagical ESA meteo-station Скачать руководство пользователя страница 1

ESA meteo-station

ESA METEO-STATION

ref: 58799-150512

Importado por:

Imaginarium, S.A.

Plataforma Logística

PLA-ZA, C./ Osca, nº4

50197 Zaragoza - España

CIF A-50524727

● (ES) Guardar esta información para futuras referencias. ● (EN) Please retain this information for future 

reference. ● (FR) Renseignements à conserver. ● (DE) Hebe alle Informationen für zukünftige Kommunikation 

auf.  ● (IT) Istruzioni da conservare. ● (PT) Guarde esta informação para futuras referências. ● (RO) Păstraţi 

această informaţie pentru viitoare referinţe. ● (PL) Zatrzymać tę informację do późniejszego wglądu. ● (TR) 

Bu bilgileri, ileride ihtiyaç duyabileceğinizi göz önünde bulundurarak muhafaza ediniz. ● (EL) Κρατήστε αυτές 

τις πληροφορίες για μελλοντική χρήση. ● (RU) Сохраните эту информацию для последующих справок. ● 

(CN) 把此说明保存好以备日后查阅。● (JP) 必要な時に読めるよう、この説明書は大切に保管して下さい。 

.ﻞﺒﻘﺘﺴﻤﻟا ﻲﻓ ﻊﺟﺮﻤﻛ تﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟا هﺬﻫ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ (AR) ● 

שי (HE) ● 

רומשל

תוארוה

הלא

ןויעל

ידיתע

.

(ES) Descubre las claves del clima con la herramienta del 

meteorólogo, ¡tu propia estación meteorológica! Fácil de usar, ¡a tu 

medida!

Observa y analiza los datos, ten en cuenta la hora y momento del 

día, la temperatura y la humedad.  

1. Descripción de la pantalla/funciones:

1.1. Hora/Calendario/Alarma

Son los modos de la pantalla. Pulsando el botón MODE se cambia 

entre ellos:

- Modo Hora: 

  - Pulsar MODE durante 2 segundos para cambiar la hora, UP o 

DOWN para ajustar y MODE para confirmar. Después cambiar 

los minutos, pulsar UP para ajustarlos y MODE para confirmar. 

- Modo Calendario:

  - Pulsar MODE durante 2 segundos para cambiar el año, UP o 

DOWN para ajustar y MODE para confirmar. 

  - Después cambiar el mes y el día de la misma manera. 

- Modo Alarma:

  - Pulsar MODE durante 2 segundos para cambiar la hora, UP o 

DOWN para ajustar y MODE para confirmar.

  - Después cambiar los minutos de la misma manera.

  - Cuando suene la alarma, pulsar SNOOZE/LIGHT para activar la 

función SNOOZE (sonará varias veces intercaladas) o cualquier 

otra tecla para cancelar esta función. 

1.2. WEEK DAY: indicador del día de la semana.

1.3. COMFORT LEVEL: indicador de nivel de confort del ambiente. 

Teniendo en cuenta las variables de temperatura y humedad, tiene 

3 niveles:

  - Si la humedad es menor a 40%, el COMFORT LEVEL cambia a 

DRY (seco).

  - Si está entre el 40 y el 70%, y la temperatura entre 20℃ y 25℃, 

el COMFORT LEVEL cambiará a COMFORT (confortable).

  - Si es mayor a 70%, el apartado de COMFORT LEVEL cambiará 

a WET (húmedo).

1.4. TEMPERATURE. Pulsar DOWN para cambiar entre Celsius 

(℃) y Farenheit (ºF).

1.5. HUMIDITY: indicador del porcentaje de humedad. 

Pulsar MAX/MIN para cambiar entre valores máximos y mínimos de 

temperatura y humedad. 

1.6. TEMPERATURE TREND: indica los cambios de temperatura de 

las últimas 12 horas. 

1.7. FORECAST: muestra las condiciones meteorológicas del 

momento (soleado, nublado, lluvioso). 

1.8. Nivel de batería

1.9. Alarma activada o desactivada. Pulsar UP para activar y 

desactivar.

1.10. SNOOZE/LIGHT: pulsando mientras suena la alarma, se 

activa la función SNOOZE, es decir, la activamos para que suene 

cada 5 minutos. Pulsando fuera del modo alarma, la pantalla se 

ilumina. Se apaga automáticamente después de 10 segundos. 

Nota: el margen de error de los datos mostrados es de: 

- Temperatura: +/- 1℃.

- Humedad: +/- 5%.

- Hora: +/- 2 segundos al día.

 

(EN) Discover the key facts about climate with this meteorologist's 

tool: your own weather station! Easy to use, made for you!

Observe and analyse the data, taking into account the time and time 

of day, the temperature and humidity.  

1. Description of the screen/functions:

1.1. Time/Calendar/Alarm

These are the screen modes. Switch between them by pressing the 

MODE button:

- Time Mode: 

  - Press MODE for 2 seconds to change the hour, UP or DOWN to 

adjust and MODE to confirm. Then change the minutes, press 

UP to adjust them and MODE to confirm. 

- Calendar Mode

  - Press MODE for 2 seconds to change the year, UP or DOWN to 

adjust and MODE to confirm. 

  - Then change the month and the day in the same way. 

- Alarm Mode:

  - Press MODE for 2 seconds to change the hour, UP or DOWN to 

adjust and MODE to confirm.

  - Then change the minutes in the same way.

  - When the alarm sounds, press SNOOZE/LIGHT to activate the 

SNOOZE function (the alarm will go off a number of times at 

intervals) or any other key to cancel this function. 

1.2. WEEK DAY: shows the day of the week.

1.3. COMFORT LEVEL: shows the comfort level of the room. It has 

three levels, taking into account temperature and humidity variables:

  - If the humidity is lower than 40%, the COMFORT LEVEL 

changes to DRY.

  - If it is between 40 and 70%, and the temperature is between 20

℃ and 25℃, the COMFORT LEVEL will change to COMFORT.

  - If it is over 70%, the COMFORT LEVEL will change to  

WET.

1.4. TEMPERATURE. Press DOWN to switch between Celsius (℃) 

and Fahrenheit (ºF).

1.5. HUMIDITY: displays the humidity level. 

Press MAX/MIN to switch between maximum and minimum 

temperature and humidity values. 

1.6. TEMPERATURE TREND: shows temperature changes in the 

last 12 hours. 

1.7. FORECAST: shows the weather conditions at that moment 

(sunny, cloudy, rainy). 

1.8. Battery level

1.9. Alarm activated or deactivated. Press UP to activate and 

deactivate.

1.10. SNOOZE/LIGHT: if you press this while the alarm is going off, 

it activates the SNOOZE function, that is, it sets the alarm to go off 

every five minutes. The screen lights up if you click outside of alarm 

mode. It will turn off automatically after 10 seconds. 

Note: the margin of error of the data displayed is: 

- Temperature: +/- 1℃.

- Humidity: +/- 5%.

- Time: +/- 2 seconds per day.

(FR) Découvre tous les secrets du climat et deviens un vrai 

météorologue avec ta propre station météo! Un instrument à ta 

mesure facile à utiliser!

Observe et analyse les données, tiens compte de l'heure et du 

moment de la journée, de la température et de l'humidité. 

1. Description de l'écran/des fonctions:

1.1. Heure/Calendrier/Alarme

Ce sont les modes d'affichage de l'écran. 

Le passage de l'un à l'autre s'effectue en appuyant sur le bouton 

MODE:

- Mode Heure: 

  - Appuyer sur MODE durant 2 secondes pour modifier l'heure, sur 

UP ou DOWN pour effectuer le réglage et  sur MODE pour 

valider. Puis pour modifier les minutes, appuyer sur UP pour le 

réglage et sur MODE pour valider. 

- Mode Calendrier:

  - Appuyer sur MODE durant 2 secondes pour modifier l'année, sur 

UP ou DOWN pour effectuer le réglage et  sur MODE pour 

valider. 

  - Puis modifier le mois et le jour de la même façon. 

- Mode Alarme:

  - Appuyer sur MODE durant 2 secondes pour modifier les heures, 

sur UP ou DOWN pour effectuer le réglage et  sur MODE pour 

valider.

  - Puis modifier les minutes de la même façon.

  - Quand l'alarme sonne, appuyer sur SNOOZE/LIGHT pour activer 

la fonction SNOOZE (répétition de la sonnerie à un intervalle de 

temps donné) ou sur n'importe quelle autre touche pour annuler 

cette fonction. 

1.2. WEEK DAY: affichage du jour de la semaine.

1.3. COMFORT LEVEL: affichage du niveau de confort de l'air 

ambiant. 

Il existe 3 niveaux qui tiennent compte des variables de température 

et d'humidité:

  - Si le taux d'humidité est inférieur à 40%, le COMFORT LEVEL 

passe à DRY (sec).

  - S'il se situe entre 40 et 70% et que la température se trouve 

entre 20℃ et 25℃, le COMFORT LEVEL passera à COMFORT 

(confortable).

  - S'il est supérieur à 70%, l'indicateur de COMFORT LEVEL 

passera à WET (humide).

1.4. TEMPERATURE: Appuyer sur DOWN pour choisir entre degrés 

Celsius (ºC) ou Fahrenheit (ºF).

1.5. HUMIDITY: Affichage du taux d'humidité. 

Appuyer sur MAX/MIN pour changer entre valeurs maximales et 

minimales de température et d'humidité. 

1.6. TEMPERATURE TREND: indique les changements de 

température des 12 dernières heures. 

1.7. FORECAST: 

montre les conditions météorologiques du moment (ensoleillé, 

nuageux, pluvieux). 

1.8. Niveau de batterie

1.9. Alarme activée ou désactivée. Appuyer sur UP pour activer ou 

désactiver l'alarme.

1.10. SNOOZE/LIGHT: 

en appuyant sur ce bouton lorsque l'alarme sonne, la fonction 

SNOOZE s'active, c'est-à-dire que l'alarme se met à sonner toutes 

les 5 minutes.En appuyant sur le bouton en dehors du mode alarme, 

l'écran s'allume. Il s'éteint automatiquement au bout de 10 

secondes.

Remarque: la marge d'erreur des données affichées est de: 

- Température: +/- 1℃.

- Humidité: +/- 5%.

- Heure: +/- 2 secondes par jour. 

(DE) Wie ist das Wetter heute? Benutze die Tools eines echten 

Meteorologen mit deiner eigenen Wetterstation! Einfach zu benutzen 

für unsere kleinen Wetterfrösche!

Schau dir die Daten genau an und analysiere sie. Achte auf die 

Uhrzeit, den Tag, die Temperatur und die Luftfeuchtigkeit.  

1. Beschreibung des Displays und der Funktionen:

1.1. Uhrzeit/Kalender/Alarm

Das sind die Modi des Displays. Wenn du auf den Knopf MODE 

drückst, wechselst du von einem Modus zum anderen:

- Uhrzeit-Modus: 

  - Drück zwei Sekunden lang auf MODE zum Ändern der Stunden: 

UP oder DOWN zum Einstellen und MODE zum Bestätigen. 

Ändere danach die Minuten: UP zum Einstellen und MODE zum 

Bestätigen. 

- Kalender-Modus:

  - Drück zwei Sekunden lang auf MODE zum Ändern des Jahres: 

UP oder DOWN zum Einstellen und MODE zum Bestätigen. 

  - Stell danach den Monat und den Tag auf dieselbe Art und Weise 

ein. 

- Alarm-Modus:

  - Drück zwei Sekunden lang auf MODE zum Ändern der Stunden: 

UP oder DOWN zum Einstellen und  MODE zum Bestätigen.

  - Stell danach die Minuten auf dieselbe Art und Weise ein.

  - Wenn der Alarm ertönt, drück auf SNOOZE/LIGHT, um die 

SNOOZE-Funktion zu aktivieren (der Alarm wiederholt sich dann 

in Intervallen mehrmals) oder drück auf eine beliebige andere 

Taste, um diese Funktion zu umgehen. 

1.2. WEEK DAY: Anzeige des Wochentags.

1.3. COMFORT LEVEL: Anzeige des Umweltkomforts. Unter 

Berücksichtigung der Variablen Temperatur und Luftfeuchtigkeit gibt 

es drei Level:

  - Wenn die Luftfeuchtigkeit unter 40% liegt, wechselt der 

COMFORT LEVEL auf DRY (trocken).

  - Wenn die Luftfeuchtigkeit zwischen 40% und 70% und die 

Temperatur zwischen 20℃ und 25℃ liegt, wechselt der 

COMFORT LEVEL auf COMFORT (angenehm).

  - Wenn die Luftfeuchtigkeit über 70% liegt, wechselt der 

COMFORT LEVEL auf WET (feucht).

1.4. TEMPERATURE. Zum Wechseln zwischen Celsius (℃) und 

Fahrenheit (ºF) drücke auf DOWN.

1.5. HUMIDITY: Anzeige der Luftfeuchtigkeit in Prozent. 

Drücke auf MAX/MIN, um zwischen den Höchst- und 

Niedrigstwerten von Temperatur und Luftfeuchtigkeit hin- und 

herzuwechseln.

1.6. TEMPERATURE TREND: zeigt die Temperaturschwankungen 

während der letzten zwölf Stunden an. 

1.7. FORECAST: zeigt die derzeit herrschenden Witterungsbedin

-

gungen an (sonnig, bewölkt, regnerisch).

1.8. Batteriestand

1.9. Alarm ein- oder ausgestellt. Drücke zum Ein- und Ausstellen auf 

UP.

1.10. SNOOZE/LIGHT: Wenn du darauf drückst, während der Alarm 

ertönt, aktivierst du die SNOOZE-Funktion, das heißt, der Alarm 

wiederholt sich alle fünf Minuten. Wenn du darauf drückst, ohne dich 

im Alarm-Modus zu befinden, wird das Display beleuchtet. Nach 

zehn Sekunden erlischt das Licht automatisch. 

Hinweis: Die Fehlerquote der angezeigten Daten beträgt: 

- Temperatur: +/- 1℃.

- Luftfeuchtigkeit: +/- 5 %.

- Uhrzeit: +/- 2 Sekunden pro Tag. 

(IT) Scopri i segreti del clima con lo strumento del meteorologo, la 

stazione meteorologica! Facile da usare e su misura per te!

Osserva ed analizza i dati, considera l'ora ed il momento della 

giornata, la temperatura e l'umidità.  

1. Descrizione dello schermo/funzioni:

1.1. Ora/Calendario/Sveglia

Sono le modalità dello schermo. Cliccando sul pulsante MODE si 

cambia da una modalità all'altra:

- Modalità Ora: 

  - Premere MODE per 2 secondi per cambiare l'ora, UP o DOWN 

per impostarla e MODE per confermarla. Quindi cambiare i 

minuti, premere UP per impostarli e MODE per confermare. 

- Modalità Calendario:

  - Premere MODE per 2 secondi per cambiare l'anno, UP o DOWN 

per impostarlo e MODE per confermarlo. 

  - Poi cambiare il mese ed il giorno nello stesso modo. 

- Modalità Sveglia:

  - Premere MODE per 2 secondi per cambiare l'ora, UP o DOWN 

per impostarla e MODE per confermarla.

  - Quindi cambiare i minuti nello stesso modo.

  - Quando suona la sveglia, premere SNOOZE/LIGHT per attivare 

la funzione SNOOZE (suonerà più volte in un intervallo costante) 

o qualsiasi altro tasto per disattivare questa funzione. 

1.2. WEEK DAY: indicatore del giorno della settimana.

1.3. COMFORT LEVEL: indicatore del livello di comfort 

dell'ambiente. Considera le variabili di temperatura ed umidità, con 3 

livelli:

  - Se l'umidità è inferiore al 40%, il COMFORT LEVEL cambia a 

DRY (asciutto).

  - Se è compreso tra il 40 ed il 70%, e la temperatura è compresa 

tra 20℃ e 25℃, il COMFORT LEVEL cambierà a COMFORT 

(confortevole).

  - Se è superiore al 70%, la sezione COMFORT LEVEL cambierà 

a WET (umido).

1.4. TEMPERATURE. Premere DOWN per passare da Celsius (℃) 

a Farenheit (ºF).

1.5. HUMIDITY: indicatore della percentuale di umidità. 

Premere MAX/MIN per passare dai valori massimi ai minimi della 

temperatura e dell'umidità. 

1.6. TEMPERATURE TREND: indica i cambiamenti di temperatura 

delle ultime 12 ore. 

1.7. FORECAST: mostra le condizioni meteorologiche del momento 

(soleggiato, nuvoloso, piovoso). 

1.8. Livello di batteria

1.9. Sveglia attivata o disattivata. Premere UP per attivarla e 

disattivarla.

1.10. SNOOZE/LIGHT: premendo questo pulsante mentre la sveglia 

suona, si attiva la funzione SNOOZE, ossia, la attiviamo per far sì 

che suoni ogni 5 minuti. Premendolo non nel momento della sveglia, 

lo schermo si illumina. Si spegne automaticamente dopo 10 secondi. 

Nota: il margine di errore del dati mostrati è di: 

- Temperatura: +/- 1℃.

- Umidità: +/- 5%.

- Ora: +/- 2 secondi al giorno. 

(PT) Descobre os segredos do clima com a ferramenta do 

meteorologista. A tua própria estação meteorológica! Fácil de usar, 

mesmo à tua medida!

Observa e analisa os dados, tendo em conta a hora e o momento do 

dia, a temperatura e a humidade.  

1. Descrição do ecrã/funções:

1.1. Hora/Calendário/Alarme

São os modos do ecrã. Premir o botão MODE para selecionar o 

modo:

- Modo Hora: 

  - Premir MODE durante 2 segundos para mudar a hora, UP ou 

DOWN para ajustar e MODE para confirmar. Depois, mudar os 

minutos, premindo UP para os ajustar e MODE  

para confirmar. 

- Modo Calendário:

  - Premir MODE durante 2 segundos para mudar o ano, UP ou 

DOWN para ajustar e MODE para confirmar. 

  - Depois, mudar o mês e o dia da mesma maneira. 

- Modo Alarme:

  - Premir MODE durante 2 segundos para mudar a hora, UP ou 

DOWN para ajustar e MODE para confirmar.

  - Depois, mudar os minutos da mesma maneira.

  - Quando se ouvir o alarme, premir SNOOZE/LIGHT para ativar a 

função SNOOZE (ouvir-se-á várias vezes intercaladas) ou 

qualquer outra tecla para cancelar esta função. 

1.2. WEEK DAY: indicador do dia da semana.

1.3. COMFORT LEVEL: indicador do nível de conforto do ambiente. 

Tendo em conta as variáveis de temperatura e humidade, tem 3 

níveis:

  - Se a humidade for inferior a 40%, o indicador COMFORT LEVEL 

muda para DRY (seco).

  - Se a humidade estiver entre 40 e 70%, e a temperatura entre 20 

e 25℃, o indicador COMFORT LEVEL mudará para COMFORT 

(confortável).

  - Se a humidade for superior a 70%, o indicador COMFORT 

LEVEL mudará para WET (húmido).

1.4. TEMPERATURE. Premir DOWN para mudar entre Celsius (℃) 

e Farenheit (ºF).

1.5. HUMIDITY: indicador da percentagem de humidade. 

Premir MAX/MIN para mudar entre valores máximos e mínimos de 

temperatura e humidade. 

1.6. TEMPERATURE TREND: indica as mudanças de temperatura 

das últimas 12 horas. 

1.7. FORECAST: mostra as condições meteorológicas do momento 

(ensolarado, nublado, chuvoso). 

1.8. Nível da bateria

1.9. Alarme ativado ou desativado. Premir UP para ativar e 

desativar.

1.10. SNOOZE/LIGHT: premindo SNOOZE/LIGHT enquanto se 

ouve o alarme, ativa-se a função SNOOZE, ou seja, ativamo-la para 

que se ouça a cada 5 minutos. Premindo SNOOZE/LIGHT fora do 

modo alarme, o ecrã ilumina-se. Desliga-se automaticamente 

passados 10 segundos. 

Nota: a margem de erro dos dados mostrados é de: 

- Temperatura: +/- 1℃.

- Humidade: +/- 5%.

- Hora: +/- 2 segundos por dia. 

(RO) Descoperă codurile meteo cu instrumentul meteorologului, 

propria ta staţie meteorologică! Uşor de utilizat, pe măsura ta!

Observă şi analizează datele, ai în vedere ora şi momentul zilei, 

temperatura şi umezeala.  

1. Descrierea ecranului/funcţiilor:

1.1. Ora/Calendarul/Alarma

Sunt modurile ecranului. Apăsând butonul MODE se schimbă între 

ele:

- Modul Ora: 

  - Apăsaţi MODE timp de 2 secunde pentru a schimba ora, UP sau 

DOWN pentru a ajusta şi  MODE pentru a confirma. După ce se 

schimbă minutele, apăsaţi UP pentru a le ajusta şi MODE  

pentru a confirma. 

- Modul Calendar:

  - Apăsaţi MODE timp de 2 secunde pentru a schimba anul, UP 

sau DOWN pentru a ajusta şi  MODE pentru a confirma. 

  - Apoi schimbaţi luna şi ziua în acelaşi mod. 

- Modul Alarmă:

  - Apăsaţi MODE timp de 2 secunde pentru a schimba ora, UP sau 

DOWN pentru a ajusta şi MODE pentru a confirma.

  - Apoi schimbaţi minutele în acelaşi mod.

  - Atunci când sună alarma, apăsaţi SNOOZE/LIGHT pentru a 

activa funcţia SNOOZE (va suna de mai multe ori intercalat) sau 

orice altă tastă pentru a anula această funcţie. 

1.2. WEEK DAY: indică ziua săptămânii.

1.3. COMFORT LEVEL: indică nivelul de confort din mediul 

înconjurător. Având în vedere variabilele de temperatură şi 

umiditate, are 3 niveluri:

  - Dacă umiditatea nu depăşeşte 40%, COMFORT LEVEL trece pe 

DRY (uscat).

  - Dacă este între 40 şi 70% şi temperatura între 20℃ şi 25℃, 

COMFORT LEVEL va trece pe COMFORT (confortabil).

  - Dacă depăşeşte 70%, rubrica COMFORT LEVEL trece pe  

WET (umed).

1.4. TEMPERATURE. Apăsaţi DOWN pentru a schimba între 

Celsius (℃) şi Farenheit (ºF).

1.5. HUMIDITY: indică procentul de umiditate. 

Apăsaţi MAX/MIN pentru a schimba între valorile maxime şi minime 

de temperatură şi umiditate. 

1.6. TEMPERATURE TREND: indică schimbările de temperatură din 

ultimele 12 ore. 

1.7. FORECAST: arată condiţiile meteorologice ale momentului 

(însorit, înnorat, ploios). 

1.8. Nivelul bateriei

1.9. Alarmă activată sau dezactivată. Apăsaţi UP pentru a activa şi 

dezactiva.

1.10. SNOOZE/LIGHT: apăsând în timp ce sună alarma, se 

activează funcţia SNOOZE, adică o activăm pentru a suna la interval 

de 5 minute. Apăsând în afara modului alarmă, ecranul se 

luminează. Se opreşte automat după 10 secunde. 

Notă marja de eroare a datelor afişate este: 

- Temperatură: +/- 1℃.

- Umiditate: +/- 5%.

- Ora: +/- 2 secunde pe zi. 

(TR) Bu meteoroloji aygıtıyla hava durumunun ipuçlarını 

keşfedebileceksiniz. Size özel bir meteoroloji istasyonu! Kullanımı 

kolay, ölçülerinize uygun!

Gözlemleyin, verileri çözümleyin, saate ve günün anına göre

ısıyı ve nem oranını hesaplayın.  

1. Ekranın/işlevlerin açıklanması:

1.1. Saat/Takvim/Alarm

Bunlar, ekran modlarıdır. MODE düğmesine basıldığında mod 

değişir:

- Saat modu: 

  - Alarm saatini değiştirmek için MODE düğmesini 2 saniye basılı 

tutun ve UP veya DOWN düğmelerini kullanarak ayarladıktan 

sonra onaylamak için MODE düğmesine basın. Ardından, 

dakikayı değiştirmek için UP düğmesine basın ve onaylama için 

MODE düğmesine basın. 

- Takvim modu:

  - Yılı değiştirmek için MODE düğmesini 2 saniye basılı tutun ve 

UP veya DOWN düğmelerini kullanarak ayarladıktan sonra 

onaylamak için MODE düğmesine basın. 

  - Ardından, aynı yöntemle ayı ve günü değiştirin. 

- Alarm modu:

  - Alarm saatini değiştirmek için MODE düğmesini 2 saniye basılı 

tutun ve UP veya DOWN düğmelerini kullanarak ayarladıktan 

sonra onaylamak için MODE düğmesine basın.

  - Ardından, aynı yöntemle dakikayı değiştirin.

  - Alarm çaldığı zaman SNOOZE/LIGHT düğmesine bastığınızda 

SNOOZE işlevi devreye girecektir  (alarm aralıklarla çalmaya 

devam edecektir) veya bu işlevi iptal etmek için herhangi bir 

düğmeye de basabilirsiniz. 

1.2. WEEK DAY: Haftanın gününü gösterir.

1.3. COMFORT LEVEL: Ortam konfor seviyesini gösterir. Isı ve nem 

değişkenlerine göre 3 seviye bulunmaktadır:

  - Nem oranı %40'ın altında olduğunda, COMFORT LEVEL 

göstergesi DRY (kuru) ibaresini gösterir.

  - Nem oranı %40 ile %70 arasında, ısı ise 20℃ ile 25℃ arasında 

olduğunda,  COMFORT LEVEL göstergesi COMFORT (konforlu) 

ibaresini gösterir.

  - Nem oranı %70'in üzerinde ise, COMFORT LEVEL göstergesi  

WET (nemli) ibaresini gösterir.

1.4. TEMPERATURE:. Isıyı Celsius (℃) ya da Fahrenhayt (ºF) 

olarak görmek için DOWN tuşuna basın .

1.5. HUMIDITY: Nem yüzdesini gösterir. 

Maksimum ya da minimum ısı ve nem değerlerini görmek için 

MAX/MIN düğmesine basın. 

1.6. TEMPERATURE TREND: Son 12 saat zarfındaki ısı değişimini 

gösterir. 

1.7. FORECAST: O ana ait hava durumunu gösterir (güneşli, bulutlu, 

yağmurlu). 

1.8. Pil seviyesi

1.9. Alarm devrede ya da devre dışı. Alarmı devreye sokmak veya 

devreden çıkartmak için UP tuşuna basın.

1.10. SNOOZE/LIGHT: Alarm çalarken basıldığında SNOOZE işlevi 

devreye girer. Bu durumda, alarm her 5 dakikada bir çalmaya devam 

edecektir. Alarm modu dışında bu düğmeye basıldığında ekran ışığı 

yanacaktır. Işık 10 saniye sona kendiliğinden sönecektir. 

Not: Gösterilen bilgilerin hata marjı aşağıda belirtilmiştir: 

- Isı: +/- 1℃.

- Nem: +/- %5.

- Saat: Günde +/- 2 saniye.

 

(EL) Ανακαλύψτε τα μυστικά του κλίματος με το εργαλείο του μετεωρ

ολόγου. Ο δικός σας μετεωρολογικός σταθμός! Εύκολος στη χρήση, 

αφού είναι στα μέτρα σας!

Παρατηρήστε και αναλύστε τα δεδομένα, λάβετε υπόψη την ώρα και 

τη στιγμή της ημέρας, τη θερμοκρασία και την υγρασία. 

1. Περιγραφή της οθόνης/λειτουργίες:

1.1. Ώρα/Ημερολόγιο/Ξυπνητήρι

Είναι οι λειτουργίες της οθόνης. Πατώντας το κουμπί MODE αλλάζου

ν μεταξύ τους:

- Λειτουργία ώρα: 

  - Πατήστε MODE για 2 δευτερόλεπτα για την αλλαγή της ώρας, UP 

ή DOWN για ρύθμιση και MODE για επιβεβαίωση. Κατόπιν αλλάξ

τε τα λεπτά, πατήστε UP για να τα ρυθμίσετε και MODE για επιβε

βαίωση. 

- Λειτουργία ημερολόγιο:

  - Πατήστε MODE για 2 δευτερόλεπτα για την αλλαγή του έτους, 

UP ή DOWN για ρύθμιση και MODE για επιβεβαίωση. 

  - Κατόπιν αλλάξτε τον μήνα και την ημέρα με τον ίδιο τρόπο. 

- Λειτουργία ξυπνητήρι:

  - Πατήστε MODE για 2 δευτερόλεπτα για την αλλαγή της ώρας, UP 

ή DOWN για ρύθμιση και MODE για επιβεβαίωση.

  - Κατόπιν αλλάξτε τα λεπτά με τον ίδιο τρόπο.

  - Όταν ακούγεται το ξυπνητήρι, πατήστε SNOOZE/LIGHT για ενερ

γοποίηση της λειτουργίας SNOOZE  (θα ηχήσει αρκετές φορές δι

ακεκομμένα) ή οποιοδήποτε άλλο πλήκτρο για ακύρωση της λειτ

ουργίας. 

1.2. WEEK DAY: ένδειξη της ημέρας της εβδομάδας.

1.3. COMFORT LEVEL: ένδειξη του επίπεδου confort στο περιβάλλο

ν. Λαμβάνοντας υπόψη τις μεταβλητές της θερμοκρασίας και της υγρ

ασίας, έχει 3 επίπεδα:

  - Αν η υγρασία είναι κάτω από 40%, το COMFORT LEVEL αλλάζει 

σε DRY (ξηρό).

  - Αν είναι μεταξύ 40% και 70%, και η θερμοκρασία μεταξύ 20℃ και 

25℃, το COMFORT LEVEL θα αλλάξει σε COMFORT (άνετο).

  - Αν είναι πάνω από 70%, το τμήμα του COMFORT LEVEL θα αλλ

άξει σε  WET (υγρό).

1.4. TEMPERATURE. Πατήστε DOWN για αλλαγή μεταξύ Celsius 

(℃) και Farenheit (ºF).

1.5. HUMIDITY: ένδειξη του ποσοστού υγρασίας. 

Πατήστε MAX/MIN για αλλαγή μεταξύ των τιμών μέγιστο και ελάχιστο 

της θερμοκρασίας και της υγρασίας. 

1.6. TEMPERATURE TREND: δείχνει τις αλλαγές της θερμοκρασίας 

τις τελευταίες 12 ώρες. 

1.7. FORECAST: παρουσιάζει τις μετεωρολογικές συνθήκες της στιγ

μής (ήλιος, συννεφιά, βροχή). 

1.8. Επίπεδο μπαταρίας

1.9. Ξυπνητήρι ενεργοποιημένο ή απενεργοποιημένο. Πατήστε UP γι

α ενεργοποίηση και απενεργοποίηση.

1.10. SNOOZE/LIGHT: πατώντας ενώ ηχεί το ξυπνητήρι, ενεργοποιεί

ται η λειτουργία SNOOZE, δηλαδή, την ενεργοποιούμε για να ηχεί κά

θε 5 λεπτά. Πατώντας για να βγούμε από τη λειτουργία ξυπνητήρι, φ

ωτίζεται η οθόνη. Σβήνει αυτόματα μετά από 10 δευτερόλεπτα. 

Σημείωση: το περιθώριο σφάλματος των δεδομένων που εμφανίζοντ

αι είναι: 

- Θερμοκρασία: +/- 1℃.

- Υγρασία: +/- 5%.

- Ώρα: +/- 2 δευτερόλεπτα την ημέρα. 

(RU) Научись следить за состоянием погоды с помощью инстру

мента метеоролога — твоей собственной метеорологической ст

анции! Простая в использовании, по твоей мерке!

Наблюдай и анализируй данные c yчeтoм времeни и моментa дн

я, температуры и влажности.  

1. Описание экрана/функций:

1.1. Время/Календарь/Будильник

Режимы экрана. Для перехода c одного режима на другой нажат

ь на кнопку MODE:

- Режим Время: 

  - Нажать на MODE в течение 2 секунд для изменения значения 

часoв, на UP или DOWN для настройки и на  MODE для подт

верждения. Затем изменить значение минут, нажать на UP д

ля настройки и на MODE для подтверждения. 

- Режим Календарь:

  - Нажать на MODE в течение 2 секунд для изменения года, на 

UP или DOWN для настройки и на MODE для подтверждения. 

  - Затем таким же образом изменить месяц и год. 

- Режим Будильник:

  - Нажать на MODE в течение 2 секунд для изменения значени

я часов, на UP или DOWN для настройки и на MODE для под

тверждения.

  - После этого изменить значение минут таким же образом.

  - Когда зазвенит будильник, нажать на SNOOZE/LIGHT для вк

лючения функции SNOOZE (звонок будильника будет повтор

яться несколько раз) или на любую другую кнопку для отмен

ы этой функции. 

1.2. WEEK DAY: показывает день недели.

1.3. COMFORT LEVEL: показатель уровня комфорта окружающе

й среды. Учитывает показатели температуры и влажности, c 3 у

ровнями:

  - При уровнe влажности менее 40% показатель COMFORT 

LEVEL изменяется на DRY (сухой).

  - Если он составляет от 40 до 70% при температуре от 20℃ д

о 25℃, показатель COMFORT LEVEL изменяется на 

COMFORT (комфортабельный).

  - Если он превышает 70%, показатель COMFORT LEVEL изме

няется на WET (влажный).

1.4. TEMPERATURE. Нажать на DOWN для переключения c град

усoв Цельсия (℃) на градусы Фаренгейта (ºF).

1.5. HUMIDITY: показатель уровня влажности в процентах. 

Нажать на MAX/MIN для переключения c максимальныx и миним

альныx значений температуры и влажности. 

1.6. TEMPERATURE TREND: указывает изменения температуры 

за последниe 12 часов. 

1.7. FORECAST: отображает текущие метеорологические услов

ия (солнечная, облачная, дождливая погода). 

1.8. Уровень зарядки батареи

1.9. Будильник включен или выключен. Нажать на UP для включ

ения и выключения.

1.10. SNOOZE/LIGHT: если нажать на эту кнопку, пока звенит бу

дильник, включается функция SNOOZE, то есть он будет звенет

ь каждые 5 минут. При нажатии на нее вне режима Будильник вк

лючается подсветка экрана. Она автоматически выключается че

рез 10 секунд. 

Примечание: допустимая погрешность отображаемых данных: 

- Температуры: +/- 1℃.

- Влажности: +/- 5%.

- Времeни: +/- 2 секунды в день. 

(CN) 有了这个气象工具,就可以发现气候的密码,拥有你自己的气

象站吧! 使用简单,非常适合你!

观察和分析数据,将每天的时间和重要时刻、温度(摄氏度和华氏

度)和湿度记在心里。

 

1. 屏幕描述 / 功能:

1.1. 时间 / 日历 / 闹钟

是屏幕的模式。按下 MODE 按钮在其中切换:

- 时间模式:

  - 按下 MODE  2 秒钟更改小时,按 UP 或 DOWN 进行调整,按 

MODE 进行确认。之后,更改分钟,按 UP 进行调整,按 

MODE 进行确认。

- 日历模式:

  - 按下 MODE  2 秒钟更改年份,按 UP 或 DOWN 进行调整,按 

MODE 进行确认。 

  - 之后,以同样的方法更改月和日。 

- 闹钟模式:

  - 按下 MODE 2 秒钟更改小时,按 UP 或 DOWN 进行调整,按 

MODE 进行确认。

  - 之后,以同样的方法更改分钟。

  - 闹铃响起时,按下 SNOOZE / LIGHT 启用 SNOOZE 功能(闹

铃会间隔性地响几声)或按下其他按键取消此功能。 

1.2. WEEK DAY: 表示工作日。

1.3. COMFORT LEVEL: 表示环境舒适度。考虑各种温度和湿度

因素,共有三种级别:

  - 如果湿度低于 40%,COMFORT LEVEL 改为 DRY(干燥)。

  - 如果湿度介于 40 至 70% 之间,且温度介于 20℃ 至 25℃ 时,

COMFORT LEVEL 会改为 COMFORT(舒适)。

  - 如果大于 70%,COMFORT LEVEL 区会改为 WET(潮湿)。

1.4. TEMPERATURE:按下 DOWN 可切换摄氏度 (℃) 和华氏度 

(ºF)。

1.5. HUMIDITY: 湿度指示器。

按下 MAX / MIN 可更改温度和湿度的最大值和最小值。 

1.6. TEMPERATURE TREND:表示过去 12 个小时的温度变化。 

1.7. FORECAST:显示当前的气象情况(晴天、多去、下雨)。 

1.8. 电池电量

1.9. 闹钟启用或停用。按下 UP 进行启用或停用。

1.10. SNOOZE/LIGHT:闹铃响起时按下,SNOOZE 功能将启用,

即闹钟每隔 5 分钟响铃一次。在非闹钟模式按下,屏幕将亮起。10 

秒后自动关闭。

注:显示数据的误差范围为:

- 温度:+/- 1℃。

- 湿度:+/- 5%。

- 时间:每天 +/- 2 秒。

(ES) INFORMACIÓN PARA LOS USUARIOS 

Este producto lleva el símbolo de clasificación selectiva para residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).Esto significa que debe llevar este producto a los puntos de recogida locales o devolverlo a su vendedor 

cuando adquiera un nuevo producto del mismo tipo conforme a la Directiva Europea 2002/96/CE para reciclarlo o eliminarlo y minimizar así su impacto medioambiental. Si desea obtener más información, póngase en 

contacto con sus autoridades locales o regionales. Los productos electrónicos que no están incluidos en el proceso de clasificación selectiva son potencialmente peligrosos para el medio ambiente y la salud humana debido 

a la presencia de sustancias peligrosas. Si elimina el producto de manera ilícita se le sancionará con una multa de conformidad con la legislación vigente.

(EN) INFORMATION FOR USERS 

This product bears the selective sorting symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE). This means that this product must be handled to the local collecting points or given back to retailer when you buy a new 

product, in a ratio of one to one pursuant to European Directive 2002/96/EC in order to be recycled or dismantled to minimize its impact on the environment. For further information, please contact your local or regional 

authorities. Electronic products not included in the selective sorting process are potentially dangerous for the environment and human health due to the presence of hazardous substances The unlawful disposal of the product 

carries a fine according to the legislation currently in force.

(FR) INFORMATIONS POUR LES UTILISATEURS 

Ce produit est marqué du symbole de classement sélectif pour les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). Ceci veut dire que ce produit doit être déposé aux points de collecte locaux, ou retourné au 

vendeur en cas d'acquisition d'un nouveau produit du même type, conformément à la directive européenne 2002/96/CE pour qu'il soit recyclé ou éliminé en minimisant son impact environnemental. Pour plus d'information, 

veuillez contacter les autorités locales ou régionales. Les produits électroniques non soumis au processus de classement sélectif sont potentiellement dangereux pour l'environnement et pour la santé humaine, en raison de 

la présence de substances dangereuses. L'élimination illicite du produit sera punie d'une amende selon la législation en vigueur.

(DE) INFORMATION FÜR BENUTZER 

Dieses Produkt trägt das Klassifizierungssymbol für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten gemäß der Richtlinie 2002/96/EG der Europäischen Union. Dies bedeutet, dass dieses Produkt zum Zwecke des 

Recyclings oder einer umweltfreundlichen Entsorgung bei den örtlichen Annahmestellen abgegeben bzw. an den Verkäufer zurückgegeben werden muss, wenn ein neues Produkt desselben Typs gekauft wird. Für weitere 

Informationen  setzen  Sie  sich  bitte  mit  Ihren  lokalen  oder  regionalen  Behörden  in  Verbindung.  Elektronische  Produkte,  die  nicht  in  das  Klassifizierungsverfahren  eingeschlossen  sind,  sind  aufgrund  vorhandener 

Gefahrenstoffe potenziell gefährlich für Umwelt und menschliche Gesundheit. Wenn Sie das Produkt auf unerlaubte Weise entsorgen, erhalten Sie eine Strafe gemäß der gültigen Gesetzgebung.

(IT) INFORMAZIONI PER GLI UTENTI 

Questo prodotto presenta il simbolo di classificazione selettiva per lo smaltimento di rifiuti elettrici ed elettronici (RAEE). Ciò significa che è necessario smaltire il prodotto nei punti di raccolta locali o restituirlo al venditore nel 

momento in cui si acquista un nuovo prodotto dello stesso tipo in conformità con la Direttiva Europea 2002/96/CE per il relativo riciclo o per l'eliminazione, in modo tale da ridurre le conseguenze nocive per l'ambiente. Per 

ulteriori informazioni si prega di contattare gli enti locali o regionali preposti. I prodotti elettronici non compresi nel processo di classificazione selettiva sono potenzialmente nocivi per l'ambiente e per la salute umana a causa 

della presenza di sostanze pericolose. Qualora si proceda all'eliminazione del prodotto in modo non lecito sarà soggetto a multa in conformità alla legislazione vigente.

(PT) INFORMAÇÃO PARA OS UTILIZADORES 

Este produto contém o símbolo de classificação seletiva para resíduos de aparelhos elétricos e eletrónicos (RAEE), o que significa que deve levar este produto aos pontos de recolha locais ou entregá-lo ao seu vendedor 

para o reciclar ou eliminar quando adquirir um novo produto do mesmo tipo, em conformidade com a Diretiva Europeia 2002/96/CE, minimizando assim o seu impacto ambiental.  Para mais informações, contacte as suas 

autoridades locais ou regionais. Os produtos eletrónicos que não estão incluídos no processo de classificação seletiva são potencialmente perigosos para o meio ambiente e para a saúde humana devido à presença de 

substâncias perigosas. Se eliminar o produto de maneira ilícita será sancionado com uma multa, em conformidade com a legislação vigente.

(RO) INFORMAŢII PENTRU UTILIZATORI 

Acest produs poartă simbolul clasificării selective pentru deşeuri de aparate electrice şi electronice (RAEE). Acest lucru înseamnă că trebuie să duceţi produsul la punctele de colectare locale sau să-l returnaţi vânzătorului 

când achiziţionaţi un produs nou de acelaşi tip, în conformitate cu Directiva Europeană 2002/96/CE, pentru a-l recicla sau elimina şi minimiza astfel impactul acestuia asupra mediului înconjurător.  Dacă doriţi să obţineţi mai 

multe informaţii, contactaţi autorităţile locale sau regionale. Produsele electronice neincluse în procesul de clasificare selectivă pot fi periculoase pentru mediul înconjurător şi sănătatea umană din cauza prezenţei substanţelor 

periculoase. Casarea ilicită a produsului se sancţionează cu amendă conform legislaţiei în vigoare.

(PL) INFORMACJE DLA UŻYTKOWNIKÓW

Niniejszy produkt oznaczony jest symbolem selektywnej zbiórki odpadów sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE).Oznacza to, że produkt ten należy oddać do lokalnych punktów zbiórki odpadów lub zwrócić go 

sprzedawcy  w  momencie  zakupu  nowego  produktu  tego  samego  typu,  zgodnie  z  postanowieniami  Dyrektywy  2002/96/WE,  w  celu  jego  zutylizowania  lub  usunięcia  i  zmniejszenia  tym  samym  jego  niekorzystnego 

oddziaływania na środowisko naturalne. 

W  celu  uzyskania  dodatkowych  informacji  należy  się  skontaktować  z  lokalnymi  lub  regionalnymi  władzami.  Produkty  elektroniczne  niepodlegające  procesowi  selektywnego  sortowania  odpadów  stanowią  potencjalne 

zagrożenie  dla  środowiska  naturalnego  oraz  zdrowia  ludzkiego  z  uwagi  na  zawartość  niebezpiecznych  substancji.  Jeśli  usuną  Państwo  produkt  w  sposób  nielegalny,  zostanie  na  Państwa  nałożona  kara  zgodnie  z 

obowiązującymi przepisami prawnymi.

midade com a legislação vigente.

(TR) KULLANICILARA YÖNELİK BİLGİ

Bu ürün, elektrikli ve elektronik cihaz atıklarına yönelik selektif ayırma sembolü taşır (RAEE). Bu sembol, 2002/96/AB sayılı Avrupa Yönergesi uyarınca dönüştürülmesi, bertaraf edilmesi ya da çevreye vereceği zararın 

minimum seviyeye indirilmesi için ürünü yerel toplama noktalarına götürmeniz ya da aynı özelliklere sahip yeni bir ürün aldığınızda satıcısına iade etmeniz gerektiğine işaret eder. Daha geniş bilgi için yerel ya da bölgesel 

makamlarla irtibata geçiniz. Selektif ayırma işlemine dahil edilmeyen elektronik ürünler, içerdikleri tehlikeli maddeler nedeniyle çevre ve insan sağlığı için potansiyel tehlike oluşturmaktadırlar. Ürünün yasalara aykırı şekilde 

bertaraf edilmesi durumunda, yürürlükteki mevzuat uyarınca para cezası uygulanır.

(EL) ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΧΡΗΣΤΕΣ 

Αυτό το προϊόν αναγράφει το σύμβολο της επιλεκτικής ταξινόμησης για απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού (ΑΗΗΕ). Αυτό σημαίνει ότι πρέπει να παραδώσετε το εν λόγω προϊόν στα τοπικά σημεία συλ

λογής ή να το επιστρέψετε στον πωλητή του όταν αποκτήσετε ένα νέο προϊόν του ίδιου τύπου σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή οδηγία 2002/96/ΕΚ για την ανακύκλωση ή απόρριψή του και να περιορίσετε έτσι τις περιβαλλοντικέ

ς επιπτώσεις. 

Για περισσότερες πληροφορίες, επικοινωνήστε με τις τοπικές ή περιφερειακές αρχές. Τα ηλεκτρονικά προϊόντα που δεν συμπεριλαμβάνονται στην επιλεκτική διαδικασία ταξινόμησης είναι ενδεχομένως επικίνδυνα για το περι

βάλλον και την ανθρώπινη υγεία λόγω της παρουσίας επικίνδυνων ουσιών. Αν απορρίψετε το προϊόν με παράνομο τρόπο, θα σας επιβληθεί πρόστιμο σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία.

(RU) ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ 

Данное изделие помечено классификационным символом для использованных электрических и электронных устройств (RAEE). Этот знак указывает на то, что вы должны сдать использованное изделие в мес

тный приемный пункт либо вернуть устройство компании- продавцу при приобретении нового изделия того же типа. Настоящее требование соответствует Европейской директиве 2002/96/CE об утилизации и 

вторичной переработке с целью сведения к минимуму вредного воздействия опасных отходов на окружающую среду. 

За более подробной информацией обращайтесь в местные или региональные органы власти. Электронные устройства могут являться потенциально опасными для окружающей среды и здоровья человека вв

иду наличия веществ, классифицируемых как опасные отходы. Если вы утилизируете изделие незаконным способом, на вас будет наложен штраф в соответствии с действующим законодательством.

(CN) 使用者信息

本产品上有报废电子电气设备 (WEEE) 的选择性分拣标志。这意味着在购买相同型号的新产品时,根据回收利用或处置的欧洲指令  2002/96/EC,必须把本产品送到当地的收集点或送还给经销商,以减少对环境的影响。

有关更多信息,请联系当地或区域管理部门。未列在选择性分拣过程中的电子产品因含有害物质,可能对环境和人体健康有害。如果以不合法方式淘汰本产品,根据当前的法律,会被处以罚金。

有关适用的法律,参见 

(JP)お客様へ

本製品には、電気・電子機器廃棄物  (WEEE)  の分類マークがついています。したがって、環境保全を目的としたリサイクルまたは処分に関する欧州指令2002/96/ECに準じ、本製品を処分する際は、最寄の自治体の廃棄

物回収所へ持ち込むか、新たに同種の製品を購入する場合は販売業者に引き取ってもらわなければなりません。

詳しくは、各地方自治体にお問い合わせください。分別回収されない電子機器製品は、危険物質により環境や健康に害を及ぼす危険性があります。本製品を違法に処分した場合、現行法において罰金が科せられます。

(AR)

..ﻦﻴﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻠﻟ تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ

 ةدﺎﻋإ ﻞﺟأ ﻦﻣ عﻮﻨﻟا ﺲﻔﻧ ﻦﻣ ﺪﻳﺪﺟ زﺎﻬﺠﻟ ﻚﺋﺎﻐﺘﺑا ﺪﻨﻋ ﻊﺋﺎﺒﻟا ﻰﻟإ ﻪﺗدﺎﻋإ وأ ﺔﻴﻠﺤﻤﻟا ﻊﻴﻤﺠﺘﻟا

 تﺎﻔﻠﺨﻤﻟ ةرﺎﺘﺨﻤﻟا ﻒﻴﻨﺼﺘﻟا ﺰﻣر ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬﻫ ﻞﻤﺤﻳ

 ﺔﻴﻧوﺮﺘﻜﻟﻹاو ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ةﺰﻬﺟﻷا

)

RAEE

 .(

 ﻲﻨﻌﻳ اﺬﻫ

طﺎﻘﻧ ﻰﻟإ ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬﻫ ﺬﺧأ ﺐﺠﻳ ﻪﻧأ

 ﻪﻨﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟا وأ هﺮﻳوﺪﺗ

ﺎﻘﻓو ﻚﻟذو ،ﺔﺌﻴﺒﻟا ﻰﻠﻋ هﺮﻴﺛﺄﺗ ﻦﻣ ﻒﻴﻔﺨﺘﻟا وأ

 ﻢﻗر ﻲﺑوروﻷا نﻮﻧﺎﻘﻠﻟ 

2002

/

96

/

CE

 .

 تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻦﻣ ﺪﻳﺰﻤﻟ

ﺔﺼﺘﺨﻤﻟا ﺔﻴﻤﻴﻠﻗﻹا وأ ﺔﻴﻠﺤﻤﻟا تﺎﻬﺠﻻﺑ ﻞﺼﺗا

ﻒﻴﻨﺼﺘﻟا ﺔﻠﺣﺮﻣ ﻲﻓ ﺔﺟرﺪﻤﻟا ﺮﻴﻏ ﺔﻴﻧوﺮﺘﻜﻟﻹا تﺎﺠﺘﻨﻤﻟا

 ﻰﻠﻋ اﺮﻄﺧ ﻞﺜﻤﺗ ةرﺎﺘﺨﻤﻟا 

ةﺮﻄﺧ داﻮﻣ ﺪﺟاﻮﺗ ﺐﺒﺴﺑ ﻚﻟذو ،نﺎﺴﻧﻹا ﺔﺤﺻو ﺔﺌﻴﺒﻟا

 ﻊﻣ ﻖﻓاﻮﺘﻳ ﺎﻤﺑ ﺔﻔﻻﺨﻤﻟ ﻚﺿﺮﻌﻳ ﺔﻴﻧﻮﻧﺎﻗ ﺮﻴﻏ ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻦﻣ ﻚﺼﻠﺨﺗ نإ

ا

ﺔﻳرﺎﺴﻟا ﻦﻴﻧاﻮﻘﻟ

.

(HE)

 

:םישמתשמל עדימ

 םיינורטקלאו םיילמשח םירצומ לש תלוספל דחוימה גוויסה למס תא אשונ הז רצומ

)

RAEE

 .(

הז רצומ תחקל שיש רבדה שוריפ

 ,רכומל ותוא ריזחהל וא תוימוקמ ףוסיא תודוקנל 

 שדח רצומ ושכרת רשאכ

תיפוריאה היחנהל םאתהב גוסה ותואמ

 

 ,םדאה ינב לש םתואירבלו 

םינכוסמ םירמוח לש םתוחכונ לשב

 .

 רצומה תכלשה

תמייקה הקיקחל םאתהב סנק רורגת תיקוחה ךרדב אלש

.

 ותעיגפ תא רעזמל ךכו ותוא דימשהל וא ותוא רזחמל תנמ לע תאזו

הביבסב

ףסונ עדימ תלבקל

 ,

םכלש תוירוזאה וא תוימוקמה תויושרל ונפ

 .

 גוויסה ךילהתב םילולכ םניאש הקינורטקלא ירצומ

הביבסל םינכוסמ תויהל םילולע דחוימה

2002/96/CE

 ,

2

3

1

4

5

6

7

10

9

8

58799_ESA METEO-STATION_INS(13LN)_v2

14/Jun/2012   (Vici)

2

1

Отзывы: