background image

FIXATION

FIXING

BEFESTIGUNG

FIJACION

2

Non contractual document. W

e

 reserve the right to introduce modifications that we consider useful, at any time. © IT

OH DENKI  J

uly 2003

F : Pour assurer une bonne dissipation
thermique, il est important de fixer la
platine de façon à ce que sa plaque
arrière soit entièrement en contact avec
une surface conductrice de chaleur.

UK : Affix the rear aluminium plate fully onto a
metallic surface to ensure good heat dissipa-
tion (otherwise thermal protector may react
depending on ambient temperature).

D : Um eine gute Wärmeabführung zu gewähr-
leisten, sollte die Metallplatte der Platine
unbedingt auf einer wärmeleitenden Oberfläche
befestigt werden.

SP : Para asegurar una buena disipación térmica
es importante fijar la electronica de manera que
este en contacto con un material conductor de
calor.

F : Fixation par 2 vis M4 (fournies avec la platine)
: percer le châssis au Ø 4,5 mm.

UK : Fix with 2 M4 screws (supplied with
CB008S) : drill the frame at dia. 4,5 mm.

D : Befestigung mit 2 Schrauben M4 (wird mit Platine
geliefert) : bohren Sie das Seiterprofil mit Ø 4,5 mm.

SP : Fijación con 2 tornillos M4 ( entregadas con la
platina) : taladrar el chasis a 4,5 mm.

CABLAGE

F : La platine CB008S est prévue pour adapter ses
entrées au mode de sortie PNP ou NPN d’un auto-
mate PLC. Voir réglage : dipswitch SW3.

Attention : le câble moteur est prévu pour une
installation fixe. Eviter toute flexion répétitive,
même avec un dispositif additionnel  (1).

WIRING

Caution : motor cable is designed for fixed installation.
Prevent any repetitive flexing, even with an additional
guiding device (1).

UK : The Circuit Board  CB008S can be wired in PNP or
NPN depending on the output mode of the PLC used.
Refer to SW3 dipswitch setting.

VERKABELUNG

CABLEADO

D : Die Eingänge der Platine CB008S können an einen
PNP oder NPN-Ausgangsmodus eines SPS-Automaten
angepasst werden.

Achtung : Der Motorkabel ist für einen festen Einbau
vorgesehen – vermeiden Sie häufiges Verbiegen (1).

Atención : el cable del motor esta previsto para una instala-
ción fija. Evitar toda flexión repetitiva mismo con un
dispositivo de guiage (1).

SP : La electronica CB008S se adapta a las salidas de
automata PLC  tipo PNP o NPN.
Ver  reglaje : dipswitch SW3.

(1)

Отзывы: