background image

1

ENGLISH

FRANÇAIS

SPÉCIFICATIONS

CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE COMPRESSEUR 

1.  MISES EN GARDE CONCERNANT L’AIR COMPRIMÉ :

  L’air comprimé  

provenant de cet appareil peut contenir du monoxyde de carbone. L’air produit 

n’est pas approprié pour la respiration ni pour la transformation des aliments 

sans filtrage et sans les tests nécessaires pour assurer les normes légales  

applicables. 

2.  AIR SEULEMENT :

 Utilisez le compresseur seulement pour comprimer de l’air. 

Ne comprimez jamais d’autres gaz. 

3.  PROTECTION POUR LES VOIES RESPIRATOIRES :

 Utilisez toujours un 

respirateur en vaporisant de la peinture ou des produits chimiques.

4.  ENTRETENEZ LES OUTILS AVEC SOIN. 

Gardez les outils propres pour  

assurer un rendement plus efficace et plus sécuritaire. Suivez les instructions 

concernant la lubrification et le remplacement d’accessoires. Gardez les outils 

propres, secs et libres d’huile et de graisse. 

5.  N’UTILISEZ JAMAIS CET ÉQUIPEMENT

 s’il présente une fuite d’air, s’il doit 

être réparé, ou si des pièces, des protecteurs ou des boucliers sont manquants 

ou endommagés. Assurez-vous que toutes les vis et tous les chapeaux sont 

bien serrés. .

6.  NE TIREZ PAS SUR LE BOYAU D’AIR 

pour déplacer le compresseur.  

Dégagez la pression du réservoir avant de déplacer le compresseur.

7.  NE TENTEZ PAS D’EFFECTUER DE L’ENTRETIEN OU DES RÉGLAGES

 

lorsque le compresseur est en marche, lorsqu’il est branché à une source 

d’alimentation ou lorsqu’il y a de l’air pressurisé dans le système. 

8.  NE PAS TROP SE PENCHER. 

Gardez les pieds solidement par terre et  

conservez un bon équilibre à tout moment. Ne vous penchez pas sur des  

machines qui sont en marche.

9.  VÉRIFIEZ POUR DÉCELER TOUTE PIÈCE ENDOMMAGÉE

. Effectuez 

souvent des inspections afin de vous assurer du fonctionnement correct des 

composants et du mécanisme de sécurité.

10. PIÈCES DE RECHANGE. 

N’utilisez que des pièces de rechange ITC  

identiques et des pièces de fixation recommandées pour l’entretien.

11. LES EMPLOYEURS 

doivent s’assurer que les utilisateurs suivent tous les  

avertissements de sécurité et toutes les instructions figurant dans ce guide. 

Gardez le guide à un endroit accessible à toutes les personnes autorisées à 

utiliser cet équipement.

24. EXAMINEZ POUR DES PIÈCES ENDOMMAGÉES.

  Avant d’utiliser cet outil, 

toute pièce qui est endommagée devrait être soigneusement examinée pour 

s’assurer qu’elle fonctionnera adéquatement et qu’elle remplira sa fonction.

    Vérifiez pour l’alignement et le coincement des pièces mobiles, le bris des 

pièces, les montures et toutes autres conditions qui pourraient affecter dans 

lesonfonctionnement.  Examinez les vis et resserrez celles qui sont relâchées.  

Toute pièce qui est endommagée devrait être correctement réparée ou  

remplacée par le centre de service autorisé, sauf si autrement indiqué ailleurs 

manuel de l’utilisateur.  Les interrupteurs défectueux doivent être remplacés par 

un centre de service autorisé.  Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur ne  

fonctionne pas correctement.

25. PIÈCES DE RECHANGE.  

Pour le service, n’utilisez que des pièces de  

rechange identiques seulement.

26. SERVICE ET RÉPARATION

 doivent être effectués par des techniciens qualifiés 

à un centre de service autorisé. Des outils qui ne sont pas réparés    

adéquatement peuvent causés un choc ou des blessures graves.  

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Содержание 13426

Страница 1: ...or future reference CONSERVEZ CE GUIDE Vous aurez besoin de ce guide pour les instructions de s curit les proc dures d utilisation et la garantie Conservez le dans un endroit s r et sec pour r f rence...

Страница 2: ...When working wherever live electrical wires may be encountered try to ascertain whether there is a danger of shock Even so DO NOT TOUCH ANY METAL PARTS OF THE TOOL while using it Hold the tool only by...

Страница 3: ...arts breakage of parts mountings and other conditions that may affect its operation Inspect screws and tighten any ones that are loose Any part that is damaged should be properly repaired or replaced...

Страница 4: ...is connected AIR TANKS Over pressurizing the air receivers piping or tanks could cause it to explode or burst To protect from over pressurizing the compressor is equipped with a factory preset safety...

Страница 5: ...r cooling Keep them and other parts free of dust or dirt that could interfere with cooling A clean compressor runs cooler and provides longer service Do not place anything on top of the compressor WAR...

Страница 6: ...ow been properly disconnected from the air compressor unit You can now move the tank freely Installing the Air Tank 1 Turn the power switch off 2 Place the portable air tank in the appropriate positio...

Страница 7: ...ndency to loosen up After two weeks tighten all nuts and bolts including head bolts Will not start Fuse blown or circuit breaker tripped Loose electrical connections Extension cord not correct Overhea...

Страница 8: ...Bolt 18 O ring 58 Wheel 19 Crankcase Cover 59 Exhaust Pipe 20 Connecting Rod 60 Tank 2 21 Head Bolt 61 Rubber Foot 22 Crank Shaft 62 Head Bolt 23 Gasket 63 Exhaust Pipe 24 Washer 64 Leather Hose 25 Nu...

Страница 9: ...t ITC distributor to determine those products that are covered by our over the counter warranty Any ITC tool that fails during normal use and within the specified warranty period and qualifies for ove...

Страница 10: ...ION DOUBLE Cet outil est doublement isol Il est quip d une fiche polaris e Une lamelle de la fiche est plus large que l autre et elle ne s adaptera une prise de courant polaris e que d une seule fa on...

Страница 11: ...ut entier si le travail que vous effectuez produit de la limaille m tallique de la poussi re ou des clats de bois Des lunettes de s curit sont appropri es dans les autres situations Portez un masque p...

Страница 12: ...uilibre tout moment Ne vous penchez pas sur des machines qui sont en marche 9 V RIFIEZ POUR D CELER TOUTE PI CE ENDOMMAG E Effectuez souvent des inspections afin de vous assurer du fonctionnement corr...

Страница 13: ...l anneau afin de vous assurer qu elle fonctionne librement Si la soupape ne fonctionne pas librement remplacez la avant de continuer d utiliser l appareil Ne soudez et ne percez jamais le r servoir d...

Страница 14: ...Il est muni de palmes pour dissiper la chaleur permettant un refroidissement appropri Garder celles ci et les autres pi ces sans poussi re ou salet qui pourrait nuire au refroidissement Un compresseu...

Страница 15: ...servoir d air portatif 3 Fermez la soupape 1 4 D connectez la soupape 2 5 Desserrez les sangles en caoutchouc pour lib rer le r servoir d air Le r servoir est maintenant d connect de mani re appropri...

Страница 16: ...de l eau savonneuse sur tous les joints S il y a une fuite serrez les joints V rifiez ce que les crous et les boulons sont toujours bien serr s 250 HEURES OU SIX 6 MOIS le premier qui survient Changez...

Страница 17: ...u 17 Indicateur de niveau d huile 57 Boulon de t te 18 Joint torique 58 Meule 19 Couvercle du carter d huile 59 Tuyau d chappement 20 Tige de pouss e 60 R servoir 2 21 Boulon de t te 61 Patte en caout...

Страница 18: ...r de ITC La pr sente garantie ne s applique cependant pas aux d fectuosit s d coulant d un usage impropre ou abusif d une usure anormale ou de modifications effectu es hors de l usine S V P consulter...

Страница 19: ...orized repair centre Opening this tool could invalidate your warranty Avertissement Toutes les r parations doivent tre ex cut es par le personnel d un centre de service autoris Si vous ouvrez cet outi...

Отзывы: