background image

v.081121

  13

FRANÇAIS

ENGLISH

!

CAUTION: 

 

Nettoyez et inspectez l’outil à tous les jours. Vérifiez soigneusement le 

fonctionnement du déclencheur et du mécanisme de sécurité. N’utilisez 

pas l’outil si le déclencheur ou le mécanisme de sécurité ne fonctionne pas 

correctement, si l’outil a une fuite d’air ou s’il doit être réparé.

2.  Charger les attaches en suivant les instructions de la section CHARGEMENTS 

DES ATTACHES.

3.  Raccorder l’outil à l’alimentation d’air. Vérifier que la pression d’air se situe entre 

les pressions de fonctionnement minimale et maximale comme noté dans la 

section CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES.

4.  Tenir le LONG BRAS (liste des pièces, 66) et appuyer le SABOT (liste des 

pièces, 28) contre la surface de travail.

5.  Frapper l’ENCLUME (liste des pièces, 10) avec le MAILLET fourni (liste des 

pièces, 68)  pour chasser l’attache.

6.  Enlever l’outil de la surface de travail.

7.  Dans certains espaces étroits, il pourrait être utile de retirer la poignée.

8.  Deux espaceurs sont fournis, (Schema, 32 & 32a). Ils offrent une surface qui 

ne fait pas de marques sous le sabot. Choisir l’épaisseur de l’espaceur qui 

permette de poser une attache correctement au sommet de l’angle entre la 

languette du planchee et son bord vertical.

RETRAIT D’UNE AGRAFE COINCÉE

1.  Débranchez l’outil de la source d’alimentation d’air.

2.   Ouvrez le couvercle du magasin. Retirez de l’outil toutes les agrafes restantes.

3.   Utilisez une tige en acier souple et mince pour pousser la lame d’entraînement 

aussi loin que possible vers le haut. Retirez l’agrafe coincée à l’aide d’une pince 

à bec effilé.

4.   Suivez les instructions de la section « Chargement des agrafes » pour recharger 

les agrafes.

ENTRETIEN

ATTENTION

 

Débranchez l’outil de la source d’alimentation d’air avant de procéder au 

nettoyage ou à l’inspection.

 

Corrigez tous les problèmes avant de remettre l’outil en service.

1.  Essuyez l’outil et inspectez-le pour y déceler toute usure ou dommages. Utilisez 

une solution de nettoyage non inflammable pour essuyer l’extérieur de l’outil au 

besoin. N’imbibez pas l’outil avec des solutions de nettoyage. De telles solu

-

tions peuvent endommager les pièces internes.

2.  Inspectez le déclencheur et le mécanisme de sécurité pour vous assurer de 

l’intégrité et du bon fonctionnement du système : c’est-à-dire, qu’il n’y a aucune 

pièce desserrée, manquante ou coincée.

3.  Assurez-vous que toutes les vis sont bien serrées. Les vis desserrées peuvent 

causer des blessures corporelles ou endommager l’outil.

4.  Si l’outil est utilisé sans huileur en ligne, versez 2 gouttes d’huile pour outils 

pneumatiques dans l’entrée d’air de l’outil au début de chaque journée de travail 

et après environ une heure d’usage continu. Une lubrification régulière mais 

non excessive est nécessaire pour assurer le meilleur rendement possible. 

L’huile appliquée dans la connexion de la conduite d’air lubrifie toutes les pièces 

internes. N’utilisez que de l’huile pour outils pneumatiques. N’utilisez aucune 

huile contenant des détergents ou d’autres additifs. Celles-ci peuvent causer 

des dommages suite à une usure excessive des joints d’étanchéité dans l’outil.

5.  Appliquez une petite quantité d’huile sur toutes les pièces mobiles et pivots 

externes.

PROCÉDURES D’UTILISATION

!

Содержание 013345

Страница 1: ...or future reference CONSERVEZ CE GUIDE Vous aurez besoin de ce guide pour les instructions de sécurité les procédures d utilisation et la garantie Conservez le dans un endroit sûr et sec pour référence future PROD NO 013345 MOD NO FSCN2 1 v 081121 2 in 1 Flooring Nailer Stapler Operator s Manual p 2 Cloueuse agrafeuse 2 en 1 à plancher Guide d utilisation p 9 ...

Страница 2: ...M AIR SUPPLY HOSE before doing any disassem bly maintenance clearing a jammmed fastener leaving the work area moving the tool to another location or handing the tool to another person 10 EXTENSION CORDS Observe warnings that accompany air compressors concerning the use of the correct gauge and insulation on extension cords used out of doors 11 NEVER USE A TOOL that is leaking air has missing or da...

Страница 3: ... dry place out of the reach of children 27 EMPLOYERS must enforce compliance with the safety warnings and all other instructions in this manual Keep it available for use by everyone assigned to use this tool WARNING The warnings cautions and instructions detailed in this manual cannot cover all possible conditions and situations that occur It must be understood by the operator that COMMON SENSE AN...

Страница 4: ...ing of each workday More than this will be expelled from the tool s exhaust during firing Air Fitting The FSCN2 1 should be equipped with a 1 4 NPT male quick con nector To prevent accidental cycling even though disconnected the tool must always be connected to the air supply in such a way that all air pressure in it is released when the coupling is disconnected CAUTION All air line components inc...

Страница 5: ...tool pointed in a safe direction at all times Never attempt to drive fasteners into materials too hard to penetrate at too steep an angle or too near the edge of the workpiece The fastener can ricochet causing personal injury Disconnect tool from air supply before loading fasteners doing any disassembly maintenance clearing a jammmed fastener leaving the work area moving the tool to another locati...

Страница 6: ... the tool at the beginning of each workday and after about 1 hour of con tinuous use Frequent but not excessive lubrication is required for best perfor mance Oil added through the airline connection will lubricate all internal parts Use only air tool oil Do not use oil with detergents or other additives These can cause damage through accelerated wear to the seals in the tool 5 Use a small amount o...

Страница 7: ... TROUBLESHOOTING Please refer to the schematic drawing on page 16 PARTS LIST ITEM DESCRIPTION 1 Cylinder Bushing 2 Plunger 3 O Ring 19 2 x 1 8 4 O Ring 15 9 x 1 8 5 Poppet 6 O Ring 42 5 x 5 4 7 O Ring 17 5 x 2 6 8 O Ring 57 4 x 3 5 9 Piston Assembly 10 Hammer Face 11 Screw M5 x 20 12 Cylinder Cap 13 Screw M4 x 20 14 Spring Washer 4 15 Poppet Actuator 16 O Ring 54 2 x 3 5 17 Seal 18 Body 19 Bumper ...

Страница 8: ...ty period and qualifies for over the counter warranty must be returned to its point of purchase for replacement or credit Any item not listed as over the counter warranty must be shipped prepaid freight to an authorized repair depot accompanied by a copy of the invoice specifying the date that the item was purchased Returned tools that are not accompanied by a proof of purchase Copy of Invoice wil...

Страница 9: ... bouteille comme source d alimentation pour cet outil Cela pourrait provoquer une explosion et des blessures corpo relles graves 8 RACCORDS Branchez l outil au boyau d alimentation d air à l aide d un rac cord de 1 4 po NPT qui libère toute la pression de l outil lorsque le raccord est déconnecté 9 DÉBRANCHEZ L OUTIL DU BOYAU D ALIMENTATION D AIR avant de procéder au démontage à l entretien à l en...

Страница 10: ...uence de drogues ou d alcool Vérifiez les prescriptions pour déterminer s il existe un problème poten tiel 24 ÉVITEZ LES CHOCS ÉLECTRIQUES Empêchez tout contact corporel avec les surfaces mises à la terre telles que les tuyaux radiateurs fours et cadres de réfrigérateur Avant d insérer des agrafes dans des murs des planchers ou d autres endroits où des fils électriques sous tension peuvent être si...

Страница 11: ...e un régulateur de pres sion et un huileur automatique L huileur devrait être situé aussi près de l outil que possible 5 mètres 15 pieds serait idéal N utilisez pas d air ou de gaz en bouteille Déterminez s il est nécessaire de lubrifier le système L air comprimé contient toujours de l humidité et autres contaminants qui peuvent nuire aux com posantes internes de l outil Un filtre pour conduite d ...

Страница 12: ...te des pièces 35 BRANCHEMENT DE L OUTIL 1 Mettez le compresseur d air 2 Marche et ajustez le régulateur à la pression appropriée pour la dimension d agrafe que vous voulez utiliser 3 Après avoir lu attentivement ce guide au complet branchez l outil à la source d alimentation d air UTILISATION DE L OUTIL 1 La pression d air fournie détermine la profondeur à laquelle une attache est enfoncée 1a Fair...

Страница 13: ...Retirez l agrafe coincée à l aide d une pince à bec effilé 4 Suivez les instructions de la section Chargement des agrafes pour recharger les agrafes ENTRETIEN ATTENTION Débranchez l outil de la source d alimentation d air avant de procéder au nettoyage ou à l inspection Corrigez tous les problèmes avant de remettre l outil en service 1 Essuyez l outil et inspectez le pour y déceler toute usure ou ...

Страница 14: ...is et vérifiez de nouveau Joint d étanchéité 17 endommagé Remplacez le joint d étanchéité ou fissuré L outil manque de puissance Outil est sec et insuffisamment lubrifié Utilisez de l huile pour outils pneumatiques ou cycle trop lentement Pression d air trop basse Vérifiez l équipement d alimentation d air Sortie d échappement bloquée Nettoyez le canal d échappement L outil saute des agrafes ou le...

Страница 15: ...e retourné franco de port à un centre de service autorisé par JET accompagné de la facture indiquant la date d achat Il n y aura aucune réparation sans la preuve d achat Cette garantie ne s accorde pas aux pièces consommables telles que les lames pour les pousse tocs d agrafeuses et d outils Brad les meules les brosses pour moteur électrique etc ainsi que les outils usés par l industrie profession...

Страница 16: ...should be made by an authorized repair centre Opening this tool could invalidate your warranty AVERTISSEMENT Toutes les réparations doivent être exécutées par le personnel d un centre de service autorisé Si vous ouvrez cet outil vous risquez d annuler la garantie ...

Отзывы: