background image

6

ITALIANA SENSORI

 

NOTA:

Nel caso la periferica fosse già stata memorizzata sul display 

compare la voce “periferica già presente”.

Se si desidera riportare la periferica alle impostazioni di fabbrica 

premere per 10 volte il microswitch antisabotaggio.

 

NOTE:

If the device has already been stored the message“peripheral 

device already present” appears on the display.

If you want to return the device to the factory settings, press the 

antitamper microswitch for 10 times.

4.1  FUNZIONE SLEEP

Questa funzione pone la periferica in uno stato dormiente a 

basso consumo (in cui non trasmette); nel caso debba essere 

rimossa la centrale per eventuale manutenzione. La periferica 

una volta entrata in questa modalità dopo un'ora si riattiva per 

un minuto, controllando la presenza della trama della centrale 

e, qualora non sia presente, rientra in uno stato dormiente fino 

all'ora successiva. 

4. MEMORIZZAZIONE 

Prima di installare la periferica procedere alla memorizzazione 

seguendo i passi riportati di seguito: 

1.  impostare la centrale 869 o il modulo TX/RX 869 in 

apprendimento periferiche facendo riferimento al relativo 

manuale;

2.  aprire il coperchio del modulo presente all'interno del gruppo 

continuità;

3.  Inserire  la  pila  come  inficato  in  figura  2.  Il  LED  rosso 

comincierà a lampeggiare ad intermittenza.

4.  Premere per tre volte il microswitch antisabotaggio per 

inviare la trama di memorizzazione. Il LED rosso cesserà 

4. PAIRING

Before to install the device proceed to pair it by following the 

steps below:

1.  set the control panel 869 or TX / RX module 869 in the 

storage mode by referring to the manual;

2.  open the contact placed inside the ups;

3.  Insert the battery D as shown in figure 2. The red LED will 

begin to flash intermittently;

4.  Press for three times the tamper microswitch to send the 

storage message. The red LED will stop flashing.

4.1  SLEEP FUNCTION

This function puts the device in a sleepy low-power state (where 

not transmitting); in case the control panel must to be removed 

for maintenance. The device once you enter this mode after 

an hour wakes for a minute by controlling the presence of the 

message of the control panel and, if not present, fall again into a 

sleepy state until the next hour.

5.  MANUTENZIONE E VERIFICHE PE-

RIODICHE

Al fine di garantire il corretto funzionamento, è necessario sosti-

tuire la batteria tampone ogni 2 anni

 

ATTENZIONE! Per rimuovere sporcizie particolar-

mente evidenti NON utilizzare prodotti a base di clo-

ro, prodotti abrasivi oppure alcool. 

1.  Pulire il coperchio con un panno inumidito con acqua.

2.  Ripassare con un panno asciutto.

6.  SMALTIMENTO E ROTTAMAZIONE

1.  Svitare le viti che tengono fisso il coperchio frontale e rimuo-

verlo. 

2. Scollegare la scheda: sulla morsettiera scollegare tutti i mor-

setti (v. Fig. 3).

3.  Dividere le parti in base alla loro tipologia e smaltirle in accor-

do con le leggi vigenti.

 ATTENZIONE! 

Non disperdere nell’ambiente i componenti ed ogni 

altro materiale del prodotto.

Rivolgersi a consorzi abilitati allo smaltimento ed al riciclag-

gio dei materiali.

5. MAINTENANCE AND PERIODIC 

CHECKS

In order to guarantee the ensure the correct work, is compulso-

ry to replace the battert every 2 years.

 IMPORTANT! 

Do NOT use chlorine-based or abrasive products 

or alcohol to remove particularly noticeable dirt. 

1.  Clean the lid with a cloth dampened with water.

2.  2. Wipe with a dry cloth.

6.  DISPOSAL AND SCRAPPING

1. Unscrew the screws that fasten the front lid and remove 

it. 

2. Disconnect the board: disconnect all the terminals on the 

terminal block (see Fig. 3).

3. Divide the parts by type and dispose of them in accordance 

with applicable laws.

 IMPORTANT! 

Do not dispose of the components or any other 

product material in the environment.

Seek the assistance of companies authorised to dispose of 

and recycle waste materials.

Содержание 8141-ISA018

Страница 1: ...this item is available on www italianasensori it website IT EN GRUPPO DI CONTINUITA PER TELECAMERE TVCC Manuale di installazione uso e manutenzione Installation operation and maintenance manual UPS FOR CCTV CAMERAS ART ITEM 8141 ISA018 GRUPPO DI CONTINUITA PER TELECAMERE TVCC UPS FOR CCTV CAMERAS MADE IN ITALY ...

Страница 2: ...pone particolare attenzione al rispetto dell ambiente Tutti i prodotti ed i processi produttivi sono progettati con criteri di eco compatibilità Il presente articolo è stato prodotto in Italia L azienda ha un sistema di gestione della qualità certificato secondo la norma ISO 9001 2008 n 4796 A L azienda ha un sistema di gestione ambientale certificato secondo la norma ISO 14001 2004 n 4796 E L azi...

Страница 3: ...dentification A UPS B Instructions C Connecting cable A C 1 3 IDENTIFICAZIONE DELLE PARTI Tabella 1 Part Identificazione A Viti di chiusura B Coperchio C Coperchio modulo videoverifica D Pila modulo videoverifica E Fondo 1 3 PARTS IDENTIFICATION Table 1 Ref Identification A Closing screws B Lid C Videoverification module lid D Videoverification module battery E Bottom B A C D E ...

Страница 4: ...I Morsetto uscita L Tamper antistrappo M Vano Pila rispettare la polarità indicata Fig 1 1 4 IDENTIFICAZIONE DELLE PARTI INTERNE Fig 2 1 5 IDENTIFICAZIONE DELLA SCHEDA E DEI MORSETTI Tabella 3 Part Identificazione A Microswitch antiapertura B Cavi faston per batteria C Morsettiera 12 V proveniente dall alimentatore già cablato Massa proveniente dall alimentatore già cablato 0 Massa verso utenza 12...

Страница 5: ...he videoverification service after an alarm event Per procedere all installazione seguire quindi i passi riportati di seguito aprire il coperchio svitando le viti di chiusura presenti sul coperchio installare il fondo utilizzando i fori di fissaggio f figura 2 collegare il l uscita del modulo di videoverifica al relativo ingresso della telecamera collegare alla telecamera il cavo in dotazione per ...

Страница 6: ... storage message The red LED will stop flashing 4 1 SLEEP FUNCTION This function puts the device in a sleepy low power state where not transmitting in case the control panel must to be removed for maintenance The device once you enter this mode after an hour wakes for a minute by controlling the presence of the message of the control panel and if not present fall again into a sleepy state until th...

Страница 7: ...7 ITALIANA SENSORI ...

Страница 8: ...001530 00948SA Rev0 ITALIANA SENSORI Marchio di LINCE ITALIA S p A Via Variante di Cancelliera snc 00072 Ariccia RM Italy Tel 06 92928252 Fax 06 92942586 info italianasensori it www italianasensori it ...

Отзывы: