Via Pradazzo, 6/b
40012 Calderara di Reno
Bologna - Italy
Conservare il presente
indirizzo per future
referenze
Retain this address
for future
reference
made in italy
F-14A Tomcat
The U.S. Navy’s first super-fighter, the F-14, was developed partially
on the basis of experience gained with the F-111, a multi-role plane
designed by General Dynamics, the Navy version of which, the F111B,
was built by Grumman. The F-14A first flew on 21st December 1970,
and production-line models started reaching squadrons in 1973.
Squadrons VF-1 and VF-2 accompanied the last voyage of the aircraft
carrier Enterprise in Vietnam, yet never saw combat. The «Tomcat»
would not see action until 1981, when it shot down two Libyan Su-22s
during an encounter over the Gulf of Sirte. Since then the F-14 has
been updated several times and has taken parts in various conflicts
in the Middle East (Iran-Iraq war, 1st and 2nd Gulf War), as well as in
operations over the former Yugoslavia and minor skirmishes over the
Mediterranean.
UK
No 2667
1:48
scale
F
Premier super avion de chasse de l’U.S.Navy, leF-14 fut réalisé en se
basant en partie sur l’expérience du F-111, avion multirôle développé
par General Dynamics, dont la Grumman avait la responsabilité de
la version navale F-111B. Le premier vol du F-14A eut lieu le 21
Décembre 1970, et les exemplaires de série commencèrent à affluer
dans les divisions en 1973; les Squadron VF-1 et VF-2 participèrent
à la dernière croisière du porte-avions Enterprise au Vietnam, mais
n’eurent pas l’occasion de combattre. Le baptême du feu du Tomcat
a seulement eu lieu en 1981, avec l’élimination de deux Su-22 libyens
lors du premier conflit sur le Golfe de la Sirte. Depuis lors, le F-14,
dans des versions toujours plus modernes, a pris part à différents
conflits dans la zone du Moyen-Orient (Guerre Iran-Irak, première et
seconde guerre du Golfe) ainsi qu’aux opérations en ex Yougoslavie et
dans certains conflits mineurs dans la région méditerranéenne.
Primo supercaccia dell’U.S.Navy, l’F-14 venne sviluppato basandosi
in parte sull’esperienza dell’F-111, velivolo multiruolo sviluppato
dalla General Dynamics, di cui la Grumman aveva la responsabilità
della versione navale F-111B. Il primo volo dell’F-14A avvenne il 21
Dicembre 1970, e gli esemplari di serie cominciarono ad affluire ai
reparti nel 1973; gli Squadron VF-1 e VF-2 parteciparono all’ultima
crociera della portaerei Enterprise in Vietnam, ma non ebbero
occasione di combattere. Il battesimo del fuoco per il Tomcat sarebbe
arrivato solo nel 1981, con l’abbattimento di due Su-22 libici nel primo
scontro sul Golfo della Sirte. Da allora l’F-14, in versioni sempre più
aggiornate, ha preso parte a vari conflitti nell’area del Medio Oriente
(Guerra Iran Iraq, prima e seconda Guerra del Golfo), oltre ad aver
partecipato alle operazioni sull’ex Jugoslavia e ad alcuni scontri minori
sul Mediterraneo.
I
NL
Het eerste super jachtvliegtuig van de U.S.Navy, de F-14, werd deels
ontwikkeld op basis van de opgedane ervaringen met de F-11. Dit
was een multitasking vliegtuig dat door de General Dynamics was
ontwikkeld en de marine-uitvoering door Grumman. De eerste vlucht
van de F-14 vond plaats op 21 december 1970. De standaard
exemplaren begonnen in 1973 bij de divisies binnen te stromen.
De Squadrons VF-1 en VF2 namen deel aan de laatste vaart van
het vliegdekschip Enterprise naar Vietnam, maar werden niet bij
gevechten ingezet. Voor de Tomcat kwam de vuurdoop pas in 1981
met het neerhalen van twee Libische Su-22 in het eerste gevecht
boven de Golf van Sirte. Sindsdien heeft de F-14 in steeds recentere
uitvoeringen deelgenomen aan verschillende gevechten in het Midden-
Oosten (oorlog Irak-Iran, eerste en tweede Golfoorlog) en ook aan
operaties boven ex-Joegoslavië en aan een aantal kleinere gevechten
boven de Middellandse Zee.
Die Entwicklung des ersten Kampfjets der U.S. Navy stützte sich
zum Teil auf die Erfahrung des Mehr funktions-Jagdbombers F-111
von General Dynamics, für dessen trägergestützte Version F-111B
Grumman zuständig war. Nachdem am 21. Dezember 1970 der Erstflug
des F-14A stattgefunden hatte, begannen 1973 die Serienexemplare
in die Abteilungen zu strömen. Die Geschwader VF-1 und VF-2 nahmen
am letzten „Kreuzzug« des Flugzeugträgers Enterprise in Vietnam
teil, hatten jedoch keine Gelegenheit zum Kampf. Seine Feuertaufe
würde der Tomcat erst 1981 mit dem Abschuss von zwei libyschen
Kampfflugzeugen Su-22 beim ersten Gefecht im Golf von Sirte haben.
Seither hat der F-14 in immer moderneren Versionen an verschiedenen
Konflikten im mittelöstlichen Raum (Iran-Irak-Krieg, 1. und 2. Golfkrieg)
sowie an den Operationen im früheren Jugoslawien und an einigen
kleineren Gefechten im Mittelmeerraum teilgenommen.
D
E
El F-14, primer supercaza de la U.S. Navy (Armada de los EEUU),
se desarrolló, en parte, a partir de la experiencia del F-111, avión
multifunción desarrollado por General Dynamics, del que Grumman
tenía la responsabilidad de la versión naval F-111B. El primer vuelo
del F-14A se realizó el 21 de Diciembre de 1970 y las unidades de
serie comenzaron a afluir a las distintas secciones en 1973; los
Squadron VF-1 y F-2 participaron en la última misión del portaaviones
Enterprise en Vietnam, pero no tuvieron la ocasión de combatir. El
bautismo de fuego del Tomcat llegaría sólo en 1981, con el derribo
de dos Su-22 líbicos en el primer enfrentamiento en el Golfo de Sirte.
Desde entonces, el F-14, en versiones cada vez más actualizadas,
ha tomado parte en diferentes conflictos en el área de Oriente Medio
(Guerra Iran-Iraq, primera y segunda Guerra del Golfo), además de
participar en las operaciones realizadas en la ex Yugoslavia y en
algunos enfrentamientos de menor entidad en el Mediterráneo.
OBS! Några goda räg.
Innan man börjar bygga modellen skall man noga studrea ritningeb samt noga kontroleera
att alla delarna finns med. Alla smådelar skall; målas medan de sitter kvar i sin ram. Bryt
aldrig av en del från ramen, skär alltid försiktigt med en hobbykniv Ev. grader avlägsnas
enkeit med samma kniv. Vid hopsättningen gölj; nummeranvisningen. Stryk efterhand
numret på ritningen under monteringen. Svart pilar betyder att delen skall limmas, vita
pilar att delen kan monteras utan lim. Använd endast lim avsett för polystyrene.
A -B - C…
Bokstäverna visa på vilken ram man finner delen. Överkorsade delar skall ej användas.
ACHTUNG - Ein nützlicher Rat!
Vor der Montage die Zeichnung aufmerksam studieren. Die einzeinen Montageteile mit
einem Messer oder einer Schere vom Spritzling sorfälling entfernen. Eventuelle Grate wer-
den mit eicer Klinge oder feinem Schmirgelpapier beseitigt. Keinesfalls die Montageteile
mit den Händen entfernen. Bei der Montage der Tafelnumerieung folgen. Pfeile zeigen
die zu klebenden Teile während die weissen Pfeile die ohne Leim zu montierenden Teile
anzeigen. Bitte nur Plastikklebstoff verwenden.
A -B - C… Die Buchstaben neben den
Nummeren zeigt,auf welchem Spritzling der zu montierende Tèil zu finden ist. Die mit
einem Kreuz markierten Teile sind nicht zu verwenden.
HUOMIO - Käytännöllisiä neuvoja
Tutki kokoonpano-ohjeita tarkkaan ennenkuin aloitat. Irroita osat askartelu-veitsellä
tai saksilla ja poista ylimääräiset jäliet esim. hiekkapaperilla. Älä koskaan irroita osia
vääntämällä. Kokoa osat numero jär jestyksessä. Käytä vain muovillimaa ja säästäväi-
sesti hyvän työjäljen aikaansaamiseksi. Mustat noulet merkitsevät saumojen liimausta.
Vaikoiset nuolet taas ettei liimaa käytetä.
A -B - C… Nämä kirjaimet osoittavat millä
levyllä osat ovat. Ristillä merkyttyjä osia ei käytetä. Pienet osat kannattaa maalata ennen
irroittamista. Muista poistaa maali tal kromaus Ilimauskohdista.
ATTENTION - Useful advice!
Study the instructions carefully prior to assembly. Remove parts from frame with a sharp
knife or a pair of scissor and trim away excess plastic. Do not pull ol parts. Assemble
the parts in numerical sequence. Use plastlc cement ONLY and use cement sparingly
to avoid damaging the model. Black arrows indicate parts to be glued together. White
arrows indicate on which frame the parts must be assembled VITHOUT using cement
A -B - C… These letters indicate on which frame the parts will be found. Paint small
parts before detaching them from frame. Remove paint-where parts are to be cemented.
Crossed out parts must not be used.
ATTENZIONE - Consigli utlili!
Prima di iniziare il montaggio studiare attentamente il disegno. Staccare con molta cura i
pezzi dalle stampate, usando un taglia-balsa oppure un paio di forbici e togliere con una
piccola lima o con carta vetro fine eventuali sbavature. Mai staccare i pezzl con le mani.
Montarli seguendo l’ordine delle numerazione delle tavole. Eliminare dalla stampata il
numero del pezzo appena montato tacendogli sopra una croce. Le frecce nere indicano i
pezzi da incollare, le frecce bianche indicano i pezzi da montare senza colla. Usare solo
colla per polistirolo.
A - B - C… Le lettere ai lati dei numeri indicano la stampata ove si
trova il pezzo da montare. I pezzl sbarrati da una croce non sono da utilizzare.
ATENCION - Consejos útiles!
Estudiar las instrucciones cuidadosamente antes de comenzar el montaje. Separar las
piezas de las bandejas con un cuchillo afilado o un par de tijeras y retirar el exceso de
plástico o rebada. No arrancar las piezes. Montar las piezas en orden numérico. Utilizar
SOLAMENTE pegamento para plástico y en poca cantidad para evitar que se dane el
modelo. Las flechas negras indican las piezas que se deben pegar juntas. Las flechas
blancas indican las piezas que deben ensamblarse SIN usar pegamento.
A - B - C…
Las letras indican en que bándeja se encuentran las piezas. Pintar las piezas pequeñas
antes de separarlas de la bandeja. Retirar la pintura de los lugares por donde se deban
pegar las piezas.
OPGELET - Belangrijke bemerkingen!
Bestudeer zorgvuldig het montageplan voor het bouwen. Breek nooit onderdelen van
het kader. Maak ze los met een scherp mes of kleine nageltang. Verwijder daarna al het
overtollige plastic en pas de delen alvoorens te lijmen. Gebruik allen lijm voor plastic
modellen. Werk zorgvuldig en spaarzaam, teveel Iijm zal uw model beschadigen. Zwarte
pijlen duiden de te lijmen delen aan. Witte pijlen verwijzen naar bewegende delen welke
niet mogen worden gelijmd.
A -B - C… Deze letters geven de kaders aan waarin de
onderdelen zich bevinden. Schilder de kleine onderdelen voor ze van het kader te snijden.
Verwijder de verf van de te lijmen opperviakten.
ATTENTION -
Conseils utiles!
Avant de commencer le montage, étudier attentivement le dessin. Détacher avec bea-
coup de soin les morceaux des moules en usant un massicot ou bien un pair de cisaux
et couper avec une petite lame avec de papier de vitre fin ébarbagés eventuels. Jamais
détacher les morceaux avec le mains Monter les en suivant l’ordre de la numération des
tables. Eliminer de la moule le numéro de la pièce qui vient d’être montée, en le biffant
avec une croix. Les fléches noires indiquent les pièces à coller, les fléches blanches
indiquent les pièces à monter sans colle. Employer seulement de la colle pour polystirol.
A -B - C…
Les lettres aux côtés des numéros indiquent la moule où se trouve la pièces
a monter. Les pièces marquèes par une croix ne sont pas a utiliser.