background image

Instalación y mantenimiento 

 

Inserte el aparato en el suelo, hasta ¾ de la estaca de aluminio. 
Para la puesta en marcha, seleccione el modo de funcionamiento 
en la parte inferior de la carcasa. El ahuyentador de animales 
estará entonces listo para funcionar. 
 

Características técnicas 
 

Carcasa:  

 

 

resistente a los cambios de tiempo,   

 

 

 

 

estaca de suelo de aluminio estable 

Alimentación:  

1 batería, micro grande (AAA),  

                                           tipo Ni-MH, 1,2 V, 300mAh (incluida);  
Campo de acción:    

aprox. 700m², según el tipo de suelo 

Gama de frecuencias:  

aprox. 400 -800 Hz ± 50 Hz,  

                                          autorregulado 
Funcionamiento:    

interruptor de encendido/apagado,  

 

 

 

 

conmutador de modos de  

                                          funcionamiento,  
Alimentación de corriente: Células solares polycristalinas  
Intervalo:  

 

 

aprox. 3 - 4 seg. encendido,  

                                           aprox. 40 seg. en pausa 
Reserva de tensión: 

hasta 6 días sin luz 

Preparación para el funcionamiento: funcionamiento y carga  
                                          inmediatos, también con poca intensidad  
                                          lumínica 
 

Operating temperature and humidity: - 20C° to +50 C° and 

 90% R.H. 

            

Storage temperature and humidity:  - 5C° to +50 C° and 

 90% R.H. 

 

Atención: Indicaciones importantes sobre las pilas 
 
• Indicaciones sobre la evacuación de las pilas: 

Las pilas están sujetas a disposiciones legales. Por lo tanto deben 
ser devueltas después de su uso al lugar de compra o llevadas a un 
punto de recogida de sustancias contaminantes de los 
responsables públicos-legales de eliminación de residuos. De 
ningún modo deben desecharse las pilas con la basura doméstica, 
en el contenedor amarillo o similares. Tire las pilas en el contenedor 

Содержание 70011

Страница 1: ...rt Nr 70011 Art n 70011 Instructions for Use Instrucciones de uso Solar Vole Repeller Repelente de roedores solar Article No 70011 Art N 70011 Gebruikshandleiding Istruzioni per l uso Woeldiervrij met...

Страница 2: ...s besteht kein Garantieanspruch bei Sch den die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung entstehen F r daraus resultierende Folgesch den bernimmt ISOTRONIC keine Haftung 1 Ger t nur mit der daf r...

Страница 3: ...Intervall von ca 40 Sek in einem Frequenzbereich von 400 800 Hz 50 Hz Speziell erzeugte Tonfrequenzen und Vibrationen ergaben im Freilandversuch einen optimalen Wirkungsbereich von ca 700 m Je nach Bo...

Страница 4: ...se zur Batterieentsorgung Batterien unterliegen gesetzlichen Bestimmungen Sie m ssen daher nach Gebrauch an der Verkaufsstelle oder einer Schadstoffsammelstelle der ffentlich rechtlichen Entsorgungs t...

Страница 5: ...Dies gilt vor allem dann wenn Ver nderungen oder Reparaturversuche an dem Ger t vorgenommen wurden Schaltungen abge ndert oder andere Bauteile verwendet wurden oder in anderer Weise Fehlbedienungen fa...

Страница 6: ...il doit uniquement tre exploit avec la tension pr vue 2 Dans le cas de r parations seules des pi ces d tach es d origine doivent tre utilis es pour exclure des dommages s rieux 3 Les conduites d alime...

Страница 7: ...r en fonction de la composition des sols Les fr quences sonores et les vibrations mises tant insupportables pour de nombreux animaux du sol ils fuient d j au bout de quelques jours vers d autres r gio...

Страница 8: ...r les piles Recommandations sur le recyclage des piles Les piles sont soumises des r glementations l gislatives Aussi vous devez apr s utilisation rapporter vos piles usag es soit au magasin de vente...

Страница 9: ...es subs quents li s ce produit Ceci est notamment valable lorsque des modifications ou des tentatives de r paration sont effectu es sur l appareil lorsque des circuits sont modifi s ou que d autres co...

Страница 10: ...mage Check feed cables and conducting cables connected to the device for breaks or insulation defects If you find a defect or there is visible damage do not use the device Repairs or other works e g c...

Страница 11: ...rodents and ants 2 Installation and maintenance Insert the device into the ground so that up to of the aluminium stake is beneath the surface To start up select the operating mode on the underside of...

Страница 12: ...ce for the sake of constant product improvement Guarantee We grant a two year guarantee for this device Guarantee includes repair of all defects that were not caused by defective material or fabricati...

Страница 13: ...La electr nica perfecta unida a la t cnica solar con una transformaci n de alta calidad la forma m s ecol gica de repeler los roedores y hormigas Art N 70011 Estimado cliente Le felicitamos por haber...

Страница 14: ...das sobre el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad Los ni os deben vigilarse para asegurar que no jueguen con el aparato Descripci n del producto Con este aparato usted ha adquir...

Страница 15: ...e corriente C lulas solares polycristalinas Intervalo aprox 3 4 seg encendido aprox 40 seg en pausa Reserva de tensi n hasta 6 d as sin luz Preparaci n para el funcionamiento funcionamiento y carga in...

Страница 16: ...obre este aparato La prestaci n de garant a abarca la eliminaci n de todos los defectos debidos a material imperfecto o a fallos de fabricaci n No se da otorga ninguna garant a sobre las piezas de des...

Страница 17: ...nico collegato alla tecnologia solare lavorazione di alta qualit la maniera pi rispettosa dell ambiente per scacciare i talpe e formiche Articolo 70011 Gentile cliente La ringraziamo per aver acquista...

Страница 18: ...a tenere lontani i animali utilizzando una tecnologia innovativa Il dispositivo attraverso il quarzo genera delle vibrazioni con un intervallo di circa 40 sec in una gamma di frequenze da 400 800 Hz 5...

Страница 19: ...messa in funzione e ricarica anche in condizioni di luce poco ideali Operating temperature and humidity 20C to 50 C and 90 R H Storage temperature and humidity 5C to 50 C and 90 R H Attenzione Suggeri...

Страница 20: ...piego di materiale difettoso o ad errori di fabbricazione Non rispondiamo di pezzi soggetti ad usura come mezzi accumulatori Non potendo intervenire in alcun modo sul corretto e appropriato montaggio...

Страница 21: ...biente Siete pregati di informarvi presso le vostre amministrazioni comunali circa l ubicazione di detti punti di raccolta Gebruikshandleiding Ongedierteverjager op zonne energie Perfecte elektronica...

Страница 22: ...ijke handicaps of onervarenheid of gebrek aan kennis tenzij onder toezicht of met betrekking tot het gebruik van dit apparaat door een voor de veiligheid verantwoordelijke persoon worden onderwezen Op...

Страница 23: ...iebereik ca 400 800 Hz 50 Hz zelfsturend Werking aan uit schakelaar Stroomvoorziening Polykristallijne zonnecellen Interval ca 3 4 seconden uitschakelduur ca 40 seconden pauzetijd Stroomreserve tot 6...

Страница 24: ...jten zijn aan materiaalfouten en fabricagefouten Op onderdelen die aan slijtage onderhevig zijn bijv batterijen wordt geen garantie gegeven en er bestaat geen garantieaanspraak bij schade die ontstaat...

Страница 25: ...De materialen zijn in overeenstemming met hun aanduiding recyclebaar Met het recyclen het verwerken van materiaal of andere vormen van verwerking van oude apparaten levert u een belangrijke bijdrage a...

Страница 26: ...6 semaines l appareil les appareils devraient tre d plac s d environ 4 5 m tres en direction du chemin de fuite Installation suggestion see drawing Place the repeller in such a position that animals...

Страница 27: ...5 6 semanas el los aparato aparatos deber a n desplazarse unos 4 5 metros en direcci n a la v a de escape Installatie idee z schets Plaats de verdrijver zodanig dat de dieren van uw perceel vandaan k...

Страница 28: ...osizionare lo scaccia animali in modo che gli animali abbiano la possibilit di fuggire dall area Dopo circa 5 6 settimane il i dispositivo i deve devono essere posizionati ad una distanza di circa 4 5...

Отзывы: