background image

 

7

a.

.Den Wählschalter auf den gewünschten Bereich stellen. 

b. Den Auslöser drücken, um die Backe zu öffnen. 

Nur ein Kabel

 

darf vollständig eingeschlossen werden. Zwischen den beiden 
halben Backen dar sich keine Lücke befinden. 

c. Die Meßwerte im LCD-Display ablesen. 

 

3.3. AC-Spannungsmessungen   

 

WARNUNG: 

Die maximale Eingangsspannung für DC V beträgt 600 und 

für AC V beträgt sie 600. Versuchen Sie nicht, Spannungsmessungen 
vorzunehmen, die diese Werte übersteigen, da ein Überschreiten dieser 
Grenzwerte einen elektrischen Schlag verursachen und das 
Klemmen-Meßinstrument beschädigen kann. 

 

a. Den Wählschalter auf 400 V stellen. 

b. Die Prüfleitungen in den Eingangsanschluß einschieben. 
c. Die Prüfstecker der Prüfleitungen PARALLEL zu dem zu 

messenden Stromkreis anschließen. 

d. Die Meßwerte im LCD-Display ablesen. 

 

WARNUNG:

 Vor dem Ausführen eines In-Circuit-Widerstandes schalten 

Sie die Stromzufuhr zu dem zu prüfenden Stromkreis aus und entladen 
Sie alle Kondensatoren. 

 

3.4. Messung des Widerstands und der Kontinuität 

3.4.1. Den Drehschalter auf 

 stellen. 

3.4.2. Die Prüfleitungen in den Eingangsanschluß einschieben. 
3.4.3. Die Prüfstecker der Prüfleitungen an die beiden Enden des zu 

messenden Widerstandskörpers oder Stromkreises 
anschließen. 

Содержание ILCM 03A

Страница 1: ...Instruction Manual ILCM 03A AC Leakage Current Tester FR EN IT DE ES...

Страница 2: ...ection to circuits in which measures are taken to limit the transient overvoltages to an appropriate low level Overvoltage Category II CAT II Energy consuming equipment to be supplied from the fixed i...

Страница 3: ...12 6 Maintenance Cleaning 12 1 Features 1 Accurate AC digital clamp meter for leakage current measurement 2 10 A high resolution on 40mA range 3 Shield transformer jaws to minimize the effect of exte...

Страница 4: ...ss again to release it This button is not available in continuity function 6 Max Min Hold Button This button is used to enable the maximum or minimum value to be displayed and updated during measureme...

Страница 5: ...s function 11 Data Hold Symbol Once the hold button is pressed this symbol appears on LCD 12 Bargraph Bargraph has forty segments It displays segments proportional to the actual reading Each segment r...

Страница 6: ...from the meter s terminals for current measurement 3 1 1 Leakage Current Flowing into Ground Conductor a Set the rotary switch at desired range b Press the trigger to open the jaw and fully enclose th...

Страница 7: ...5 3 1 2 Out of Balance Leakage Current...

Страница 8: ...posed on the fundamental frequency To eliminate the effect of high frequency noise a low pass filter is designed to filter out high frequency signal To enable the filter set the switch at the 50 60 po...

Страница 9: ...shock and damage to the clamp meter a Set the rotary switch at 400V b Insert the test leads into the input jack c Connect the test prods of the test leads in PARALLEL to the circuit to be measured d...

Страница 10: ...the maximum and minimum values to be recorded and updated during measurement Push the button once the maximum value shall be displayed and updated The LCD display toggles between the MAX and MIN valu...

Страница 11: ...9 turning on power...

Страница 12: ...gts 60A 0 50A 100mA 1 5 3dgts 3 0 5dgts 60A 50 60A 1 100mA 3 0 5dgts 3 5 5dgts 1Though the meter can display up to 400A it is not calibrated beyond 60A AC Voltage Input Impedance 10M Accuracy Overload...

Страница 13: ...dication Sampling Time 3 times sec display 30 times sec bargraph Operating Temperature 10 C to 50 C Operating Humidity less than 85 relative Storage Temperature 20 C to 60 C Storage Humidity less than...

Страница 14: ...e the battery compartment 5 4 Remove the old batteries 5 5 Insert two new 1 5V SUM 3 batteries 5 6 Replace the battery compartment and secure the screw 6 Maintenance Cleaning Servicing not covered in...

Страница 15: ...Manuel d utilisation ILCM 03A Testeur de Courant de Fuite FR EN IT DE ES...

Страница 16: ...els pour le branchement des circuits dont la mesure est prise pour limiter les surtensions transitoires un niveau minimum appropri Cat gorie de surtension II CAT II Appareils aliment s sur le courant...

Страница 17: ...ce de courant c a pour la mesure de courants de fuite 2 10 R solution lev e sur la plage 40mA 3 M choires blind es pour r duire l effet de champs magn tiques parasites externes 4 Grandes m choires de...

Страница 18: ...due les signaux entre 40 1 kHz sont mesur s 5 Bouton de pause de l affichage Appuyer sur ce bouton pour conserver une mesure l cran Rappuyer pour rel cher Ce bouton n est pas disponible en fonction de...

Страница 19: ...une valeur de r f rence La valeur affich e est d cal e et n est pas le v ritable relev Appuyer sur le bouton de mise z ro pendant 2 secondes pour d sactiver cette fonction 11 Symbole de pause de l aff...

Страница 20: ...anch sur les bornes du testeur pour cette mesure 3 1 1 Fuite la terre a R gler la plage avec le commutateur tournant b Appuyer sur la g chette pour ouvrir les m choires et compl tement attraper le fil...

Страница 21: ...5 3 1 2 Courant de fuite d s quilibr...

Страница 22: ...r les effets des bruits fr quence lev e le testeur comprend un filtre pour les hautes fr quences Pour activer ce filtre placer le commutateur sur la position 50 60 La fr quence de coupure du filtre es...

Страница 23: ...sup rieure ces valeurs Il y aurait un risque d lectrocution et de dommages au testeur a Placer le commutateur tournant sur 400 V b Brancher les fils du testeur dans les bornes d entr e c Connecter le...

Страница 24: ...bouton MAX MIX pour afficher les valeurs minimale et maximale Elles sont mises jour en temps r el Appuyer une fois pour afficher la valeur maximum en temps r el L cran LCD permet de basculer entre le...

Страница 25: ...9 Pour d sactiver la fonction d arr t automatique appuyer sur le bouton HOLD en allumant le testeur...

Страница 26: ...ffres 3 5 5chiffres 1 Bien que le testeur soit capable d afficher jusqu 400 A il n est calibr que jusqu 60 A Tension c a Imp dance en entr e 10 M Pr cision Protection contre les surcharges Plage R sol...

Страница 27: ...ge 30 fois sec graphique en barres Temp rature en fonctionnement 10 C 50 C Humidit en fonctionnement inf rieure 85 relative Temp rature l arr t 20 C 60 C Humidit l arr t inf rieure 75 relative Altitud...

Страница 28: ...es 5 5 Ins rer deux piles neuve de type LR06 1 5 V 5 6 Remettre le couvercle du compartiment des piles en place et revisser la vis 6 Entretien et nettoyage Tout entretien qui ne serait pas d crit dans...

Страница 29: ...Manuale di istruzioni ILCM 03A Pinza Amperometrica per Correnti di Perdita FR EN IT DE ES...

Страница 30: ...iti in cui le misurazioni sono prese per limitare le sovratensioni transitorie ad un livello basso appropriato Categoria di sovratensione II CAT II Strumento a consumo d energia che deve essere alimen...

Страница 31: ...atteristiche 1 Tester digitale AC a pinza per un accurata misurazione della corrente di dispersione 2 Alta risoluzione di 10 A su un raggio di 40mA 3 Denti cambia schermo per diminuire l effetto dei c...

Страница 32: ...osizione Wide il segnale viene misurato da 40 1KHz 5 Pulsante mantieni dati Una volta che questo pulsante premuto la lettura sara mantenuta sullo schermo LCD Premere di nuovo per azzerarla Questo puls...

Страница 33: ...rimento stato sottratto dalla lettura corrente La lettura mostrata un valore comparato Premere e tenere premuto il pulsante zero per 2 secondi per disabilitare questa funzione 11 Simbolo mantieni dati...

Страница 34: ...ai terminali del tester per la misurazione corrente 3 1 1 Tenuta del flusso nel conduttore di terra a Impostare lo switch rotabile nel raggio desiderato b Premere il grilletto per aprire i denti e rac...

Страница 35: ...5 3 1 2 Tenuta corrente non equilibrata...

Страница 36: ...ncipale Per eliminare l effetto del disturbo dell alta frequenza un basso filtro di passaggio lavora per filtrare il segnale dell alta frequenza Per abilitare il filtro regolare lo switch nella posizi...

Страница 37: ...r a Impostare lo switch rotabile a 400V b Inserire i cavi per il test nei jack input c Collegare i pungoli dei cavi per il test in PARALLELO al circuito da misurare d Leggere il valore della misurazio...

Страница 38: ...dei valori massimi e minimi durante la registrazione Premere una volta e il valore massimo verra visualizzato e rinnovato Il display LCD si alterna tra il MAX e MIN valori Per uscire dalla funzione M...

Страница 39: ...Accuratezza Protezione da sovraccarico Raggio Risoluzione 50 60 Hz 40 1KHz 400V 0 1V 1 5 2dgts 2 0 4dgts AC 800V Resistenza e Continuit tensione aperta 0 4V Raggio Risoluzione Accuratezza Beeping Pro...

Страница 40: ...toccaggio da 20 C a 60 C Umidita di stoccaggio meno di 75 relativo Altitudine fino a 2000M Dimensioni 210mm L x62 0mm A x35 6mm P 8 3 L x 2 4 A x 1 4 P Peso 200g includendo la batteria Accessori Borsa...

Страница 41: ...artimento batterie 5 4 Rimuovere le vecchie batterie 5 5 Inserire due nuove batterie 1 5V SUM 3 5 6 Rimettere il portellino del compartimento batterie e riavvitare la vite 6 Manutenzione Pulizia Funzi...

Страница 42: ...Bedienungsanleitung ILCM 03A AC Leckstrompr fger t FR EN IT DE ES...

Страница 43: ...denen die Messungen zum Einschr nken der fl chtigen berspannungen auf ein angemessen niedriges Niveau dienen berspannung der Kategorie II KAT II Energieverbrauchendes Instrument welches von der festen...

Страница 44: ...Genaues Digital AC Klemmen Me instrument f r die Leckstrommessung 2 Hohe Aufl sung von 10 A im 40 mA Bereich 3 Schildtransformatorbacken zur Minimierung der Einfl sse des externen Leckmagnetfelds 4 Gr...

Страница 45: ...von 40 1 kHz gemessen 5 Taste zum Halten der Ablesedaten Nach dem Dr cken dieser Taste wird der Lesewert im LCD Display festgehalten Zum Ausblenden diese Taste erneut dr cken Diese Schaltfl che ist n...

Страница 46: ...Lesewert ein Bezugswert abgezogen wurde Der angezeigte Lesewert ist ein Offset Wert Zum Deaktivieren dieser Funktion halten Sie die Nulltaste 2 Sekunden lang gedr ckt 11 Datenhalte Symbol Nach dem Dr...

Страница 47: ...truments abgetrennt sind 3 1 1 In den Erdleiter flie ender Leckstrom a Den W hlschalter auf den gew nschten Bereich einstellen b Den Ausl ser dr cken um die Backe zu ffnen und um das Kabel vollst ndig...

Страница 48: ...5 3 1 2 Unwucht Leckstrom...

Страница 49: ...es Einflusses durch das Hochfrequenzger usch dient ein Tiefpa filter zum Ausfiltern des Hochfrequenzsignals Zum Aktivieren dieses Filters stellen Sie den Schalter auf die 50 60 Position Die Grenzfrequ...

Страница 50: ...chlag verursachen und das Klemmen Me instrument besch digen kann a Den W hlschalter auf 400 V stellen b Die Pr fleitungen in den Eingangsanschlu einschieben c Die Pr fstecker der Pr fleitungen PARALLE...

Страница 51: ...u aktualisierenden Maximal und Minimalwerte dr cken Sie die MAX MIN Taste Dr cken Sie diese Taste einmal um den Maximalwert anzuzeigen und zu aktualisieren Die LCD Anzeige schaltet zwischen MIN und MA...

Страница 52: ...9 halten Sie beim Einschalten des Ger ts die HOLD Taste gedr ckt...

Страница 53: ...rte oberhalb 60 A kalibriert AC Spannung Eingangsimpedanz 10 M Genauigkeit berlast schutz Bereich Aufl sung 50 60 Hz 40 1KHz 400 V 0 1 V 1 5 2dgts 2 0 4dgts AC 800 V Widerstand und Kontinuit t offene...

Страница 54: ...bewahrungstemperatur 20 C bis 60 C Feuchtigkeit beiAufbewahrung unter 75 relative Feuchtigkeit H hebis zu 2000 m Abmessungen 210 mm L x 62 0 mm B x 35 6 mm H 8 3 L x 2 4 B x 1 4 H Zoll Gewicht 200 g m...

Страница 55: ...e herausnehmen 5 5 Zwei neue 1 5 V SUM 3 Batterien einsetzen 5 6 Das Batteriefach wieder einbringen und mit der Schraube befestigen 6 Pflege und Reinigung Wartungsarbeiten die in dieser Bedienungsanle...

Страница 56: ...Manual de instrucciones ILCM 03A Pinza Amperim trica para Corrientes de Fuga FR EN IT DE ES...

Страница 57: ...circuitos en los cuales se toman medidas para limitar sobrevoltajes fugaces a un nivel bajo apropiado Sobrevoltaje Categor a II CAT II Equipamiento consumidor de energia para ser suministrado desde la...

Страница 58: ...1 Medidor Abrazadera digital CA de gran precisi n para medici n de la corriente de salida 2 Alta resoluci n 10 A en rango 40mA 3 Mordazas con revestimiento transformador para minimizar el efecto de ca...

Страница 59: ...Hz s lo se mide la se al de baja frecuencia En posici n Ancha se miden se ales entre 40 1KHz 5 Bot n de Sujeci n de Datos Cuando se aprieta este bot n la lectura se mantendr en el LCD Presione otra ve...

Страница 60: ...ctura actual La lectura mostrada es una valor compensado Presione y mantenga el bot n cero durante 2 segundos para deshabilitar esta funci n 11 S mbolo de Sujeci n de Datos Cuando el bot n de sujeci n...

Страница 61: ...del verificador para la medici n de la corriente 3 1 1 Corriente de Salida Fluyendo al Conductor de Tierra a Ajuste el interruptor rotatorio en el rango deseado b Presione el gatillo para abrir la mor...

Страница 62: ...5 3 1 2 Corriente de Salida Fuera de Balance...

Страница 63: ...senlafrecuenciafundamental Paraeliminarelefectodel ruidodealtafrecuencia unfiltrodepasobajoesdise adoparafiltrarla se aldealtafrecuencia Parahabilitarelfiltro ajusteelinterruptorenla posici n50 60 Laf...

Страница 64: ...orio en 400V b Introduzca los polos de comprobaci n en el enchufe de entrada c Conecte los salientes de medici n de los polos de comprobaci n en PARALELO al circuito que va a ser medido d Lea el valor...

Страница 65: ...sean actualizados durante la medici n Presione el bot n una vez el valor m ximo ser mostrado y actualizado La pantalla alterna entre el MAX y MIN valores Para salir de la funci n MAX MIN presione y so...

Страница 66: ...60A Voltaje CA Impedancia de Entrada 10M Precisi n Protecci n de Sobrecarga Rango Resoluci n 50 60 Hz 40 1KHz 400V 0 1V 1 5 2dgts 2 0 4dgts CA 800V Resistencia y Continuidad voltaje abierto 0 4V Rango...

Страница 67: ...mp de Almacenamiento 20 C a 60 C Hum De Almacenamiento menos de 75 relativa Altitud hasta 2000M Dimensiones 210mm L x 62 0mm A x 35 6mm A 8 3 L x 2 4 A x 1 4 A Peso 200grs bater a incluida Accesorios...

Страница 68: ...ento de las bater as 5 4 Quite las bater as viejas 5 5 Inserte dos bater as nuevas 1 5V SUM 3 5 6 Reemplace el compartimento de la bater a y asegure el tornillo 6 Mantenimiento y Limpieza El mantenimi...

Страница 69: ...12...

Страница 70: ...13...

Страница 71: ...Woodward Drive Ste 108 Ottawa Ontario K2C 0R4 Canada Europe Iso Tech PO Box 99 Corby Northamptonshire NN17 9RS United Kingdom Japan West Tower 12th Floor Yokohama Business Park 134 Godocho Hodogaya Yo...

Отзывы: