![Ismatec ecoline VC-280 Скачать руководство пользователя страница 32](http://html.mh-extra.com/html/ismatec/ecoline-vc-280/ecoline-vc-280_operating-manual_2093262032.webp)
ISMATEC SA/ecoline/17.11.05/CB/GP/TM
32
Unterhalt
Sofern die Pumpe ecoline bestim-
mungsgemäß und mit der nötigen
Sorgfalt eingesetzt wird, unterliegt
lediglich das Schlauchmaterial einem
gewissen Verschleiß.
Reparaturen
Für Reparaturen senden Sie die
defekte ecoline-Pumpe an Ihre ISMA-
TEC
®
-Vertretung.
Bitte geben Sie Defekt und Kaufda-
tum an.
Ersatzteile
Nach Ablauf der Garantiezeit können
Sie bei Ihrer ISMATEC
®
-Vertretung
anfordern:
■
Ersatzteile
■
Stücklisten
■
Verdrahtungspläne
Bitte geben Sie Defekt, Kaufdatum,
Serien-Nr. und Typ an.
Maintenance
Provided the ecoline pump is opera-
ted properly and in compliance with
this manual, the tubing is the only
part that is subject to wear and tear.
Repairs
For repairs please send the defective
ecoline pump to your ISMATEC
®
representative.
Please give information on defect and
date of purchase.
Spare-parts
After the warranty period your ISMA-
TEC
®
representative will be pleased
to send you on request:
■
spare-parts
■
parts lists
■
wiring diagrams
Please give information on defect,
date of purchase, serial-no., model.
Entretien
Pour autant que la pompe ecoline ait
été utilisée correctement et confor-
mément aux indications contenues
dans le présent manuel, les tubes
sont les seules pièces à être sujettes
à l’usure.
Réparation
Pour les travaux de réparation veuil-
lez envoyer la pompe ecoline à votre
agent ISMATEC
®
.
Veuillez fournir des informations con-
cernant la panne et la date de l’achat.
Pièces détachées
Pour les travaux de réparation inter-
venant après la durée de garantie, votre
agent ISMATEC
®
peut vous fournir:
■
des pièces détachées
■
des listes de pièces
■
des schémas de connexion
Veuillez fournir des informations con-
cernant la panne, la date de l’achat,
le no. de série et le modèle.
Entsorgung
Bewahren Sie bitte das Verpackungsmaterial bis zum
Ablauf der Garantiezeit auf. Danach entsorgen Sie es
bitte umweltgerecht und Ihren gesetzlichen Vorschriften
entsprechend.
Hat Ihr Gerät eines Tages ausgedient, führen Sie es
dem Gesetz entsprechend einer geordneten Entsorgung
zu. Kunststoffe und Elektronikteile müssen einer
Wiederverwertung zugeführt werden. Erkundigen Sie
sich bei ihrer zuständigen Entsorgungsstelle.
Disposal
Please retain packing materials until the product
warranty ends. Afterwards please discard packing
materials in an environment-friendly manner according
to local regulations.
Once the useful life of the product has ended, please
ensure proper disposal according to local laws. Plastic
and electronic components should be disposed of at
a recycling facility. Please refer to local regulations
regarding proper disposal.
Mise au rebut
Conserver le matériel d‘emballage jusqu‘à expiration
de la garantie du produit. Par la suite, jeter le matériel
d‘emballage en respectant l‘environnement et les
réglementations locales en vigueur. Lorsque la durée
de vie utile du produit est dépassée, s‘assurer que
l‘élimination se fait conformément aux lois locales.
Déposer les composants électroniques et les plastiques
dans un centre de recyclage spécialisé. Respecter les
réglementations locales applicables à l‘élimination.