IRUDEK CTA Скачать руководство пользователя страница 19

- Osobisty sprzęt zabezpieczający nie powinien być stosowany przez osoby, których stan 

zdrowia mógłby wpłynąć na zmniejszenie bezpieczeństwa sprzętu przy normalnym 

zastosowaniu jak również w nagłych wypadkach. 

- Osobisty sprzęt zabezpieczający może być stosowany wyłącznie przez osoby przeszkolone i 

posiadające odpowiednie umiejętności z zakresu bezpiecznego użytkowania sprzętu. 

 

UWAGA 

- Szelki bezpieczeństwa są jedynym urządzeniem które może być stosowane w systemie 

ochrony przed upadkiem. 

- System ochrony przed upadkiem musi być podłączony do klamer zaczepowych szelek 

oznaczonych dużą literą A. Oznaczenie 'A/2' oznacza potrzebę połączenia dwóch punktów o 

takim samym oznaczeniu. Zabrania się łączenia systemu do jednej klamry zaczepowej 

oznaczonego jako 'A/2'. 

- W przypadku szelek bezpieczeństwa wyposażonych w pas, urządzenie do ustalania pozycji 

przy pracy musi być połączone do bocznych pierścieni D na pasie. 

- Podłączenie do klamry zaczepowej i innych części sprzętu musi być dokonane poprzez 

zatrzaśniki zgodnie z EN 362. 

- W przypadku zastosowania z upadkowi urządzeniem samozaciskowym zgodnie z EN 353-1, 

EN 353-2 zaleca się by podłączyć sprzęt do przedniej klamry zaczepowej na szelkach. W 

przypadku zastosowania z amortyzatorem bezpieczeństwa EN 355 lub upadkowi 

urządzeniem samozaciskowym EN 360 zaleca się podłączenie sprzętu do tylnej klamry 

zaczepowej na szelkach . 

- Za każdym razem przed przystąpieniem do korzystania ze osobistego sprzętu 

zabezpieczającego obowiązkowe jest przeprowadzenie kontroli sprzętu w celu upewnienia się, 

że jest on sprawny i nadaje się do użytku. 

- Podczas kontroli przed użyciem należy sprawdzić wszystkie elementy sprzętu pod kątem 

uszkodzeń, nadmiernego znoszenia, korozji, otarć, zniszczenia spowodowanego wpływem UV, 

nacięć lub śladów niewłaściwego użytkowania, w szczególności należy zwrócić uwagę taśmę, 

szwy, pętle I ring. 

 

 UWAGI I WSKAZÓWKI

 

- Należy opracować plan ratunkowy opisujący postępowanie w nagłych wypadkach, które 

mogą mieć miejsce podczas pracy. 

- Zakazane jest dokonywanie wszelkich zmian czy ulepszanie sprzętu bez uprzedniej pisemnej 

zgody producenta. 

- Osobisty  sprzęt  zabezpieczający  powinien  być  stosowany  zgodnie  z  ograniczeniami  jego 

użytkowania i nie powinien być stosowany do innych celów niż te dla jakich jest przeznaczony. 

- Przed zastosowaniem sprzętu należy sprawdzić zgodność poszczególnych elementów przy 

podłączaniu do system. Należy upewnić się czy wszystkie elementy pasują i są odpowiednie 

do danego zastosowania. Zakazuje się stosowania kombinacji elementów sprzętu, w których 

bezpieczne funkcjonowanie dowolnego elementu może być pod wpływem lub jest zakłócone 

przez funkcjonowanie drugiego. 

Należy okresowo sprawdzać podłączenie i dopasowanie komponentów w celu uniknięcia 

przypadkowego odłączenia I poluzowania. 

- Osobisty sprzęt zabezpieczający należy wycofać z użytkowania natychmiast kiedy powstaną 

jakiekolwiek wątpliwości co do jego sprawności i bezpieczeństwa i nie powinien być ponownie 

używany aż do momentu kiedy osoba kompetentna do tego potwierdzi na piśmie, że można 

sprzęt stosować. 

- Osobisty sprzęt zabezpieczający musi być natychmiast wycofany z użycia jeżeli brał udział w 

powstrzymywaniu spadania. 

- Koniecznym dla bezpieczeństwa jest sprawdzanie wolnej przestrzeni poniżej użytkownika w 

miejscu pracy przed każdym przypadkiem zastosowania sprzętu, po to by przy ewentualnym 

upadku nie nastąpiło zderzenie z gruntem ani żadną inną przeszkodą na drodze upadku. 

Wymagana wartość wolnej przestrzeni powinna być zgodna z instrukcją obsługi 

użytkowanego sprzętu. 

Содержание CTA

Страница 1: ......

Страница 2: ...al y como se muestra en la figura 1 2 3 Estirar la cinta tirando del extremo final Paso 3 El extremo que cuelga puede ser utilizado como punto de anclaje y puede ser conectado a un anticaídas retráctil conforme a la Norma EN 360 utilizando mosquetones o un anticaídas de línea de anclaje flexible conforme a la Norma EN353 2 o absorbedor de energía conforme a la Norma EN 355 MATERIAL La cinta de anclaj...

Страница 3: ... Y RECOMENDACIONES Antes de su utilización establecer un plan de rescate para poder ejecutarlo en caso de emergencia No realizar alteraciones o adiciones al equipo sin el previo consentimiento por escrito del fabricante El equipo no debe ser utilizado fuera de sus limitaciones o para otro propósito distinto del previsto Asegurar la compatibilidad de los elementos de un equipo cuando se monten en u...

Страница 4: ...bricación del equipo Para materiales textiles y de plástico cintas cuerdas limpiar con un trapo de algodón o un cepillo No utilizar ningún material abrasivo Para una limpieza profunda lavar el equipo a una temperatura entre 30ºC y 60ºC utilizando un detergente neutro Para las partes metálicas utilizar un trapo húmedo Si el equipo se moja ya sea por el uso o debido a la limpieza se debe dejar secar...

Страница 5: ...e las revisiones periódicas y reparaciones y próxima fecha para la revisión periódica debe estar anotado en la ficha de control del equipo La ficha debe ser rellenada únicamente por el responsable del equipo de protección No utilizar el equipo de protección individual sin su ficha de control debidamente rellenada IDENTIFICACIÓN REFERENCIA NÚMERO DE SERIE LOTE AÑO DE FABRICACIÓN PUEDE SER UTILIZADO...

Страница 6: ...ilha da correia tal como é mostrado na figura 1 2 e 3 Esticar a correia puxando pela extremidade Passo 3 O guarda cabo que pende pode ser utilizado como ponto de ancoragem e pode ser aplicado um anti quedas retrátil de acordo com a Norma EN 360 ou um anti quedas de linha de ancoragem flexível de acordo com a Norma EN353 2 ou o obsorvedor de energia conforme a Norma EN 355 MATERIAL A cinta de ancorag...

Страница 7: ...e argola INFORMAÇÃO E RECOMENDAÇÕES Antes da sua utilização estabelecer um plano de resgate para poder executar em caso de emergência Não realizar alterações ou adições ao equipamento sem o prévio consentimento por escrito do fabricante O equipamento não deve ser utilizado fora das suas limitações ou para outro propósito distinto do previsto Assegurar a compatibilidade dos elementos de um equipame...

Страница 8: ...cos INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO LIMPEZA O equipamento de proteção individual deve ser limpo de forma que não cause efeitos adversos nos materiais utilizados na fabricação do equipamento Para materiais têxteis e de plástico cintas cordas limpar com um trapo de algodão ou uma escova Não utilizar nenhum material abrasivo Para uma limpeza profunda lavar o equipamento a uma temperatura entre os 30º e 60º ...

Страница 9: ... referente ao equipamento de proteção individual nome número de série data da compra e a data da primeira utilização nome do usuário o histórico das revisões periódicas e reparações e próxima data para a revisão periódica deve estar anotao na ficha de controlo do equipamento A ficha deve ser preenchida unicamente pelo responsável do equipamento de proteção Não utilizar o equipamento de proteção in...

Страница 10: ... tirando l estremità Passo 3 il proteggi cavo che si bloca può essere usato come punto di ancoraggio Si può abbinare un anticaduta retractile conforme alla Normativa EN 360 utillizando moschettoni o anticaduta con linea di ancoraggio flessibile conformi alla Normativa EN 353 o un assorbitore di energia conforme alla Normativa EN 355 MATERIALE La Cinghia di ancoraggio è fabbricata in Cinghia in pnol...

Страница 11: ...one da attuare in caso di emergenza No realizzare alterazioni o aggiunte al dispositivo senza il consenso scritto del produttore Il dispositivo non deve essere usato per altri scopi diversi da quelli previsti Verificare la compatibilità degli elementi del dispositivo quando vengono montati su un sistema Accertarsi che tutti gli elementi siano compatibili tra loro e idonei Non è consentito usare un...

Страница 12: ... dirette IMMAGAZZINAMENTO Il dispositivo di protezione individuale deve essere conservato in un imballaggio spazioso in luoghi asciutti lontano dalla luce solare dai raggi ultravioletti dalla polvere da oggetti contundenti da sostanze nocive e da temperature estreme INSTRUZIONI PER LA RIPARAZIONE Il dispositivo di protezione individuale deve essere riparato unicamente dal fabbricante o da una pers...

Страница 13: ...dispositivo di protezione Non utilizzare il DPI senza la scheda di controllo opportunamente compilata IDENTIFICATIVO RIFERIMENTO NUMERO DI SERIE LOTTO ANNO DI PRODUZIONE COMPATIBILE CON DATA DI ACQUISTO DATA DEL PRIMO UTILIZZO NOME DELL UTILIZZATORE COMMENTI SCHEDA TECNICA DATA OGGETTO Revisione Periódica Riparazione VERIFICATORE Nome Firma COMMENTI PROSSIMA DATA DI Revisione Organismo notificato ...

Страница 14: ...the other end as shown in figure 1 2 3 in the same sequence Now tighten the loops by strongly pulling the free end Step 3 The loop finally hanging down con now be used as an anchorage point and connect a retractable fall arrester as per EN 360 or anchorage line of a guided type fall arrestor as per EN 353 2 or an energy absorber as per EN 355 MATERIAL Anchorage webbing is manufactured with 44mm poly...

Страница 15: ...ctive equipment shall not be used outside its limitations or for any purpose other than that for which it is intended Before use ensure about the compatibility of items of equipment when assembled into a system Ensure that all items are compatible and appropriate for the proposed application It is forbidden to use combinations of items of equipment in which the safe function of any one item is aff...

Страница 16: ...tergent For metallic parts wipe with a wet cloth When the equipment becomes wet either from being in use or when due to cleaning it shall be allowed to dry naturally and shall be kept away from direct heat STORAGE Personal protective equipment should be stored loosely packed in a dry and well ventilated place protected from direct light UV degradation dust sharp edges extreme temperature and aggre...

Страница 17: ... duly filled check card EQUIPMENT RECORD REFERENCE SERIAL LOT NUMBER YEAR OF MANUFACTURE IT CAN BE USED WITH DATE OF PURCHASE DATE OF FIRST PUT INTO USE USER NAME COMMENTS PERIODIC EXAMINATIONS AND REPAIR HISTORY DATE REASON FOR ENTRY Periodic examination Repair COMPETENT PERSON Name Signature COMMENTS NEXT DUE DATE FOR Periodic Examination CE type examination carried out by the notified body SATR...

Страница 18: ... na ile pozwala jej długość w taki sposób aby ostatnia pętla przechodziła przez pierścień D linki na drugim końcu jak pokazuje rys 1 i 3 zachowując taką kolejność Następnie należy zacisnąć pętle poprzez silne pociągnięcie wolnego końca Krok 3 Tekstylna pętla zwisająca w dół może być już używana jako punkt kotwiący Można do tej pętli podłączyć wysuwane urządzenie samozaciskowe zgodnie z EN 360 przy...

Страница 19: ... uszkodzeń nadmiernego znoszenia korozji otarć zniszczenia spowodowanego wpływem UV nacięć lub śladów niewłaściwego użytkowania w szczególności należy zwrócić uwagę taśmę szwy pętle I ring UWAGI I WSKAZÓWKI Należy opracować plan ratunkowy opisujący postępowanie w nagłych wypadkach które mogą mieć miejsce podczas pracy Zakazane jest dokonywanie wszelkich zmian czy ulepszanie sprzętu bez uprzedniej ...

Страница 20: ...czający musi być transportowany w opakowaniu które gwarantujev zabezpieczenie przeciwko wilgoci i mechanicznemu chemicznemu i termicznemu uszkodzeniu INSTRUKCJE DOTYCZĄCE KONSERWACJI CZYSZCZENIE Osobisty sprzęt zabezpieczający musi być czyszczony w sposób nie powodujący niepożądanych efektów na materiale stosowanym do produkcji sprzętu Części tekstylne taśma i liny oraz części plastikowe należy wy...

Страница 21: ...ormacje o osobistym sprzęcie zabezpieczającym nazwa numer seryjny data zakupu oraz data rozpoczęcia eksploatacji nazwisko użytkownika badania okresowe oraz historia napraw oraz data badań okresowych powinny być zanotowane w karcie kontrolnej Wszystkie zapisy w karcie kontrolnej powinny być wypełnione przez osobę do tego upoważnioną Nie należy używać osobistego sprzętu zabezpieczającego bez właściw...

Страница 22: ......

Отзывы: