background image

44 • Battery replacement / Maintenance

5.  BATTERY REPLACEMENT

Battery replacement display

Depending on use of the device the battery lasts from a couple of months up to 
one year (please note chapter 2 “Putting into operation”). To avoid a sudden and 
unpleasant interruption of operation a battery symbol will appear, above the date 
symbol, as soon as the battery becomes too weak and needs to be replaced.  
To replace the batteries please follow the instructions in chapter 3.7 (Battery com-
partment).

If the battery is replaced in one minute’s time, certain information will remain stored:  
–  Alarm setting 
–  Compass calibration  
–  Data Logs
–  Display units  
The other settings are lost and must be re-set. 

Please remember that used batteries do not belong in normal household trashcans, 
they should be collected and disposed of at the appropriate collection sites. The 
environment appreciates it!

6. MAINTENANCE

–  Do not expose the device to extreme temperatures or direct sunlight.
–  Avoid bumps or shocks of any kind to the device. 
–  For cleaning use a dry, soft cloth moistened with water and a mild cleaning agent.
    You must never use volatile substances such as benzene, thinner, cleaning  

 

  agents in spray cans etc.  

 

 

 

44

5.  BATTERIEWECHSEL 

 

BATTERIE-WECHSELANZEIGE 

 

Die Batterie hält je nach Nutzung des Gerätes ein paar Monate oder bis zu einem 

Jahr (beachten Sie dazu das Kapitel 2 "Inbetriebnahme"). Um einen überraschenden 

und unangenehmen Betriebsunterbruch zu vermeiden, erscheint oberhalb der 

Datumsanzeige ein Batteriesymbol sobald die Batterie des Gerätes zu schwach wird 

und ersetzt werden muss. 

 

Zum Batteriewechsel beachten Sie das Kapitel 3.7 (Batteriefach). 

 

Bei einem Batteriewechsel innerhalb einer Minute bleiben gewisse Daten erhalten: 

- Weckzeit 

- Compass Kalibrierung 

- Data Logs 

- Anzeigeeinheiten 

Die andere Einstellungen gehen verloren und müssen neu gesetzt werden. 

 

 

Bitte denken Sie daran, dass verbrauchte Batterien nicht in den Hausmüll gehören, 

sondern an den dafür vorgesehenen Sammelstellen abgegeben werden. Unsere 

Umwelt dankt es Ihnen! 

 

 

6. PFLEGE DES GERÄTES 

- Setzen Sie das Gerät  keinen extremen Temperaturen oder über längere Zeit 

direkter Sonnenstrahlung aus. 

- Vermeiden Sie am Gerät starke Schläge oder Schocks jeder Art. 

- Benutzen Sie für die Reinigung ein trockenes, sanftes Tuch, das Sie mit einer 

Mischung aus Wasser und sehr mildem Reinigungsmittel benetzt haben. Sie dürfen 

niemals flüchtige Substanzen wie Benzol, Verdünner, Reinigungsmittel in 

Sprühdosen, usw. einsetzen. 

Содержание iClimber-ER

Страница 1: ...i Climber ER Bedienungsanleitung i Climber ER Bedienungsanleitung iClimber ER Instruction Manual...

Страница 2: ...ge 9 4 Functions and operation Page 10 4 1 Time time and alarm Page 12 4 2 Timer Page 16 4 3 Sport stopwatch VERTIC LOG Page 19 4 4 DATA LOG retrieving stored data Page 28 4 5 Altimeter altimeter ther...

Страница 3: ...lanation of how to use this function in chapter 9 and why mountain guides requested this function Please read the instructions carefully You will find useful and interesting information beyond the ope...

Страница 4: ...ground e g pressure measurement Please be aware that active use of each additional function requires energy and therewith battery Often activating the backlight using the Key Tone or compass for beari...

Страница 5: ...from the data on your watch These printed displays are only for better understanding 5 3 BEDIENELEMENTE 3 1 LCD ANZEIGE UND TASTEN S mtliche Funktionen werden auf der Fl ssigkristallanzeige LCD auf 5...

Страница 6: ...mittelbar dahinter und kann durch solche manuelle Operationen in der Messung beeinflusst werden 6 3 2 BEDIENLOGIK DER TASTEN Die Funktionen der Tasten werden im Kapitel 4 ausf hrlich beschrieben Wenn...

Страница 7: ...eaktivieren Key Lock aktivieren Dr cken Sie w hrend mindestens 2 Sekunden die Tasten M und S L zusammen Anzeige wenn Key Lock aktiv Sind die Tasten deaktiviert erscheinen auf der Anzeige am Rang 4 Pun...

Страница 8: ...cken Sie kurz die Tasten M und S L zusammen Die vier Punkte verschwinden und die Tasten sind wieder bedienbar 3 5 BEDEUTUNG DER LCD ICONS Vertic Log ist aktiv Wecker ist aktiv Tasten Ton ist aktiv Ba...

Страница 9: ...open the screw cap on the back of the watch by turning counter clockwise Use tweezers to remove the batteries Reversing the procedure insert a new battery into the watch please pay attention to the co...

Страница 10: ...r forecast and setting of the measuring units COMPASS Compass and its calibration Move from function to function with the MODE button Two additional functions of the watch have a superior function ava...

Страница 11: ...ge Good to know If you press other buttons within these 4 seconds the light will stay on for 4 seconds longer each time you press This makes it easier to set the alarm or read out the DATA LOG during...

Страница 12: ...T1 andere Zeitzone T2 4 1 TIME ZEIT UND WECKER Im Zeitfenster sehen Sie die Zeit das Datum und der Wochentag Zus tzlich kann eine zweite Zeitzone angezeigt werden sowie ein Wecker mit einem 1 min tige...

Страница 13: ...en ist Wenn Sie in der Einstellung w hrend mehr als einer Minute keine Taste dr cken verl sst die Uhr den Einstellmodus automatisch Die bis zu diesem Ablauf gemachten Eintellungen werden dabei bernomm...

Страница 14: ...aktivieren des Weckers Ist der Weckalarm aktiv erscheint oben in der Anzeige das Glockensymbol 14 4 1 2 Zeitzone T2 In der Zeiteinstellung nach Ablauf 4 2 1 k nnen Sie auch einen T2 Off Set einstellen...

Страница 15: ...Tag Den aktuellen ert nenden 1 min tigen Weckton k nnen Sie so unterbrechen Damit gelangen Sie in die Einstellung der Weckzeit Das einzustellende Element beginnt zu blinken und zus tzlich erscheint i...

Страница 16: ...Die bis zu diesem Ablauf gemachten Einstellungen werden dabei bernommen 16 4 2 TIMER In der Timer Funktion k nnen Sie eine Zeitvorgabe einstellen und diese Zeit in Sekundenschritten auf null zur ckz h...

Страница 17: ...ting value Skip to the next setting value until you leave the set mode 17 Zur gleichen Zeit kann nur einer der beiden Timer aktiv sein Mit den beiden Timern k nnen ein paar spezielle Funktionen ausgef...

Страница 18: ...timer Reset the timer to the initial value when the timer is stopped Interrupt the sounding 20 second tone 18 Sobald die Einstellungen gemacht wurden sind folgende Befehlt m glich Start des Timers St...

Страница 19: ...enzeit von 59 M Sekunde Danach und bei der akkumulierten Zeit ist die Aufl sun Dr cken bis in der Anzeige SPORT erscheint Mit der gleichen Taste k nnen Sie solange Sie sich nic Einstellung befinden je...

Страница 20: ...Stoppt Runden Zwischenzeit Die Stoppuhr l uft weiter W hrend 5 Sekunden bleibt jedoch die LAP Zeit mit der LAP Nr auf der Anzeige stehen Danach erscheint die laufende Zeit der neuen Runde Achtung W hr...

Страница 21: ...in die aktuelle Anzeige zur ck Wenn Sie die Taste weitere 3 Sekunden gedr ckt halten werden die Daten in den DATA LOG abgelegt Es erscheint dann kurz die Meldung LOG xx SAVED xx ist die LOG Nummer Na...

Страница 22: ...VERTIC LOG mit der Aufzeichnung des Aufstiegs Logs Pro aufgestiegene 100m wird eine Runde LAP aufgezeichnet Die ersten 100m sind LAP 1 die zweiten LAP 2 etc 22 STOPPUHR mit VERTIC LOG Funktion Um die...

Страница 23: ...w LAP x 1 will begin with the RESTART If altitude was gained during this time it is lost to the VERTIC LOG recordings To avoid unintentionally operating the STOP button S R we recommend activating the...

Страница 24: ...Sek Ton bei erreichen der letzten 50 40 30 20 und 10 Sekunden In den letzten 5 Sekunden ert nt ein schnelles Beep Beep Diese Funktion kann z B als Regatten Timer eingesetzt werden Nach Ablauf der ein...

Страница 25: ...nstellungen gemacht wurden sind folgende Befehlt m glich Start des Timers Stopp des Timers R cksetzen des Timers auf den Ausgangswert bei gestopptem Timer Den ert nenden 20 Sekunden Ton unterbrechen 2...

Страница 26: ...aktuelle Anzeige zur ck Wenn Sie die Taste weitere 3 Sekunden gedr ckt halten werden die Daten in den DATA LOG abgelegt Es erscheint dann kurz die Meldung LOG xx SAVED xx ist die LOG Nummer Nach erfo...

Страница 27: ...ata that has been deleted can not be retrieved If you do not want to delete the data press and release the S R button again and move to LOG memory Bei gestoppter Stoppuhr L schen ERASE der Stoppuhr Ze...

Страница 28: ...nzelne oder alle siehe Seite 29 Weiter zum Auslesen der LOG Daten siehe Seite 30 28 4 4 DATA LOG ABRUF GESPEICHERTER DATEN Beachten Sie zur Bedienung dieser Funktion auch die Kurzanleitung Mit jedem L...

Страница 29: ...n ja W hlen Sie jetzt mit den Tasten S L und S R die entsprechende LOG Nr aus Indem danach nochmals die Taste EL2 gedr ckt wird wird der selektierte LOG aus dem Speicher entfern Danach wird die verble...

Страница 30: ...lten ge ffnet un geschlossen werden Die Bedien Tasten haben dazu eine bestimmte Logik Vorgeschlagene Auswahl akzeptieren und eine Daten Schublade ffnen Innerhalb der Daten Schublade zur n chsten Infor...

Страница 31: ...data from individual LAPs LAP TIME in mm ss and 1 100 secs select altimeter data ALTI UP ALTI DOWN with S R 31 M gliche Auswahl an Datenschubladen von LOG ANZEIGE mit EL SUMMARY Taste S R LAP INFO Mit...

Страница 32: ...SPORT abgespeichert wurde sind eine Anzahl weiterer Daten abgespeichert worden Im DATA LOG k nnen diese LOGs ausgelesen werden und bei Bedarf ausgew hlte oder alle LOGs gel scht werden Die Speicherka...

Страница 33: ...des DATA LOG erscheint w hrend ca 1 Sekunde auch eine Nummer von 00 bis 10 Das zeigt Ihnen an wie viele LOGs sich im Speicher befinden Mit der gleichen Taste k nnen Sie solange Sie sich nicht in der L...

Страница 34: ...e gemachten H henmeter berwachen wollen auch klar definiert ist 34 Als erste Anzeige erscheint folgender Bildschirm Aufstiegsgeschwindigkeit in m h oder min 100m Aktuelle Messung des H henmeters Tempe...

Страница 35: ...TCH are not running Due to the extra memory require ments the calibration may be negatively influenced 35 Einstellungen Kalibrierung Referenz H hen H hen Alarm Wichtiger Hinweis Wenn Sie eine H hen Ka...

Страница 36: ...e retrieval of the reference altitude will be stopped and you will move directly to the menu ALTI RECALL 3 ALTI ALARM Programming an altitude alarm The ON or OFF blinks and can be changed with S L or...

Страница 37: ...ram and in the vertical middle of it B Pressure display compensated on sea level according to the setting of the local altitude or the SEA LEVEL value together with the current temperature of the watc...

Страница 38: ...k nnen Sie solange Sie sich nicht in einer Einstellung befinden jederzeit in die n chste Funktion gehen Als erste Anzeige erscheint folgender Bildschirm ANZEIGE A Mit dieser Anzeige wird durch die An...

Страница 39: ...raturmessung Eingabe des aktuellen Wetters einer der 5 Symbole Mit diesen Tasten k nnen Sie zwischen den obigen Einheiten hin und herschalten Damit gelangen Sie zur n chsten Einstellung Nach der letze...

Страница 40: ...melsrichtung in Grad 0 359 unterhalb die Angabe der Richtung der Uhr in den Abk rzungen der 4 Himmelsrichtungen N S W E East Ost sowie der 4 Nebenhimmelsrichtungen Wichtig ist dass Sie die Uhr zur exa...

Страница 41: ...nde auch eine Nummer von 00 bis 10 Das zeigt Ihnen an wie viele LOGs sich im Speicher befinden Mit der gleichen Taste k nnen Sie solange Sie sich nicht in der L sch Funktion befinden jederzeit in die...

Страница 42: ...s button you move directly to the setting of the declination angle 42 Einstellungen Die Kalibrierung ist empfohlen oder n tig wenn Sie offensichtliche Abweichungen in der Peilung feststellen Auch bei...

Страница 43: ...nn eine Umdrehung ca 15 Sekunden Mit dieser Taste beenden Sie die Kalibrierung CAL DONE Nach ca 2 Sekunden werden Sie aufgefordert den Deklinationswinkel einzugeben Deklination In der Deklination ersc...

Страница 44: ...es such as benzene thinner cleaning agents in spray cans etc 44 5 BATTERIEWECHSEL BATTERIE WECHSELANZEIGE Die Batterie h lt je nach Nutzung des Ger tes ein paar Monate oder bis zu einem Jahr beachten...

Страница 45: ...mpensated in Switzerland vRG as well as in the European Union WEEE 7 SUPPORT This device is a new development of Irox Development Technology All information was given in accordance with a functioning...

Страница 46: ...Barometer Altimeter Measuring range 300 1100 hPa mBar 8 86 32 48 inHg equals approx 380 m to 9000 m Resolution 0 1 hPa 0 01 inHg 1 m 3 3 ft rel measuring accuracy 0 5 hPa at specific pressure abs meas...

Страница 47: ...anner For the mountain climber Mischu explains on the following pages how to profession ally use this function 47 9 VERTIC LOG wie einsetzen Mischu Wirth ist ein international anerkannter Bergf hrer I...

Страница 48: ...ry fast Organise your time so that you can return early enough without the risk of getting caught in a storm As soon as you start your tour begin recording your ascent with the VERTIC LOG The VERTIC L...

Отзывы: