background image

71

72

70

69

6. BELL / ALARM

6a) HOW TO SET AND ARM THE ALARM

To set an alarm,

1. Press [

ALARM

] once to display alarm time. If the alarm 

  is disarmed, the time will be displayed as “ OFF ”.

2. Hold [

ALARM

] for two seconds. The hour digits will 

  blink.

3. Enter the hour using [      ] or [      ].

4. Press [

ALARM

]. The minute digits will blink.

5. Enter the minutes using [      ] or [      ].

6. Press [

ALARM

] to exit.

7. Repeat the same procedure to set single alarm.

The alarm “         ”  “        ” and “ Pre-AL”  icons will be 

displayed indicating which alarm is armed. You can also 

arm or disarm an alarm by pressing the [       ] or [       ]

button at alarm display mode. Press [

MODE

] to return to

clock display mode.

During the setting, press and hold [      ] or [      ] will 

increase or decrease the value rapidly.

For display language, you can choose among English (En),

German (DE), French (Fr), Italian (IT) and Spanish (SP) - 

in that order. If there is an item you do not wish to change, 

simply press 

[ MODE ] 

to bypass the item.

When you finished the change, press

 [ MODE ] 

to exit. 

The display will return to the clock mode.

5e) DISABLE THE RECEPTION OF 

        THE RADIO CONTROLLED CLOCK

If you are using this product outside the central European

timezone, you may disable the reception of the radio

controlled clock, Press min. 3 Seconds the key [       ] to

disable the automatic time signal reception. The reception

signal [      ] will then disappear from the display. 

To re-enable the time signal reception, press again for 

min. 3 Seconds the [       ] key.

5b) HOW TO SET THE ZONE TIME

To set the zone time,

1. Press [

MODE

] until at zone time display mode,

2. Hold [

MODE

] for two seconds, the zone time offset 

  will be displayed.

3. Enter the offset using [     ] or [     ].

4. Press [

MODE

] to exit.

5c) CALENDAR CLOCK DISPLAY MODES

The clock and the calendar share the same section of the 

display. The calendar is displayed in a day-month format.

Each press on the [

MODE]

 button will change the display 

between clock with second, clock with day of week, zone 

time with day of week.zone time with second and 

day-month.

5d) HOW TO SET THE  CLOCK MANUALLY

To set the clock manually, hold [

MODE]

 for two seconds

it will show the display language. Use [      ] or [      ] to 

change it. Press 

[ MODE ]

 to confirm. Repeat the same

procedure to set ˚C/˚F, year, month, date, date-month 

format, 12/24, hour and minute.

5. RADIO CONTROLLED CLOCK

 5a) HOW TO SET THE RADIO 

 

CONTROLLED CLOCK

1. After the batteries are installed. The clock will 

  automatically search the radio signal. It takes about 3-5 

  minutes to finish this process. 

2. If user wishs to disable the auto-reception feature, hold

  the [      ] button for 2 seconds to disable it.

3. To enable the auto-reception feature again, holds the 

  “Up” for 2 seconds again to force it receive and allow it 

  receive at desired time.

4. If the radio signal is received, the date & time will be set 

  automatically with radio control signal icon [     ] turns on.

5. If the clock fails to receive the time signal, it will be show 

  as [     ] icon. Then user can set the time manually.

W

S

6e) ALARM FEATURE

* Weekday Alarm

  The alarm sound will be activated and the icon will be 

  flashed on weekday when it is armed and the alarm time 

  is reach.

* Single Alarm

  The alarm sound will be activated and the icon will be

  flashed once when it is armed and the alarm time is 

  reach. Once it finished, it will be disabled automatically.

* Pre-Alarm

  The pre-alarm sound will be activated and the icon 

  will be flashed if outdoor temperature under or equal 

  two degree C.  Which is programmable 15, 30, 45, 60

  or 90 minutes earlier than the weekday alarm or single 

  alarm time.

7. SPECIFICATIONS

Temperature Measurement

Main unit

Indoor Temperature measurement

Proposed operating range  

:  0°C to +50.0°C

 

  32.0°F to 122.0°F

Humidity Measuring range 

:  R.H. 10% to 95%

 

  at 25˚C ( 77˚F )

Temperature resolution  

:  0.1°C

 

  0.2°F

Humidity resolution 

:  1% R.H.

Remote unit

Proposed operating range  

:  -20°C to + 60°C

 

  -4 °F to 140 °F

Temperature resolution  

:  0.1°C

 

  0.2°F

RF Transmission Frequency  

:  433 MHz

Maximum No. of Remote unit 

:  3

RF Transmission Range  

:  Maximum 30 

 

  meters

 

  (open area)

Temperature sensing cycle  

:  around 43~47

 

  seconds

6c) SNOOZE FEATURE

When the alarm sound is on, press the snooze key enter 

snooze mode. After 8 minutes, alarm sound will be wake 

up automatically. The snooze cycle will be restarted if 

you press the snooze key again. 

If you leave the alarm sound on for 2 minutes, it will enter 

snooze mode automatically with maximum 3 times.

6d) HOW TO STOP AN ALARM

Press [

ALARM

] on the unit to stop an alarm.

Содержание HBR425i

Страница 1: ...temperaturen Luftfeuchtigkeit an Dank der im Ger t zur Anwendung kommenden 433 MHz Technologie brauchen keine Kabelverbindungen zwischen den Aussensensoren und dem Hauptger t ausgef hrt zu werden Das...

Страница 2: ...TASTE Anzeige abw rts einstellen J BATTERIEFACH K HERAUSZIEHBARER STANDFUSS MERKMALE DER SENDEEINHEIT A LED INDIKATOR Blinkt w hrend der Sendung der Temperaturdaten kurz auf B BATTERIEFACH C R CKSETZ...

Страница 3: ...Teil l nger als erw nscht dauern 3 Die Wettervorhersage wird ausschliesslich anhand barometrischer Luftdruck nderungen errechnet 4 Die Wahrscheinlichkeit der Wetttervorhersage liegt bei etwa 70 und g...

Страница 4: ...rischen Ger ten aufstellen um St rungen m glichst gering zu halten Der erstmalige vollst ndige Empfang des Signals dauert normalerweise etwa 3 bis 5 Minuten abh ngig von der St rke des empfangenen Zei...

Страница 5: ...7 F Aufl sung Temperatur 0 1 C 0 2 F Aufl sung relative 1 Luftfeuchtigkeit Externe Sendeeinheit Messbereich 20 C bis 60 C Aussentemperatur 4 F bis 140 F Aufl sung Temperatur 0 1 C 0 2 F bertragungsfre...

Страница 6: ...1 3 2000 Elektromagnetische Vertr glichkeit Artikel 3 1 b der R TTE Richtlinie Angewandter Standard s EN 301 489 1 3 2000 Angewandter Standard s EN 300 339 2000 Zus tzliche Information Damit ist das P...

Страница 7: ...e se fait par radio fr quence 433MHz L heure et la date sont automatiquement synchronis es par le signal Suisse HBG Pour le cas o l appareil serait hors de la port e de l metteur signal Suisse HBG un...

Страница 8: ...fonctionnement Optimal de l appareil 1 Assignez chaque senseur son propre canal 2 Introduisez tout d abord les piles dans le senseur et appuyez sur RESET Ensuite introduisez les piles dans l unit de...

Страница 9: ...s modifications de pression atmosph rique 4 La probabilit de la pr vision m t o est d environ 70 et elle est valable pour une p riph rie allant de 20 30 kilom tres 5 Si le symbole ensoleill appara t d...

Страница 10: ...nce de temps en heures pour une autre zone horaire Avec une derni re pression de la touche MODE vous quittez le mode d installation 5c REGLAGE DE LA SECONDE ZONE HORAIRE Dans l affichage de la seconde...

Страница 11: ...ion 2 x piles UM 3 ou AA 1 5V Senseur externe 2 x piles UM 3 ou AA 1 5V Poids Unit de r ception 280g sans piles Senseur externe 70g sans piles Dimensions Unit de r ception 181 x 87 x 33 mm Senseur ext...

Страница 12: ...di questo apparecchio nessun cavo e necessario tra l apparecchio e i sensori esterni Inoltre l apparecchio attrezzato d un orologio radiocontrollato L orologio si sincronizza con il Segnale Svizzero...

Страница 13: ...t di ricezione e il sensore ad una distanza minima di 1 metro e aspettare fino che si affigge il valore misurato 4 Sistemare l unit di ricezione e il sensore portando attenzione alla portata massimale...

Страница 14: ...simbolo soleggiato apparre durante la notte siginifica un tempo senza nuvole La nebbia non indicata da la stazione meteorologica perche pu apparire nelle configurazioni barometriche diverse 6 Se pren...

Страница 15: ...zzanotte e le 4 Una ricezione del segnale per settimana sufficiente per un buon funzionamento dell orologio 4 Premere sul tasto ALARM una volta ancora e selezionare i minuti 5 Per fermare conferma l i...

Страница 16: ...e direttive R TTE Standard applicati EN 301 489 1 3 2000 Standard applicati EN 300 339 2000 Informazioni supplementari Il prodotto conforme alle direttive degli apparecchi a bassa tensione 73 23 EWG c...

Страница 17: ...perates at 433MHz Apart from temperature shows the indoor relative humidity and rates the comfort level It also retains the maximum and minimum relative humidity readings A remote thermo sensor is inc...

Страница 18: ...tand which when connected can support the unit on a flat surface Or you can remove the stand and mount the unit on a wall using the recessed screw hole SETTING UP THE REMOTE TEMP AND RC CLOCK a Once b...

Страница 19: ...lected at that particular remote sight Three trends rising steady and falling will be shown 3b BAROMETRIC PRESSURETREND Theatmosphericpressureindicator intheweatherforecast window uses arrows to indic...

Страница 20: ...Press MODE to confirm Repeat the same procedure to set C F year month date date month format 12 24 hour and minute 5 RADIO CONTROLLED CLOCK 5a HOWTOSETTHERADIO CONTROLLEDCLOCK 1 After the batteries a...

Страница 21: ...ight Main unit 280g without battery Remote sensing unit 62g without battery Dimension Main unit 181 x 87 x 33 mm Remote sensing unit 5 6 x 107 x 24 mm CAUTION The content of this manual is subject to...

Отзывы: