background image

10 

74.067.EU4

• Störungsbehebung

Störung / Fehler 

Mögliche Ursache

Behebung

Es fliesst kein Wasser

• 

„Kurz-Aus“ ist aktiviert

•  

Absperrventil geschlossen bzw.

            Schmutzsieb verstopft 
• Batterie 

leer

„Kurz-Aus“ beenden
Absperrventil öffnen bzw.
Schmutzsieb reinigen
Batterie austauschen

Wasser fliesst permanent

• 

Ventil defekt

Kundendienst kontaktieren

Rote LED blinkt 

• 

Batterie leer

Batterie austauschen

• Trouble shooting

Function

Cause

Solution

No water flows

• 

„Intermittent off“ is activated

•  

Stop valve closed or

            filter clogged 
• Battery 

flat

End „intermittent off“
Open stop valve or
clean filter
Change battery

Water flows permanently

• 

Valve defect

Call Customer Service

Red LED flashes

• 

Battery flat

Change battery

• Difetti di funzionamento

Difetto / errore 

Possibili cause

Soluzioni

L‘acqua non scorre

• 

„Arresto temporaneo“ attivato

•  

Valvola d’intercettazione chiusa o

            filtro intasato 
• Batteria 

esaurita

„Arresto temporaneo“ terminato
Aprire la valvola d‘intercettazione o pulire 
il filtro
Cambiare la batteria

L‘acqua scorre continuamente

• 

Valvola difettosa

Servizio Assistenza

LED rosso lampeggia

• 

Batteria esaurita

Cambiare la batteria

• Elimination des perturbations

Perturbation / Erreur 

Cause possible

Solution

L‘eau ne coule pas

• 

«Arrêt bref» activé

•  

Soupape d’arrêt fermée ou

            tamis bouché
• Pile 

usée 

Terminer «Arrêt bref»
Ouvrir la soupape d‘arrêt ou 
nettoyer le tamis
Remplacer la pile

L‘eau coule en permanence

• 

Soupape défectueuse

Contacter le service après-vente

la cellule clignote

• 

Pile usée

Remplacer la pile

• Pflege 

• Maintenance 

• Cura 

• Entretien holdelse

Содержание D30

Страница 1: ...tage Bedienungsanleitung Installation User manual Istruzioni di montaggio per l uso Notice d installation d utilisation 74 067 EU4 Duscharmatur shower faucet Miscelatore a muro Robinetterie murale D30 D35 ...

Страница 2: ...e e l allacciamento all impianto idrico Installazione e deposito solo in locali protetti da gelo Respecter les normes en vigueur et les conditions de raccordement au résau d eau local Installation et stockage dans des locaux à l abri du gel Ab Datum des Erwerbes Kaufbeleg gewähren wir eine Garantie von 2 Jahren We will guarantee the products for 2 years from the date of acquisition Garantiamo il p...

Страница 3: ...nzioni Fonctions Wasser Ein Water flow On Flusso aperto Ecoulement ouvert Wasser Aus Water flow Off Flusso chiuso Ecoulement fermé Temperatureinstellung Temperature adjustment Impostazione della temperatura Réglage de la température 1 x 1 x ...

Страница 4: ... écoulement de l eau Continu 1 1 x 10 Sec 5 Sec 5 Sec 1 5 Min 2 1 2 x 5 1 10 Sec 2 3 4 x 3 3 10 Sec 4 1 x On Off 1 Min 2 x On Off 2 Min 3 x On Off 3 Min 4 x On Off 4 Min 5 x On Off 5 Min 4 6 1 x 5 x On Off 1 x 3 4 5 1 x 10 Sec 1x 5x On Off Dauer Ein Wasser fliesst max 5 Min Continous On Water flows up to 5 Min Possibilità di portata permanente max 5 min Ecoulement continu 5 min max ...

Страница 5: ...67 EU4 5 Wassernachlaufzeit einstellen Set the water flow duration Impostare il tempo di coda dell acqua Réglage du post écoulement de l eau 1 2 x 5 1 10 Sec 2 3 4 x 3 3 5 sec 4 6 1 x 10 Sec 2 Sec 3 Min 1 x ...

Страница 6: ...ch eine Spülung ausgelöst Device flushes automatically for hygienic reasons if it is not flushed for 24 hours Se in 24 ore non è avvenuto lo scarico per motivi igienici viene avviato uno scarico automatico Si aucun rinçage n a lieu pendant 24 heures un rinçage est déclenché automatiquement pour des raisons d hygiène 1 2 x 5 1 10 Sec 2 3 4 x 3 3 4 1 x 24 Sec 1 2 x 5 1 10 Sec 2 3 4 x 3 3 4 24 Sec deak...

Страница 7: ...erbrühschutz einstellen Set the scald protection device Impostare protezione antiscottature Protection anti échaudure 3 2x 6 7 4 5 2 mm 2 mm Batteriewechsel Changing the battery Cambio batteria Remplacer la pile 3 1 2 2 mm ...

Страница 8: ... pressure Pressione dell acqua Pression de l eau 0 3 10 bar Durchflussmenge Flow volume Portata Débit 12 l min 3 bar Wassernachlaufzeit Water flow duration Tempo di coda dell acqua Post écoulement de l eau 2sec 3 min Wassertemperatur water temperature Temperatura dell acqua Température de l eau max 80 C Schmutzsieb Reinigung Cleaning the filters Pulire il filtro Nettoyage du tamis 1 3 4 2 5 ...

Страница 9: ...74 067 EU4 9 Systemübersicht System overview Vista generale del sistema Résumé du système ...

Страница 10: ...s Battery flat Change battery Difetti di funzionamento Difetto errore Possibili cause Soluzioni L acqua non scorre Arresto temporaneo attivato Valvola d intercettazione chiusa o filtro intasato Batteria esaurita Arresto temporaneo terminato Aprire la valvola d intercettazione o pulire il filtro Cambiare la batteria L acqua scorre continuamente Valvola difettosa Servizio Assistenza LED rosso lampeggia...

Страница 11: ...74 067 EU4 11 ...

Страница 12: ...oWi Handelsondernehming BV Hertog van Gelresingel 16 NL 5961 TB Horst t 31 773 524385 f 31 773 524388 win douven hetnet nl HK JBM Building Products Limited Unit 1801 18 F Tower 2 Grand Century Place 193 Prince Edward Road West Mongkok Kowloon Hongkong SAR t 852 3180 3330 f 852 2882 5036 jbm jebsen com www jebsen com IL Zchori and Sons s Industries Ltd P O Box 4561 Segola IL 49277 Petach Tekva t 97...

Отзывы: