ipf electronic UT300025 Скачать руководство пользователя страница 2

Key/Taster  
P1   

LED SP1     0 V 

P2        LED SP2   10 V 
Echo   LED Echo 

Wiring 
Pin  Function 

1    24 Vdc 
3     0 V GND 
2    SP2 
4    SP1 
5    4…20 mA

 

View to solder pins of 
female connector/ Blick 
auf Lötkontakte Kabel-
buchse/ Vue sur les pins à 
soudée du connecteur 
cable 

Dimensions/Abmessungen/Dimensions 

Analogue output adjustment 

P1 and P2 defines the analogue output 
slope. P1 determines the 4mA position and 
P2 the 20mA position. 
Positive slope:     

P1 < P2 

Negative slope:   

P2 < P1 

Switching output characteristics 
NO/NC 

P1 and P2 also determines  the  position of 
the set points. Is during teach in of the set 
point the corresponding LED on, then the 
switching output has NO characteristics, is 
it off, then it has NC characteristics. 

Analoge Kennlinie 

Mit P1 und P2 wird der Arbeitsbereich der analogen 
Kennlinie festgelegt: P1 bestimmt die Position an 
der die Kennlinie den Wert 4mA annimmt, P2 
bestimmt die Position 20mA. 
Positive Kennlinie:     P1 < P2 
Negative Kennlinie:   P2 < P1 

Schaltausgänge Charakteristik NO/NC 

P1 und P2 legen auch die Positionen der Schalt-
punkte fest. Ist beim Einlernen des Schaltpunktes die 
entsprechende LED an, so hat der Schaltpunkt NO 
Charakteristik, ist sie aus, so ist die Charakteristik 
NC. 

Sortie analogique 

P1 et P2 definissant la position de la sortie 
analogique. P1 le point 4mA,  
P2 le point 20mA. 
Charactéristique positive:   

P1 < P2 

Charactéristique négative:  

P1 > P2  

Interrupteur NO / NC 

P1 et P2 définissant aussi les positions 
seuil. Si DEL est allumer pendant 
memorisation la sortie à seuil est 
normallement ouvert, si DEL n’est pas 
allumer  elle est normalement fermée. 

Teach in procedure /  
Einlernvorgang /  
Procédure de mis en mémoire

 

Normal function: 

Echo LED on, when echo received (alignment 
LED). LED2 P1 and P2 are indicating status of 
the switching outputs  

Normale Funktion : 

Echo LED an, wenn Echo empfangen wird 
(Ausrichthilfe).LEDs P1 und P2  zeigen 
Schaltzustand SP1 und SP2.

 

Fonction normale: 

DEL Echo allumé si echo recu (alignement) 
DEL P1 et P2 montres l’état des sorties à 
seuil. 

Teach In modus P1 

(Position 4mA and SP1) 

Press key around 8 sec until LEDs P1 and  
   Echo start blinking ~2Hz. 
Release key: Now sensor is in Teach In mode  
   for P1: 
   LED P1 is blinking ~1Hz, Echo LED    
   normal function (alignment LED)  
   Within 1 min. P1 has to be programmed! 
Place target at new position P1. 
Press and release key, P1 is programmed. 
   Sensor returns into 

normal function 

with    

   new value for P1. 

Teach In Modus P1

 (Position 4mA und SP1) 

Taster ca. 8 sec. drücken bis LEDs P1 und   
     Echo anfangen mit ~2Hz  zu blinken. 
Taster loslassen: jetzt ist Sensor im Tech In   
      Modus für P1:  
      LED P1 blinkt mit ~ 1Hz;  Echo LED  
      normale Funktion (Ausrichthilfe) 
      Innerhalb von 1 min. muß  P1 eingelernt   
     werden! 
Objekt an neue Position P1 bringen 
Taster drücken und loslassen:  P1 ist eingelernt. 
     Sensor arbeitet jetzt in 

normaler Funktion

     

     mit neuem eingestellten Wert für P1.

 

Teach In mode P1 

(Position 4mA et SP1) 

Appuyer bouton environ 8 sec. jusque DELs  
   P1 et Echo clignotes ~2Hz. 
Relâcher le bouton: capteur est en mode 
‘programmation  P1: 
   DEL P1 clignote ~1 Hz;  DEL echo  
   fonction normale (alignement).  
   Pendant 1 min. P1 doit être mémorisée !     
Positionnez l’objet à position nouveau de P1.  
Pressez et laissez bouton: P1 est mémorisee.   
   Capteur travaille en fonction normale avec    
   nouveau valeur pour P1. 

Teach In modus P2 

(Position 20mA and SP2) 

Press key around 13 sec until LEDs P2 and 
Echo start blinking ~2Hz. 
      After 8 sec. start LEDs P1 and Echo      
      blinking, then after additional 5 sec. LEDs  
     P2 and Echo are blinking  with 2 Hz.  
Release key: Now sensor is in Teach In mode 
for P2: 
   LED P1 is blinking ~1Hz, Echo LED    
   normal function(alignment LED)  
Within 1  min. P1 has to be programmed! 
  Place target to new position P2 
Press and release key, P2 is programmed. 
Sensor returns into 

normal function 

with new 

value for P2. 

Teach In Modus  P2

 (Position 20mA  und SP2)  

Taster ca. 13 sec.drücken bis LED P2  und   
    Echo LED anfangen mit ~2Hz zu blinken. 
    Nach 8 sec. fangen LED P1 und Echo LED  
    an zu  blinken,  nach weiteren 5 sec. blinkt  
    dann LED P2 und  Echo LED mit ~2Hz. 
Taster loslassen: jetzt ist Sensor im Tech In    
    Modus für P2: 
    LED  P2 blinkt mit ~ 1Hz; Echo LED  
    normale Funktion (Ausrichthilfe). 
    Innerhalb von 1  min muß jetzt P2  eingelernt  
    werden! 
Objekt an neue Position P2 bringen. 
Taster drücken und loslassen: P2 ist eingelernt   
   Sensor arbeitet jetzt in 

normaler Funktion

      

   mit neuem eingestellten Wert für P2. 

Teach In mode P2 

(Position 20mA et SP2)

 

Appuyer bouton environ 13 sec. jusque DELs   
   P2 et Echo clignotes ~2Hz.   
   Après 8 sec. DELs P1 et Echo commen- 
   ces à clignotés, après 5 sec.  DELs P2 et  
   Echo clignotes. 
Relâcher le bouton: capteur est en mode 
programmation  P2: 
   DEL P2 clignote ~1 Hz;  DEL echo  
   fonction normale (alignement).  
   Pendant 1 min. P2 doit être mémorisée !     
Mettre en place la cible au point 
correspondant à P2. 
Appuyer une fois sur le bouton et relâcher. P2 
est programmé..  
   Capteur travaille en 

fonction normale

 avec   

   nouveau valeur pour P2.

Assessories/Zubehör/Assessoires

 

AU000003       

    Beam deflector/ Umlenkwinkel/ Deflecteur de faisceau 

AU000004 

  ‘’            focusing/ fokussierend/ focalisant

P1 

P2 

20 mA 

  4 mA 

P2 

P1 

20 
mA 

4

MANUAL • Subject to alteration! Version:

 Febuary 2004

 

ipf electronic gmbh • Rosmarter Allee 14 • 58762 Altena 

 Tel +49 2351 9365-0 • Fax +49 2351 9365-19 

 [email protected] • www.ipf-electronic.com 

2

 

Отзывы: