IPC SG-45 Скачать руководство пользователя страница 24

Español

- 24 -

la pos. “O” y desconecte el enchufe del tomacorriente.

Encienda y  apague el aparato únicamente usando el inter-

ruptor general y nunca enchufándolo o desenchufándolo del 

tomacorriente.

No tire nunca del cable para desconectar el enchufe del to-

macorriente.

Notas Importantes.

Su generador de vapor, al igual que todos los aparatos técnicos, 

tiene que ser utilizado de acuerdo con las instrucciones.
 

MANTENIMIENTO

El usuario puede efectuar el mantenimiento por su cuenta, 

sólo cuando está autorizado en este manual de instrucciones. 

Queda prohibida todo otro tipo de operación.

Antes de efectuar el mantenimiento desconecte el generador de 

vapor de la red eléctrica, desenchufándolo del tomacorriente.

El aparato queda desconectado de la red sólo desconectando 

el enchufe del tomacorriente.

Una vez terminado el mantenimiento, antes de volver a co-

nectar el generador de vapor a la red eléctrica, controle que 

los paneles de cierre estén montados correctamente y fijados 

con los tornillos respectivos.

Limpieza del aparato.

 

No utilice chorros de agua directos para limpiar el aparato. 

Utilice exclusivamente un trapo húmedo. 

Limpie muy bien todos  los accesorios después de cada uso. 

Limpieza de los filtros.

 

Periódicamente, compruebe el estado de los filtros en la salida 

de los depósitos de agua y detergente, así como en la salida de 

la caldera. Límpielos y elimine las impurezas. De ser oportuno, 

sustitúyalos si están muy sucios.

Periódicamente, sustituya el filtro antical situado en el circuito 

de alimentación de la caldera. 

El mantenimiento de la caldera tiene que ser realizado cada 

50 horas de trabajo aproximadamente. Si el aparato se usa 

con  agua  muy  dura  (>15°TH),  aumente  la  frecuencia  de 

sitos de agua y solución detergente a través de los tapones de 

descarga respectivos. Enjuague el circuito de distribución de 

detergente usando agua limpia.

En el momento en que lo vuelva a poner en funcionamiento, 

controle que no haya grietas o cortes en los tubos de aspiración 

y de distribución de la solución y vapor y en los accesorios.

DESGUACE

Si decide no utilizar más el generador de vapor, se aconseja 

hacerlo inutilizable quitando el cable de alimentación de la 

corriente. Asimismo, se recomienda hacer que sean inocuas 

las piezas que podrían constituir un peligro, especialmente 

para los niños, que podrían utilizar el aparato fuera de servicio 

para jugar.

El generador de vapor es un desecho especial, por lo tanto 

tiene que ser desmontado y dividido en piezas homogéneas que 

mantenimiento.

La Desincrustación debe ser hecaha por un cientro de asisten-

cia autorizado.  Esta operación implica el paro de la maquina 

en la sede del servicio de asistencia.

Para la manutención y/o reparación utilizar sólo repuestos 

originales que ofrecen las majores características de cali-

dad y fiabilidad. No utilizar repuestos originales, exonera 

al fabricante de toda responsabilidad la cual se traspasa a 

quien efectúa la reparación.

ALMACENAMIENTO

Si decide almacenar el generador de vapor por un período 

prolongado, hay que desenchufarlo de la red eléctrica, vaciar 

y lavar el depósito y limpiar la caldera. Proteja las partes que 

pudieran arruinarse por el depósito de polvo. Vacíe los depó-

!

luegotiene que eliminar de acuerdo con las leyes vigentes.

No utilice las piezas desmontadas destinadas a la chatarra, 

como piezas de repuesto.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Volumen caldera 

 

3,1

Presiσn servicio 

 

bar 

5,0

Temp. Vapor 

 

°C 

160

Potencia absor.cal. 

 

2850

Impedancia de red máx. perm. 

Ohm 

0,35

Depσsito Soluc. 

 

2

Depσsito Agua 

 

7

Bomba distr. 

 

60+60

Peso 

  Kg 

20

Ruido 

 

 

Lp dB (A)   70

 

 

 

Lw dB (A)   85

INCONVENIENTES Y SOLUCIONES

Inconveniente

El aparato no funciona

Causas  

Falta tensión

Cable o interruptor general deteriorados.

Soluciones  

Controle que haya tensión.

Diríjase al centro de servicio de asistencia.

Inconveniente

 

No sale producto químico.

Causas  

Depósito de la solución vacío. (Señal acústica Intermitente).

Accesorios sucios y atascados.

Circuito de aspiración del detergente atascado.

La bomba no aspira.

Bomba de distribución averiada.

Soluciones  

Llene el depósito con producto detergente y vacíe.  

Limpie los accesorios.

Véase párrafo referido al llenado del circuito de aspiración del 

!

Содержание SG-45

Страница 1: ...RUCTIONS MANUAL MANUALE ISTRUZIONI BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRU ES INSTRUKTIE BOEK BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING OHJEKIRJA PRIROCNIK Z NAVODILI ZA UPORAB...

Страница 2: ...rekking heeft konform is aan de volgende Europese richtlijnen van de Gemeen schap OVERENSSTEMMELSESERKL RING CE Vi forsikrer under eget ansvar at folgende produkt som omfat tes af denne erkl ring er i...

Страница 3: ...3 Fig 1 Fig 3 Fig 5 Fig 2 Fig 4 Fig 6 Water H2O E D C B A F E D C B A F H G I H G I...

Страница 4: ...4 Fig 7 Fig 9 Fig 8 Fig 10 4 6 4 6...

Страница 5: ...ab m Nettoyer l appareil avec un jet d eau Nettoyer l appareil quand il est branch Utiliser l appareil avec les mains et ou les pieds mouill s Laisser l appareil en marche sans surveillance Utiliser l...

Страница 6: ...eau dont le TH est compris entre 5 et 15 TH AVERTISSEMENTS POUR L UTILISATION Nettoyage des tissus Avant de traiter les tissus avec le g n rateur de vapeur contr toutes les garanties de qualit et de s...

Страница 7: ...maximale soit atteinte avant de commencer utiliser l appareil La sortie de vapeur est command e en appuyant sur l inter rupteur G et en actionnant le bouton I plac s sur la poign e fig 6 Remplissage c...

Страница 8: ...de la phase vapeur injection produit d tergent situ s sur la poign e fig 6 positionner l interrupteur g n ral A sur la pos 0 et d brancher la fiche de la prise de courant Allumer et teindre l appareil...

Страница 9: ...si le probl me persiste s adresser au service apr s vente Contr ler que la tension est pr sente contr ler que la fiche est bien branch e dans la prise de courant Ajouter de l eau propre dans le r serv...

Страница 10: ......

Страница 11: ...bility PRELIMINARY OPERATIONS Unpacking After unpacking the appliance check it is complete and un damaged If in doubt do not use the steam generator Contact your dealer Packaging bags boxes nails etc...

Страница 12: ...teamed cloth only or steam them briefly using a double layer of cloth Cleaning glazed surfaces To avoid damaging frame seals avoid aiming the flow of steam should be disposed of or kept according to n...

Страница 13: ...m delivery fig 7 When tank is empty the light D comes on and the appliance emits a continuous beep fig 5 when the steam switch is operated To deliver detergent use switch C fig 5 on the control panel...

Страница 14: ...m generator is classified as special waste It must be taken apart and divided into uniform sections which should be disposed off according to current legislation Do not use the components removed as s...

Страница 15: ...w minutes of use it is normal for condensation to form due to the difference in temperature between the attach ment and the steam Remedy After several minutes use the problem will be resolved auto mat...

Страница 16: ...Netz angeschlossene Ger t reinigen Gebrauch des Ger tes mit nassen H nden oder F en Das unbeaufsichtigte Stehen lassen des eingeschalteten Ger tes Einsatz des Ger tes ohne Schutzvorrichtungen Verklei...

Страница 17: ...r verwenden dessen H rtegrad 5 bis 15 TH betr gt Teile Verstopfen der Bel ftungs und W rmeabzugs ffnungen Verwenden Sie ausschlie lich Originalzubeh r das Ihnen die besten Merkmale hinsichtlich Qualit...

Страница 18: ...ks eingeschaltet bleibt Es wird empfohlen abzuwarten bis der H chstbetriebsdruck erreicht ist bevor mit der Reinigung begonnen wird Die Dampfabgabe erfolgt durch Bet tigen des Schalters G und der Tast...

Страница 19: ...herheit bietet Die Verwendung von nicht originalen Zubeh rteilen enthebt den Hersteller von jeder Haftpflicht Ausschalten des Dampfreinigers ZumAusschalten des Ger tes zun chst die Schalter f r Dampf...

Страница 20: ...en Kundendienst hinzuziehen Kontrollieren ob Spannung vorhanden ist Sicherstellen dass der Stecker korrekt in die Steckdose eingesteckt ist Sauberes Wasser in den Wassertank einf llen Kontrollieren da...

Страница 21: ...esenchuf n dolo del tomacorriente USO PARA EL QUE EST DESTINADO El aparato est destinado exclusivamente a la limpieza de pisos tejidos veh culos y superficies lavables en general utilizando los acceso...

Страница 22: ...ejidos Antes de tratar los tejidos con el generador de vapor siempre controle en un punto que no se vea si los tejidos resisten al y 15 TH No llene el dep sito de agua con la soluci n detergente porqu...

Страница 23: ...jo de vapor Controles en la empu adura fig 6 G Interruptor de vapor H Bot n bomba de inyecci n soluci n I Bot n de salida vapor Encendido del generador de vapor El generador de vapor se enciende accio...

Страница 24: ...ibuci n de la soluci n y vapor y en los accesorios DESGUACE Si decide no utilizar m s el generador de vapor se aconseja hacerlo inutilizable quitando el cable de alimentaci n de la corriente Asimismo...

Страница 25: ...idas Inconveniente No sale vapor Causa La caldera a n no alcanz la presi n m nima de servicio Indi cador luminoso E apagado Falta tensi n Falta de agua en el dep sito de llenado indicador luminoso D e...

Страница 26: ...olhados Deixar sem vigil ncia o aparelho quando est em funciona mento Usar o aparelho sem as protec es pain is grelhas Obstruir as aberturas ou frestas de ventila o e dissipa o do calor Utilizarsoment...

Страница 27: ...s vigentes A imped ncia de rede m x permitida no ponto de conex o el ctrica vide dados t cnicos n o pode ser excedida Verificar que a tens o de rede dispon vel na instala o corres ponda tens o para a...

Страница 28: ...t m se acesa quando se poss vel utilizar tamb m um nico tubo de extens o Substituir os diversos acess rios com todos os interruptores situados no punho apagados N osubstituirnuncaosacess riosenquantoo...

Страница 29: ...bricante de toda responsabilidade Parada do gerador de vapor Para parar o aparelho desligar os interruptores de comando da fase de vapor injec o de produto detergente situados no punho fig 6 posiciona...

Страница 30: ...o fabricante de qualquer responsabilidade que correr por conta de quem efectua a interven o Inconveniente N o se tem distribui o de produto qu mico Causas Reservat rio da solu o vazio Sinal sonoro int...

Страница 31: ...smaltimento del calore Utilizzare solamente accessori originali che offrono le maggiori caratteristiche di qualit e sicurezza Il mancato uso di accessori originali libera il costruttore da ogni respo...

Страница 32: ...tessuti Prima di trattare i tessuti con il generatore di vapore control lare sempre in un punto non in vista se i tessuti resistono al vapore OPERAZIONI PRELIMINARI Disimballaggio Dopo aver disimballa...

Страница 33: ...re di vapore Per arrestare l apparecchio spegnere gli interruttori di comando della fase vapore iniezione prodotto detergente posti sull impu gnatura fig 6 posizionare l interruttore generale A sulla...

Страница 34: ...ortanti Il Vostro generatore di vapore come ogni apparecchiatura tecnica deve essere utilizzata solo secondo le istruzioni MANUTENZIONE Solo quanto autorizzato nel presente libretto istruzioni pu esse...

Страница 35: ...serbatoio acqua Controllare che gli interruttori siano azionati Inconveniente Non esce vapore e la pompa continua a caricare Causa E entrata aria nel circuito di alimentazione caldaia Filtro acqua del...

Страница 36: ...om op hoge temperatuur Gebruik van het apparaat voor het wassen van dieren mensen enz De accessoires vervangen terwijl er stoom afgegeven wordt Het apparaat verplaatsen door het aan het snoer te trekk...

Страница 37: ...iften op de verpakking van het product BELANGRIJK Gebruik uitsluitend vloeibare reinigingsmiddelen Het is strikt verboden erg zure alkalische en oxiderende producten te gebruiken Vraag uw dealer om de...

Страница 38: ...eratorwordtingeschakeldmetdehoofdschakelaar A In de stand I fig 5 De pomp voor het vullen van de ketel voor stoomproductie wordt geactiveerd Stoomfase Bedien de stoomschakelaar B De ketel voor stoompr...

Страница 39: ...ervoir opl l 2 Waterreservoir l 7 Afgiftepomp W 60 60 Gewicht Kg 20 Lawaai Lp dB A 70 Lw dB A 85 borsteltjes Lange stoomlans fig 9 Borstel voor ramen zemen kan alleen of samen met de ver lengbuizen wo...

Страница 40: ...Wacht een paar minuten totdat het lampje E op het paneel gaat branden als het probleem aanhoudt contact opnemen met het assistentie centrum Controleer of er spanning is controleer of de stekker goed...

Страница 41: ...sikkerhedsniveauer Anvender du piratreservedele bortfalder fabrikantens garanti FORBEREDELSER Udpakning Pak apparatet ud og kontroll r at det er ubeskadiget Hvis du er i tvivl m du ikke anvende dampge...

Страница 42: ...lp af damp er der risiko for at voks fernis p m bler laminatbekl dning eller maling kan rive sig l s del gges eller blive misfarvet Det anbefales at reng re denne form for overflader ved blot at anve...

Страница 43: ...rejning med uret i pos fra 6 til 1 minimalt udl b fig 7 Vandmangel i genopfyldningsbeholderen signaleres ved t n ding af kontrollampe D og et uafbrudt lydsignal fig 5 n r dampafbryderen er aktiveret R...

Страница 44: ...e neratoren b r du g re den uskadelig ved at fjerne str mkablet fra elnettet del g desuden de dele som kan udg re en fare is r for b rn hvis de skulle komme til at anvende dampgene ratoren som leget j...

Страница 45: ...ilteret i indtaget p p fyldningspumpen Indstil apparatet til normal funktion Hvis fejlen fortsat ikke er afhjulpet skal du rette henvendelse til servicev rkstedet Fejl Der kommer vandst nk ud af tilbe...

Страница 46: ...n got annat n originaltillbeh r INLEDANDE MOMENT Uppackning Kontrollera att utrustningen r hel n r den har packats upp Anv nd inte ngdammsugaren och kontakta din terf rs ljare vid eventuella tveksamh...

Страница 47: ...varig an v ndning av ngan Det rekommenderas att reng ra dessa ytor enbart med en ngbehandlad trasa eller ngdammsuga dem i sina s ten fig 4 Elanslutning ngdammsugarens anslutning till eln tet ska utf r...

Страница 48: ...a klar varningslampan E p instrumentpanelen r t nd P fyllningen av reng ringsmedlets krets g rs med brytarna C H aktiva och med handtaget f r reglering av nga F p Rotation medurs till l gena fr n 6 ti...

Страница 49: ...ntrollera att det inte f rekommer sprickor eller snitt i slangarna f r uppsugning och f r utmatning av reng ringsmedel nga och i tillbeh ren SKROTNING N r du best mmer dig f r att aldrig mer anv nda n...

Страница 50: ...attnet i beh llaren Kontrollera att sugenheten r under vattenniv n Reng r vattenfiltret vid inloppet till p fyllningspumpen terst ll den normala arbetscykeln Kontakta en serviceverkstad om problemet k...

Страница 51: ...det brukes kabler med et egnet tverrsnitt og som uansett ikke er under 2 5 mm2 St pslet og stikkontakten skal v re av vanntett konstruksjon Den benytter av inadeguate skj teledninger kan v re farlig...

Страница 52: ...endige og utvendige overflatene og dette reduserer overflatespenningene som kan f re til at glasset delegges BRUK AV DAMPGENERATOREN Kontrollpanel Fig 5 A Hovedbryter 0 I B Dampbryter til monteringsin...

Страница 53: ...ellampe for damp klar F Regulering av damputf rsel Brytere p h ndtaket fig 6 G Dampbryter H Knapp for pumpen for fordeling av rengj ringsl sningen G Knapp for dampordeling Sl p dampgeneratoren Dampgen...

Страница 54: ...Vanntank l 7 Utl pspumpe W 60 60 Vekt kg 20 St y Lp dB A 70 Lw dB A 85 PROBLEMER OG L SNINGER Problem Apparatet fungerer ikke rsaker Mangler spenning Defekt kabel eller hovedbryter L sninger Unders k...

Страница 55: ...emperaturforskjellen mellom tilbeh ret og dampen L sninger Etter noen minutter i bruk l ser problemet seg Kontakt servi cesenteret dersom problemet fortsetter Problem N r dampbryteren er p tennes vars...

Страница 56: ...rin kytkent ett sen arvokyltin tiedot vastaavat s hk verkon arvoja Varmista jatkojohtoja k ytt ess si ett niiden sis l pimitta on riitt v v hint n 2 5 mm2 Pistoke ja pistorasia on oltava vedenpit v ra...

Страница 57: ...eettisill tuotteilla p llystettyj keitti n kalusteita huonekaluja ovia ja parketteja puhdistaessasi kunnosta vaan ota yhteys j lleenmyyj n l j t pakkaus materiaaleja pussit laatikot naulat jne lasten...

Страница 58: ...en paine voidaan poistaa tarvittaessa painamalla h yryn katkaisinta G silloin kun p katkaisin on asennossa I ja katkaisin B asennossa 0 H yryn m r voidaan s t laitteen s t taululle sijoitetun nupin F...

Страница 59: ...aikaan Tyhjenn ja pese t m n lis ksi my s keruus ili ja puhdista l mmitin sek suojaa sellaiset osat huolellisesti jotka saat taisivat vahingoittua p lyn vaikutuksesta Tyhjenn vesi ja pesuaines ili t...

Страница 60: ...isuodatin on tukossa Korjaus V lt s ili ss olevan veden heiluttamista Varmista ett imu putki on veden pinnan alapuolella Puhdista t ytt pumpun sy t ss oleva vesisuodatin K ynnist normaali toimintajaks...

Страница 61: ...61 W 2 5 mm2 inadeguate IEC 60364 1 IEC 60364 1...

Страница 62: ...62 1 2 3 5 15 TH 4 1 1 2 3 4 5...

Страница 63: ...63 6 7 8 9 10 5 15 TH 5 0 C D F 6 G 5 5 G 6 C H G I C H F 0 G I I B 0 F 1 6 6 1 7 D 5 C 5 6...

Страница 64: ...imopoieite mono gn sia an tallaktika pou parecoun poiothta kai antoc H cr sh mh gn siwn antallaktik n apallassei ton ka taskeuast apo pasa euq nh kai thn euq nh ferei opoioj ekane thn epembash l 3 1 b...

Страница 65: ...A 85 D D Gia th sunt rhsh kai episkeu crhsimopoieite mono gn sia an tallaktika pou parecoun poiothta kai antoc H cr sh mh gn siwn antallaktik n apallassei ton ka taskeuast apo pasa euq nh kai thn euq...

Страница 66: ...Note Notes...

Страница 67: ...Note Notes...

Страница 68: ...Cod PLDC40314 05 2018 IP Cleaning S r l Viale Treviso 63 30026 Summaga di Portogruaro Venezia Italy T 39 0421 205511 F 39 0421 204227 E info ipcworldwide com W www ipcworldwide com...

Отзывы: