background image

Deutsch

- 45 -

 

Frostschutzmittel können 

die  Umwelt  belasten.  Aus 

diesem  Grund  müssen  die 

auf  der  Packung  gegebenen 

Anleitungen  genau  befolgt 

werden.  (Vorschriftsmäßig 

entsorgen).

    Bei  Hochdruckreinigern 

ohne  ölauslaßstopfen  den 

ölwechsel  durch  den  tech-

nischen  Kundendienst  dur-

chführen lassen.

       

 AUSTAUSCH DER HOCHDRUCKDÜSE

Die  Hochdruckdüse  am  Lanzenende  muß  in  regelmäßigen 

Zeitabständen ausgetauscht werden, da es sich hierbei um eine 

Komponente handelt, die durch den Gebrauch abgenutzt wird. 

Diese Abnutzung läßt sich normalerweise an einem nachlas-

senden Betriebsdruck des Hochdruckreinigers feststellen. FÜr 

einen eventuellen Austausch sollte man sich an die Lieferfirma 

bzw. den Vertragshändler wenden.

ENTFERNUNG VON VERKRUSTUNGEN

In  regelmäßigen  Zeitabständen  muß  auch  die  Entfernung 

von Verkrustungen vorgenommen werden, da der im Wasser 

vorhandene Kalk sich innerhalb der hydraulischen Anlage und 

dem Rohr ablagert und diese mit der Zeit verstopft.

Diese Arbeit sollte man allerdings einer der von uns ange-

gebenen Kundendienststellen überlassen, da Sie so sicher 

Geld sparen und danach wieder ein voll leistungsfähiges 

Gerät haben.

FIG.13

FIG.17

FIG.16

REINIGUNG  DES  FILTERS 

UND DES DIESELTANKS

Den  Dieselfilter  abmontieren 

und austauschen (Fig.16).

Dieser  Filter  muß  in  regel-

mäßigen  Zeitbaständen  au-

sgetauscht werden.

Den Dieseltank ausleeren.

Am  Ablaufdeckel  drehen 

(Fig.17)  (Wenn  vorhanden) 

und  eventuelle  Unreinhei-

ten  in  einen  Behälter  laufen 

lassen.

Den  Tank  mit  sauberem 

Diesel  ausspülen  und  die 

Ablauföffnung schließen.

  

REINIGUNG DES 

WASSERFILTERS

Der  Wasserfilter  muß  regel

-

mäßig gereinigt und von even-

tuellen  Unreinheiten  befreit 

werden (Fig.18).

FIG.14

FIG.15

ÖLSTANDKONTROLLE 

UND  ÖLWECHSEL  IN  DER 

PUMPE

Regelmäßig  den  ölstand  in 

der  Hochdruckpumpe  en-

tweder  am  Kontrollfenster 

(

Fig.

14A) oder mit dem Kon-

trollstab (

Fig.

14B) prüfen.

Sollte  das  öl  ein  milchiges 

Aussehen  haben,  sofort  den 

Kundendienst anrufen.

Das öl muß nach den ersten 

50  Stunden  und  danach  alle 

500 Stunden oder einmal im 

Jahr gewechselt werden.

Dabei  geht  man  folgender-

maßen vor:

(Fig.14).

1)

  Den  Ablaufdeckel  unte-

rhalb  der  Pumpe  (

Fig.

14C) 

aufdrehen.

2)

 Den Deckel mit dem Kon-

trollstab (

Fig.

14) aufdrehen.

3)

 Das öl ganz in einen Behäl-

BENUTZUNG  VON  FRO-

STSCHUTZMITTEL (Fig.13)

1

-  Die  Wasserversorgung 

unterbrechen,  das  Einlau-

frohr  abnehmen  und  den 

Hochdruckreiniger  so  lange 

laufen  lassen,    bis  er  völlig 

leer ist.

2

-  Den  Hochdruckreiniger 

durch Verstellen des Schalters 

auf die Pos. “0” ausschalten.

                                                                              

3

-  Das  Versorgungsrohr  in 

den  Behälter  mit  der  Fro-

stschutzlösung tauchen.

4

-    Den  Hochdruckreiniger 

durch Verstellen des Schalters 

auf  die  Pos.  “I”  einschalten                                                                                         

5

-    Einen  Behälter  mit  Fro-

stschutzmittel  vorbereiten                                                  

6

-  Das Gerät so lange laufen 

lassen,  bis  das  Frostschutz-

mittel aus der Lanze läuft.

7

-    Das  Frostschutzmittel 

auch von dem Reinigungsmit-

tel-Absaugrohr  aufsaugen 

lassen.

8

-    Den  Hochdruckreiniger 

mittels dem allpoligen Schal-

ter  oder  durch  Herausneh-

men  des  Steckers  aus  der 

Steckdose  vom  Stromnetz 

trennen.

9

-  Bei Hochdruckreinigern mit 

Wassertank, muß die wie im 

Punkt 3 angegeben vorberei-

tete Lösung direkt in den tank 

gegossen werden.

ter laufen  lassen  und  diesen 

an  eine  Altölsammelstelle 

weitergeben.

4)

  Den  Ablaufdeckel  wieder 

aufsetzen  und  das  öl  von 

oben  (

Fig.

15A)  bis  zu  dem 

am  Kontrollfenster  (

Fig.

15B) 

sichtbaren Zeichen einlaufen 

lassen.

Man  sollte  ausschließlich 

Öl  der  Sorte  SAE  15  W40 

benutzen.

FIG.18

!

!

!

Содержание 1012M/DS

Страница 1: ...QUA CALDA HOT WATER CLEANER NETTOYEUR EAU CHAUDE HEISSWASSERHOCHDRUCKREINIGER HIDROLIMPIADORA POR AGUA CALIENTE MÁQUINA DE LAVAR COM ÁGUA QUENTE MANUALE ISTRUZIONI INSTRUCTIONS MANUAL MANUEL D INSTRUC TIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES ...

Страница 2: ...Preparação 60 Descrição dos símbolos 61 Prefácio 62 Destino de emprego 63 Operações preliminares 63 Advertências gerais de instalação e RUS Avvertenze generali di installazione ed uso 8 Uso 9 Consigli per l uso dei detergenti 10 Manutenzione 10 Accantonamento 12 Rottamazione 12 Inconvenienti e rimedi 13 Use 20 Advise on using detergents 21 Maintenance 21 Periods of inactivity 23 Scrapping 23 Troub...

Страница 3: ...é una completa gamma di accessori prodotti chimici detergenti adatti per la pulizia di ogni tipo di superficie Chieda al Suo Rivenditore il catalogo completo dei nostri prodotti PREPARAZIONE DELL IDROPULITRICE Continuare la lettura del presente libretto senza collegare l idropulitrice alla rete elettrica ed idrica Montaggio della lancia Collegamento idrico Collegamento elettrico Il testo è stato a...

Страница 4: ...ATORE REGOLAZIONE TEMPERATURA ACQUA CARBURANTE GASOLIO PRODOTTO CHIMICO DETERGENTE ANTICALCARE NON DIRIGERE IL GETTO CONTRO PERSONE ANIMALI PRESE DI COR RENTE SULLA MACCHINA STESSA ATTENZIONE PERICOLO DI USTIONE ATTENZIONE PERICOLO DI FOLGORAZIONE MESSA A TERRA INGRESSO ACQUA USCITA ACQUA ...

Страница 5: ...operazioni di manutenzione ordinaria e di chi effettua le operazioni di manutenzione ordinaria o cose nei confronti dei quali il costruttore non puó essere considerato responsabile Le idropulitrici con potenza inferiore a 3 kW sono dotate di spina per il collegamento alla rete elettrica In questo caso verificare che la portata elettrica dell impianto e delle prese di corrente siano adeguate alla p...

Страница 6: ... è sempre visibile OPERAZIONI PRELIMINARI L apparecchio è destinato esclusivamente alla pulizia di mac chine veicoli edifici utensili e superfici in genere idonee ad essere trattate con getto di soluzione detergente ad alta pres sione compresa tra 25 a 250 bar 360 3600 PSI Questo apparecchio è stato progettato per essere usato con detergenti forniti o consigliati dal costruttore L uso di altri det...

Страница 7: ...ve essere protetto contro schiacciamenti accidentali Non utilizzare l idropulitrice con il cavo di alimentazione danneggiato L uso di qualsiasi apparecchio elettrico comporta l osser vazione di alcune regole fondamentali non toccare l apparecchio con mani o piedi bagnati non usare l apparecchio a piedi nudi o con indumenti non adeguati non tirare il cavo di alimentazione o l apparecchio stesso per...

Страница 8: ...aldamento dell ac qua utilizza un bruciatore alimentato a combustibile per motori Diesel L utilizzo di altri combustibili è causa di pericolo Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia e o ma nutenzione separare l idropulitrice dalla rete di alimentazione elettrica ed idrica Periodicamente almeno una volta all anno fare ispezio nare i dispositivi di sicurezza da un nostro centro di assist...

Страница 9: ... idro pu litrice a secco provoca gravi danni alle guarnizioni di tenuta della pompa FIG 7 USO DELLA IDROPULI TRICE PANNELLO COMANDI A Interruttore di accensione B Regolatore di tempera tura C Rubinetto dosaggio deter gente se disponibile D Manometro FIG 8 FIG 11 AVVIAMENTO DELL IDROPULITRICE 1 Aprire rubinetto di alimentazione acqua fig 5A 2 Collegare l idropulitrice alla rete elettrica mediante i...

Страница 10: ...verso l alto Lasciare reagire per alcuni minuti 3 Risciacquare accuratamente tutta la superficie proceden do dall alto verso il basso con acqua calda o fredda ad alta pressione 4 Dopo l uso con detergente risciacquare il circuito di aspira zione infilare il tubo di aspirazione fig 9 detergente in una tanica di acqua pulita e far funzionare la pompa per 1 minuto a rubinetto dosaggio completamente a...

Страница 11: ...l acqua si deposita all interno del circuito idraulico e della serpentina ostruendola nel tempo Affidare questo lavoro a un nostro centro autorizzato di assistenza tecnica che vi farà risparmiare denaro aumen tando l efficienza dell idropulitrice SOSTITUZIONE UGELLO ALTA PRESSIONE Periodicamente è necessario la sostituzione dell ugello alta pressione montato sulla lancia essendo questi un componen...

Страница 12: ...ore Ogni 100 ore Ogni 100 ore Ogni 50 ore Ogni 200 ore Ogni 300 ore Ogni 200 ore Ogni 200 ore Ogni 200 ore Ogni 500 ore Ogni 500 ore Ogni 200 ore 1 volta all anno ACCANTONAMENTO In caso di accantonamento per lungo periodo è necessario scollegare le fonti di alimentazione svuotareil i serbatoi contenenti i liquidi di funzionamento e provvedere alla protezione di quelle pari che potrebbero risultare...

Страница 13: ...hiuderlo Pulirlo o richiedere intervento Centro di Assistenza Controllare Richiedere intervento Centro di Assi stenza Verificare il livello gasolio nel serbatoio combustibile e controllare la pulizia presenza di acqua del circuito di aspi razione combustibile Sostituire il filtrino di linea Controllare Pulire filtri gasolio Richiedere intervento C di Assistenza Riempire serbatoio gasolio Pulire i ...

Страница 14: ...ANER for buying this cleaner You have shown that you do not accept compromises you want the best We have prepared this manual to enable to fully appreciate the qualities and high performance that this cleaner can offer you Please read it completely before using the machine The CE mark on your cleaner shows that it has been constructed in compliance with the European Standards on safety We can also...

Страница 15: ...TER TEMPERATURE FUEL DIESEL CHEMICHALS DETERGENT ANTI SCALE PRODUCT DO NOT DIRECT THE JET AGAINST PEOPLE ANI MALS POWER SOCKETS OR THE MACHINE ITSELF ATTENTION RISK OF BUR NS ATTENTION RISK OF ELECTRIC SHOCK EARTH WATER INPUT WATER OUTPUT DESCRIPTION OF SYMBOLS ON THE CLEANER ...

Страница 16: ...ensions to feed the H P cleaner The electric safety of this machine may be assured only when it is properly connected to an efficient grounding system in accordance with the governing laws for electric safety As far as Italy is concerned please refer to the law 46 90 It is necessary to check this essential safety requisite In case of doubt ask for accurate control of the power system by qualified ...

Страница 17: ...es buildings and general surfaces suitable for treatment with a high pressure jet of detergent solution between 25 and 250 bar 360 3600 PSI This appliance has been designed for use with the detergents supplied or recommended by the manufacturer The use of other detergents or chemicals may influence the safety of the appliance This appliance must be used only for the purpose for which it was specif...

Страница 18: ...es FIG 2 FIG 6 FIG 5 WATER CIRCUIT CONNEC TION Connect the feed hose to the mains fig 5A and to the hosetail on the cleaner fig 5B Check that the pressure and quantity of the water supplied by the mains are sufficient for the cleaner to work properly 2 to 8 BAR 29 to 116 PSI Maximum temperature of fee ding water 50 C 122 F Connect the high pressure hose to the cleaner fig 5C and to the lance fig 6...

Страница 19: ...ce disconnecting it from the water main and from the electricity main via the omnipolar switch or by unplugging the plug in the case of water cleaners rated at less than 3 kW without tampe ring with it Apply to one of our technical service centres The use of any electric appliance requires the respect of some basic rules Do not touch the appliance with wet or damp hands or feet Do not use the appl...

Страница 20: ...ure regulator C Detergent control tap if available D Pressure gauge STARTING THE CLEANER 1 Turn on the water supply tap fig 5A 2 Connect the water cleaner to the mains electricity supply via the omnipolar switch or by plugging the plug into the socket 3 Start the cleaner by turning the selector switch to pos 1 fig 7A The high pressure water jet generates a reaction force in the lance Keep a firm g...

Страница 21: ... on the lance and spray the dirty surface with the diluted product working from bottom to top Let it react for a few minutes 3 Rinse the whole surface well from top to bottom with hot or cold water at high pressure 4 After using with detergent flush out the intake circuit place the detergent suction hose fig 9 in a tank of clean water and let the pump run for 1 minute with the dosing tap turned fu...

Страница 22: ... changed from time to time as this component is subject to normal wear during use Wear may generally be detected by a drop in the working pressure of the cleaner To replace it consult your supplier and or dealer for instructions DESCALING Descaling must be carried out from time to time because the scale present in the water partially deposits inside the hydraulic circuit and the coil which with ti...

Страница 23: ...such as the supply hoses When bringing back into use ensure that there are no cracks or cuts in the water supply hoses Oil and chemical products must be disposed of according to current legislation SCRAPPING If you decide that the cleaner is no longer to be used render it inoperative by removing the electric power cable Ensure that all parts of the cleaner that could be a source of danger are made...

Страница 24: ... water from the high pres sure circuit No fuel Fuel filters are clogged Thermostat setting Clogged filters Boiler coil clogged with scale No fuel Incorrect combustion Impurities or water in the fuel Tap turned off No detergent in the tank Control on the lance not switched on Coil or pipe clogged Gasket worn Oil seal rings worn REMEDIES Check the mains voltage Reset if it trips again apply to the t...

Страница 25: ...tuée dans le respect des Normes européennes en matière de sécurité Nous vous proposons par ailleurs une vaste gamme de machines pour le nettoyage telles que ASPIRATEURS ASPI LAVEURS POUR SOLS MOTOBALAYEUSES ainsi qu une gamme complète d ACCESSOIRES et de PRODUITS CHIMIQUES DETERGENTS indiqués pour le nettoyage de tous les types de surfaces Demandez à votre détaillant le catalogue complet de nos pr...

Страница 26: ...EUR REGLAGE TEMPERATURE DE L EAU CARBURANT GASOIL PRODUIT CHIMIQUE DE TERGENT ANTICALCAIRE NE PAS DIRIGER LE JET VERS LES PERSONNES LES ANIMAUX LES PRISES DE COURANT ET L APPA REIL LUI MEME ATTENTION DANGER DE BRULURE ATTENTION DANGER D ELECTROCUTION MISE A LA TERRE ARRIVEE DE L EAU EVACUATION DE L EAU ...

Страница 27: ...téristiques électriques appropriées à l appareil cette condition n est pas applicable aux nettoyeurs haute pression munis de fiche ayant une puissance inférieure à 3 kW Pour débrancher l appareil du réseau électrique il suffit d en lever la fiche de la prise de courant ou d éteindre l interrupteur omnipolaire sur l installation Le non respect des prescriptions données plus haut dégage le construct...

Страница 28: ...ets boîtes clous etc ne doivent pas être laissés à la portée des enfants car ils sont une source potentielle de danger et doivent être mis au rebut ou conservés dans le respect des normes nationales pour la protection de l environnement MONTAGE DES PIECES DETACHEES DE L APPAREIL L appareil est assemblé par le constructeur pour ce qui concer ne ses parties fondamentales et de sécurité Pour des moti...

Страница 29: ...es correspondantes FIG 2 FIG 6 FIG 5 REMPLISSAGE DU RESER VOIR DETERGENT Choisir dans la gamme des produits conseillés le déter gent le plus approprié au type de lavage à effectuer et le diluer avec de l eau fig 2 en se conformant aux indications reportées sur l emballage du produit Remplir le bidon du détergent avec le produit dilué fig 3 Demander à votre détaillant le catalogue des détergents qu...

Страница 30: ... fonction de la zone dans laquelle est effectué le lavage ex industries alimentaires industries pharmaceutiques etc Les normes et les conditions de sécurité des différentes zones devront être respectées Pour ce qui concerne la protection contre la décharge électri que le nettoyeur haute pression est un appareil de Classe I Ne pas diriger le jet contre vous même ou vers d autres personnes pour nett...

Страница 31: ...em péra ture CRobinetdedosage du déter gent si disponible D Manomètre MISE EN SERVICE DU NETTOYEUR HAUTE PRESSION 1 Ouvrir le robinet d alimen tation d eau fig 5A 2 Brancher le nettoyeur haute pression au réseau électrique en actionnant l interrupteur omnipolaire ou en branchant la fiche dans la prise de courant 3 Mettre en marche le nettoyeur haute pression en tournant l interrupteur d al lumage ...

Страница 32: ...conçu pour être utilisé avec des détergents fournis ou conseillés par le constructeur L emploi d autres détergents ou de substances chimiques peut nuire à la sécurité du nettoyeur haute pression 1 Pour la compatibilité avec l environnement il est conseillé d utiliser le produit détergent en quantité raisonnable selon les indications reportées sur l emballage du produit 2 Choisir dans la gamme des ...

Страница 33: ...les 500 heures ou une fois par an Agir comme suit 1 Dévisser le bouchon de vidange situé sous la pompe fig 14C 2 Dévisser le bouchon de la tige de contrôle de niveau fig 14B OPERATIONS POUR L UTI LISATION DE L ANTIGEL fig 13 1 Fermer l alimentation d eau robinet débrancher le tuyau d alimentation et faire fonctionner le nettoyeur haute pression jusqu à ce qu il soit complètement vide 2 Arrêter le ...

Страница 34: ... entretien et ou les réparations utiliser exclusivement des pièces de rechange d origine qui garantissent les principales caractéristiques de qualité et de fiabilité La non utili sation de pièces de rechange originales dégage le constructeur de toute responsabilité et la transfère à qui effectue l intervention RANGEMENT En cas de rangement pour une longue période il est nécessaire de débrancher le...

Страница 35: ...protection thermique Le raccordement du réseau de distribu tion d eau est défectueux Le filtre de l eau est bouché Le robinet du réseau est fermé Le robinet du détergent est ouvert Le filtre d alimentation de l eau est bouché Le raccordement au réseau de distribu tion d eau est défectueux La soupape de régulation de la pression est réglée sur le minimum La buse de la lance est usée Soupapes sales ...

Страница 36: ...ES Aspiration du détergent insuffisante Fuites d eau par la tête Présence d eau dans l huile CAUSES Robinet fermé Absence de détergent Commande sur la lance non actionnée Serpentin ou tuyau bouchés Garnitures d étanchéité usées Garnitures d étanchéité pare huile usées REMEDES L ouvrir Remplir le bidon avec du détergent Positionner la commande sur la lance Demander l intervention du service après v...

Страница 37: ...UBSAUGER BODENWASCH UND TROCKENMASCHINEN KEHRMASCHINEN sowie ein komplettes Angbeot an ZU BEHÖRTEILEN und CHEMISCHEN REINIGUNGSPRODUKTEN die zum Reinhalten aller Oberflächen geeignet sind Verlangen Sie von Ihrem Vertragshändler den kompletten Katalog unserer Produkte VORBEREITUNG DES HOCHDRUCKREINIGERS Anbringung der Lanze Der vorliegende Text ist aufmerksam kontrolliert worden aber eventuelle Dru...

Страница 38: ... Einschalten des Brenners Regulierung der Wassertemperatur Treibstoff Diesel Chemisches Produkt Waschmittel Kalklösemittel Den Strahl nicht auf Personen Tiere Ste ckdosen oder die Ma schine selbst richten Achtung Verbrennungsgefahr Achtung Funkengefahr Erdung Wassereinlauf Wasserablauf ...

Страница 39: ...chalter auf die Position 0 gestellt oder der Stecker von der Steckdose getrennt ist Die wichtigsten Anweisungen sind mit dem Sym bol gekennzeichnet VORWORT Bevor man mit der Installierung Inbetriebnahme und Benutzung des Hochdruckreinigers beginnt sollte man sich dieses Heft durchlesen Die Gebrauchsanwesungen sind ein Bestandteil des Produk tes Das Heft besteht aus zwei Teilen einem weißen und ein...

Страница 40: ...chen von Personen Tieren elektrischen Geräten oder des Gerätes selbst Verwendung von ungeeigneten Reingungsmitteln oder che mischen Substanzen Den Hebel der Lanze in der Abgabeposition blockieren Der Hersteller haftet nicht für eventuelle Schäden aufgrund einer zweckfremden falschen oder unvernünftigen Benutzung des Gerätes Bezüglich der Sicherheitsnormen werden die Hochdruckreiniger entsprechend ...

Страница 41: ...jeder Haftpflicht und stellt einen fahrlässigen Gebrauch des Produktes dar Wasserdruck 2 8 bar oder 29 119 PSI liefern Maximale Temperatur des Einlaufwassers 50 C 122 F Den Hochdruckschlau ch an den Hochdruckrei niger Fig 5C und die Lanze Fig 6 ANSCHLUß AN DAS STROMNETZ Der Anschluß des Hochdruckreinigers an das Stromnetz muß von qualifizerten Technikern vorgenommen werden die in der Lage sein sol...

Страница 42: ...ng unter 3 kW und vom Wassernetz Das Stromkabel darf unter keinen Umständen gezogen werden und muß an seinem gesamten Verlauf gegen zufälliges Quetschen geschützt sein Wenden Sie sich umgehend an ein Kundendienstzentrum Die Nichtbeachtung der oben angeführten Anweisungen befreit den Hersteller von jeder Verantwortung und ist als Nachlässigkeit zu betrachten Bei der Benutzung jedes beliebigen Elekt...

Страница 43: ...einigungsmittels Wenn vorhanden D Manometer FIG 8 WICHTIG Um eventuelle Unrein hei ten oder Wasserblasen im hydraulischen Zyklus zu eliminieren sollte man zuerst den Hochdruckre iniger ohne Lanze anlaufen lassen und das Wasser ein paar Sekunden lang auslau fen lassen Eventuelle Schmutzpartikel könntendieDüseverstopfen und daher ihr Funktionieren beeinträchtigen Fig 8 EINSCHALTEN DES HOCHDRUCKREINI...

Страница 44: ...stole abkühlen ARBEITSPHASEN FÜR EINEN KORREKTEN WASCHVOR GANG MIT REINIGUNGSMITTELN 1 Die am besten geeignete Reinigungslösung für die jeweilige Verschmutzung und die zu reinigende Oberfläche auswählen 2 Den Hochdruckreiniger anlaufen lassen den Reinigung smittelhahn falls vorhanden aufdrehen die Steuerung für das Absaugen des auf der Lanze vorhandenen Reinigungsmittels betätigen und nun das Mitt...

Страница 45: ...äßig gereinigt und von even tuellen Unreinheiten befreit werden Fig 18 FIG 14 FIG 15 ÖLSTANDKONTROLLE UND ÖLWECHSEL IN DER PUMPE Regelmäßig den Ölstand in der Hochdruckpumpe en tweder am Kontrollfenster Fig 14A oder mit dem Kon trollstab Fig 14B prüfen Sollte das Öl ein milchiges Aussehen haben sofort den Kundendienst anrufen Das Öl muß nach den ersten 50 Stunden und danach alle 500 Stunden oder e...

Страница 46: ...n Maßnahmen verkürzen Zur Wartung und für Reparaturen sollte man nur Originalersatzteile verwenden die am besten für Qualität und Zuver lässigkeit bürgen Das Verwenden von nicht originalen Ersatzteilen enthebt den Hersteller von jeder Haftpflicht und überträgt diese auf die ausführende Werkstatt ABSTELLEN Falls das Gerät für längere Zeit abgestellt wird muß man die Anschlüsse abnehmen die Flüssigk...

Страница 47: ...Kundendienst wenden Den Dieseltank auffüllen Die verschiedenen Dieselfilter reinigen Sich an den Kundendienst wenden Den Tank ausleeren und sorgfältig reinigen Die verschiedenen Dieselfilter reinigen Öffnen Den Kanister mit Reinigungsmittel auffüllen Die Steuerung auf der Lanze einschal ten Sich an den Kundendienst wenden Den Kundendienst anrufen Den Kundendienst anrufen URSACHEN Das Gerät ist nic...

Страница 48: ...como una gama completa de accesorios PRODUCTOS QUIMICOS DETERGENTES adecuados para la limpieza de todo tipo de superficies Pida a su revendedor el catálogo completo de nuestros productos PREPARACION DE LA HIDROLIMPIADORA Continuar con la lectura del presente manual sin conectar la hidrolimpiadora a la red eléctrica e hídrica Montaje de la lanza Conexión hídrica Conexión eléctrica El texto ha sido ...

Страница 49: ... personas animales tomas de corriente en la misma máquina Atención peligro de quemaduras Atención peligro de electrocutación Descarga a tierra Entrada de agua Salida de agua Encendido motor bomba Encendido quemador Regulación tempera tura agua Carburante gasoil Producto químico detergente Anticaliza ...

Страница 50: ...abricante pueda considerarse de ningún modo responsable Las hidrolimpiadoras por agua caliente con potencia inferior CLASIFICACION a los 3 kW están dotadas de enchufe para conexión a la red eléctrica En este caso comprobar que la capacidad eléctrica de la instalación y de las tomas de corriente sean adecuadas a la potencia máxima del aparato que se indica en la placa kW En caso de dudas dirigirse ...

Страница 51: ...parato La utilización de sustancias químicas no adecuadas Bloquear el gatillo palanca de la lanza en posición de suministro El fabricante no puede considerarse responsable de los even tuales daños provocados por usos impropios incorrectos o irrazonables Las hidrolimpiadoras en materia de seguridad están fabricadas de acuerdo con la Norma Europea EN 60 335 1 Norma general y EN 60335 2 79 Norma espe...

Страница 52: ...s respectivas figuras FIG 2 FIG 6 FIG 5 CONEXION A LA RED HI DRICA Conectar el tubo de alimen tación a la red fig 5A y al empalme de la hidrolimpiado ra fig 5B Comprobar que la red sumi nistre la cantidad y la presión de agua suficientes para el funcionamiento de la hidro limpiadora 2 8 bar 29 116 PSI Temperatura máxima del agua de alimentación 50 C 122 F Conectar el tubo de alta pre sión a la hid...

Страница 53: ...soysurecorridotienequeestarprotegidodeaplastamientos accidentales En caso de avería o y mal funcionamiento del aparato apagarlo desconéctela de la red de alimentación eléctrica mediante el interruptor omnipolar o desconectando el enchufe del tomacorrientes para hidrolimpiadoras con una potencia inferior a 3 kW e hídrica y no intervenir en él Dirigirse a uno de nuestros centros de asistencia técni ...

Страница 54: ... de encendido hasta la pos I fig 7A El chorro de agua a alta presión genera una fuerza de reacción sobre la lanza Tome con fuerza la empuñadura de la lanza 4 Apretando la palanca de la empuñadura y comenzar el lavado 5 Para el funcionamiento de la hidrolimpiadora con agua caliente girar el regulador de temperatura fig 7B colocán dolo en el valor deseado según el tipo de lavado y del tipo de superf...

Страница 55: ...NTES 1 Preparar la solución detergente más adecuada a la suciedad o a la superficie por lavar 2 Accionar la hidrolimpiadora abrir el grifo del detergente si lo hay activar el mando de aspiración del detergente que se encuentra en la lanza y cubrir la superficie por lavar actuando de abajo hacia arriba Dejar que haga efecto durante algunos minutos 3 Aclarar esmeradamente toda la superficie procedie...

Страница 56: ...ón del producto antihielo 4 Introduzca el tubo de ali mentación en el recipiente con el líquido anticongelante 5 Ponga en marcha la hi drolimpiadora colocando el interruptor de encendido en la posición I 6 Hacer funcionar la hidro limpiadora hasta que salga el antihielo por la lanza 7 Hacer aspirar antihielo también con la aspiración del detergente 8 Desconecte la hidrolim piadora de la red eléctr...

Страница 57: ...epuestos originales que ofrecen las majores características de cali dad y fiabilidad No utilizar repuestos originales exonera al fabricante de toda responsabilidad la cual se traspasa a quien efectúa la reparación ALMACENAJE En caso de almacenaje durante un periodo largo es necesario desconectar las fuentes de alimentación vaciar los depósitos que contienen los líquidos de funcionamiento y efectua...

Страница 58: ...ultar con la asistencia técnica Controlar Limpiarlo Abrirlo Cerrarlo Limpiarlo Controlarla Regularla Solicitar intervención Centro de Asi stencia Cerrarlo Limpiarla y llamar al Centro de Asi stencia Controlar Contacte al Centro de asistencia téc nica Comprobar el nivel de gasoil en el depósito del combustible y controlar la limpieza presencia de agua del circuito de aspiración del combustible Camb...

Страница 59: ...fiabilidad En caso de no utilizarse repuestos originales el fabricante declina toda responsabilidad INCONVENIENTES Pérdidas de agua desde el cabezal Presencia de agua en el aceite CAUSAS Juntas estancas gastaas Sellos de aceite gastaos REMEDIOS Solicitar la intervención del Centro de Asistencia Solicitar la intervención del Centro de Asistencia ...

Страница 60: ...SECAR PISOS VARREDORAS MECÂNICAS além de uma completa gama de ACESSÓRIOS e DETERGENTES QUÍMICOS adequados para a limpeza de qualquer tipo de superfície Peça o catálogo completo dos nossos produtos ao seu revendedor Continue a leitura deste manual sem ligar a máquina de lavar às redes eléctrica e hídrica Montagem da lança Ligação à rede hídrica Ligação à rede eléctrica PREPARAÇÃO DA MÁQUINA DE LAVA...

Страница 61: ... animais tomadas de corrente ou contra a própria máquina Atenção perigo de queimadura Atenção perigo de ful minação Ligação à terra Entrada de água Saída de água Ligação do motor da bomba Ligação do queimador Regulação da tempera tura da água Carburante gasóleo Produto químico de tergente Removedor de cal ...

Страница 62: ...ando as normas vigentes para Itália siga a lei 46 90 e em conformidade com as instruções fornecidas pelo fabricante Uma ligação errada pode causar danos a pessoas animais ou coisas O fabricante não pode ser considerado responsável por tais danos As máquinas de lavar com potência inferior a 3 kW possuem uma ficha para a ligação à rede eléctrica Neste caso verifique se a capacidade eléctrica da inst...

Страница 63: ...lusivamente à limpeza de máquinas veículos edifícios ferramentas e superfícies em geral ade quadas ao tratamento com jacto de solução detergente a alta pressão compreendida entre 25 e 250 bar 360 3600 PSI Este aparelho foiprojectado para serusadocomosdetergentes fornecidos ou aconselhados pelo fabricante A utilização de outros detergentes ou de outras substâncias químicas pode influenciar a segura...

Страница 64: ...gido contra esmagamentos acidentais Não utilize o aparelho se o cabo de alimentação estiver danificado A utilização de qualquer aparelho eléctrico comporta o cumprimento de algumas regras fundamentais Não toque o aparelho com as mãos ou os pés molhados ou húmidos Não utilize o aparelho com os pés descalços ou com roupas inadequadas Não puxe o cabo de alimentação ou o próprio apa relho para desliga...

Страница 65: ... acidentais Em caso de avaria e ou defeito de funcionamento desli gue o aparelho desligando a da rede eléctrica de alimentação por meio do interruptor omnipolar ou tirando a ficha da tomada para hidrolimpadoras com potência inferior a 3 kW e hídrica e não o manuseie Dirija se a um nosso centro de assistência técnica A utilização de qualquer aparelho eléctrico comporta o cumprimento de algumas regr...

Страница 66: ...e tempe ratura C Torneira de dosagem de detergente se disponível D Manómetro FIG 8 LIGAÇÃO DA MÁQUINA DE LAVAR A ALTA PRESSÃO 1 Abra a torneira de alimentação de água fig 5A 2 Ligar a hidrolimpadora à rede eléctrica por meio de interrup tor omnipolar ou introduzindo a ficha na tomada de corrente 3 Ligue a máquina levando o interruptor de ligação até à posição I fig 7A O jacto de água em alta press...

Страница 67: ...ídrica Ao completar a manutenção antes de tornar a ligar a máquina às redes eléctrica e hídrica certifique se de que todos os painéis de fechamento foram montados correctamente e presos com os parafusos previstos Se esta norma não for respeitada existirá o perigo de fulminação PRECAUÇÕES CONTRA O GELO A máquina de lavar a alta pressão não deve ser exposta ao gelo No final do trabalho ou em longos ...

Страница 68: ... anticonge lamento também pela sucção de detergente 8 Desligar a hidrolimpadora da rede eléctrica por meio do interruptor omnipolar ou tirando a ficha da tomada de corrente 9 Para as máquinas de lavar a alta pressão equipadas com reservatório de água a solução de detergente pre parada conforme indicado no ponto 3 deve ser introduzida directamente no reservatório Oantigelanteéumprodu to que pode ca...

Страница 69: ... peças de reposição originais que oferecem as melhores características de qualidade e de fiabilidade O uso de peças sobresselentes não originais alivia o fabricante de qualquer responsa bilidade que correrá por conta de quem efectua a intervenção INACTIVIDADE Caso a máquina não seja utilizada por longos períodos de tempo é necessário desconectar a fonte de alimentação esvaziar os reservatórios que...

Страница 70: ...ira mas não alcança a pres são nominal Com a lança aberta a pressão sobe e desce Em fase de by pass ou parada stop total a hidrolimpadora pára Levando o termóstato até à tempe ratura escolhida a caldeira não se acende Água não suficientemente quente Fumo em excesso pela saída de fumos Sucção de detergente insuficiente Presença de água no óleo Perdas de água através docabecote CAUSAS Ausência de li...

Страница 71: ...борки ВЫТЯЖНЫЕ ПЫЛЕСОСЫ МАШИНЫ ДЛЯ МОЙКИ И СУШКИ ПОЛОВ ПОДМЕТАЛЬНО УБОРОЧНЫЕ МАШИНЫ а также полную гамму аксессуаров химикатов моющих средств предназначенных для очистки поверхностей любого вида Спрашивайте у Вашего продавца полный каталог нашей продукции Текст инструкции тщательно проверен тем не менее сообщите производителю о возможных ошибках печати Кроме того для улучшения качества продукции п...

Страница 72: ...ХИМИЧЕСКИЕ ВЕЩЕСТВА МОЮЩИЕ СРЕДСТВА С Р Е Д С Т ВА П Р О Т И В НАКИПИ НЕ НАПРАВЛЯЙТЕ СТРУЮ НА ЛЮДЕЙ ЖИВОТНЫХ Э Л Е К Т Р И Ч Е С К И Е РОЗЕТКИ ИЛИ САМО УСТРОЙСТВО В Н И М А Н И Е Р И С К ВОЗГОРАНИЯ ВНИМАНИЕ ОПАСНОСТЬ УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ЗАЗЕМЛЕНИЕ ВХОД ДЛЯ ВОДЫ ВЫХОД ДЛЯ ВОДЫ ОПИСАНИЕ СИМВОЛОВ НА АППАРАТЕ ...

Страница 73: ...ия к сети электропитания В этом случае проверьте чтобы мощностьсистемыэлектропитанияиэлектрическихрозеток соответствовала максимальной мощности устройства указанной на табличке кВт В случае возникновения сомнений обращайтесь к квалифицированному персоналу При несоответствии розетки и вилки вилка должна быть заменена квалифицированным персоналом Перед подсоединением устройства убедитесь что данные ...

Страница 74: ...х средств зданий и других поверхностей которые можно очищать с помощью аппаратов высокого давления 25 250 бар 360 3600 фунт дюйм2 Установка может использоваться в сочетании с моющими веществами поставляемыми или рекомендованными производителем Использование других моющих или химических средств небезопасно для устройства Данное устройство должно использоваться только для вышеуказанных целей И с п о...

Страница 75: ...Из списка рекомендованной п р од у к ц и и в ы б е р и т е с р е д с т в о н а и б о л е е подходящее для целей мойки рис 2 и разбавьте е го в од о й с о гл а с н о инструкциям на упаковке Залейте в бак для моющего средства полученный раствор рис 3 Запросите у дилера каталог моющих средств которые могут быть использованы в зависимости от целей мойки и типа поверхности После использования м о ю щ е...

Страница 76: ...ром необходимо соблюдать следующие простые правила Не прикасайтесь к устройству мокрыми или влажными руками или ногами Не используйте устройство босиком или в неподходящей одежде Не тяните кабели или устройство с целью отсоединения вилкиотсетиэлектропитания длямоексмощностьюменее 3 кВт укомплектованных вилкой Неподпускайтекработесмоечнымаппаратомвысокого давления детей подростков и неквалифицирова...

Страница 77: ...0 50 200 C 140 212 100 158 7 0 284 F C 140 212 100 158 7 0 284 F C A B D C A B D ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АППАРАТА ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ A в ы к л ю ч а т е л ь электропитания B Регулятор температуры C Регулятор расхода моющего средства если входит в комплектацию D ЗАПУСК АППАРАТА 1 Поверните кран подачи воды рис 5А 2 Подсоедините аппарат для мойки к сети электроснабжения с помощью многополюсного выключателя или...

Страница 78: ... работы необходимо использовать антифриз во избежание повреждений гидравлического контура FIG 12 Р Е Г У Л И Р О В К А Д А В Л Е Н И Я И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПАРА Д а н н ы й п а р а г р а ф относитсятолькокмоделям оснащенным устройством регулировки давления Регулятор давления рис 11 позволяет оператору н а с т р о и т ь р а б о ч е е давление При повороте р е г у л я т о р а п р о т и в часовой стрелки ...

Страница 79: ...ку с щупом Рис 14 3 С л е й т е м а с л о в емкость и передайте его в уполномоченные центры по сбору и утилизации масла 4 З а к р у т и т е п р о б к у отверстия для слива масла залейте новое масло через верхнее отверстие рис 15A до уровня указанного в смотровом окошке рис 15В Используйте только масло SAE 15 W40 А н т и ф р и з м о ж е т приводить к загрязнению окружающей среды Всегда внимательно ...

Страница 80: ...ей нагрузки интервалы выполнения обслуживания уменьшаются Для обслуживания и ремонта используйте только оригинальные запчасти которые обладают наилучшим качеством и надежностью Несоблюдение правила использовать оригинальные запчасти снимает с производителя ответственность и перекладывает обязанности по выполнению данных операций на пользователя ПЕРИОДЫ ПРОСТОЯ Если необходимо оставить аппарат без ...

Страница 81: ...жения Закрыт кран сети водоснабжения П р отеч к и к о н т ур а в ы с о к о го давления Микропротечкиводыконтуравысокого давления ИСПРАВЛЕНИЕ Очистить Проверить Открыть Обратитесь в сервисный центр Обратитесь в сервисный центр НЕПОЛАДКА Нет струи воды из водного контура высокого давления Через 30 секунд аппарат прекращает работу DS версия В режиме перепуска by pass или полной остановки Total Stop а...

Страница 82: ...НИЕ Обратитесь в сервисный центр Заменить масло ВАЖНО Для обслуживания и ремонта используйте только оригинальные запчасти которые обладают наилучшим качеством и надежностью Не соблюдение правила использовать оригинальные запчасти снимает с производителя ответственности и перекладывает обязанности по выполнению данных операций на пользователя ...

Страница 83: ...ione m High pressure hose ft Cavo Elettrico m Power cable ft Spinta lancia N Lance thrust Rumorosità Lp dB A Noise Lw dB A Peso kg Weight lb Dimensioni cm Dimensions in 1 230 240 50 3 400 415 50 3 0 3000 100 1500 10 32 80 5 5 18 21 5 76 91 120 265 100x68x89 39x27x35 SUPER INDY DS 1515 T SUPER INDY 2015 T DS 3 400 415 50 3 400 415 50 10 32 80 10 32 80 10 32 80 5 5 18 5 5 18 5 5 18 78 93 100x68x89 3...

Страница 84: ...fice Via delle Industrie 33 26010 Vaiano Cremasco CR Italy Tel 39 0373 27951 Fax 39 0373 278047 Sede Amministrativa Administration V le Treviso 63 30026 Summaga di Portogruaro Venice Italy Tel 39 0421 205511 Fax 39 0421 204227 www ipcleaning com info ipcleaning com ...

Отзывы: