background image

2

ATTREZZATURA POLIVALENTE CHE CONSENTE DI LAVARE CON IL SISTEMA INIEZIONE-ESTRAZIONE OGNI TIPO DI SUPERFICIE: 
MOQUETTE, TAPPETI, POLTRONE, TENDAGGI, PAVIMENTI (MARMO, GOMMA, ECC.), PARETI, SEDILI D’AUTO. LA RICCA SERIE 
DI ACCESSORI PUÒ SODDISFARE QUALSIASI ESIGENZA. L’APPARECCHIO PUÒ ESSERE UTILIZZATO ANCHE COME SEMPLICE 
ASPIRAPOLVERE-ASPIRALIQUIDI. QUESTO APPARECCHIO È ADATTO PER L’USO COLLETTIVO, PER ESEMPIO IN ALBERGHI, SCUOLE, 
OSPEDALI, FABBRICHE, NEGOZI, UFFICI E IN RESIDENCE. 

MULTIFUNCTION MACHINE WASHING EVERY KIND OF SURFACE WITH THE INJECTION-EXTRACTION SYSTEM: FOR CARPETS AND 
FITTED CARPETS, ARMCHAIRS, CURTAINS, FLOORS (MARBLE, RUBBER, AND SO ON), WALLS, CAR SEATS. A GREAT VARIETY OF 
ACCESSORIES WILL MEET EVERY REQUIREMENTS. THE DEVICE MAY BE USED ALSO AS A SIMPLE VACUUM CLEANER FOR DUST AND 
LIQUIDS.  THIS DEVICE IS SUITABLE FOR USING IN PUBLIC PLACES SUCH AS HOTELS, SCHOOLS, HOSPITALS, FACTORIES, SHOPS, 
OFFICES AND RESIDENTIAL HOTELS. 

APPAREIL MULTIFONCTIONNEL QUI PERMET DE NETTOYER AVEC LE SYSTÈME INJECTION-EXTRACTION CHAQUE SURFACE: 
MOQUETTE, TAPIS, FAUTEUILS, RIDEAUX, SOLS (MARBRE, CAOUTCHOUC, ETC.), MURS, SIÈGES DE LA VOITURE. UNE RICHE SÉRIE 
D’ACCESSOIRES VA RÉPONDRE À TOUTES LES EXIGENCES. L’APPAREIL PEUT ÊTRE UTILISÉ AUSSI COMME ASPIRATEUR SIMPLE DE 
POUSSIÈRE OU DE LIQUIDES. CET APPAREIL PEUT ÊTRE UTILISÉ DANS DES ENDROITS PUBLIQUES, PAR EXEMPLE DES HÔTELS, DES 
ÉCOLES, DES HÔPITAUX, DES USINES, DES MAGASINS, DES BUREAUX ET DES RÉSIDENCE-HÔTELS. 

DER VIELFÄLTIG BENUTZBARE SAUGAPPARAT FUNKTIONIERT MIT EINEM INJEKTIONS-AUSZUGS-SYSTEM UND WIRD FÜR DAS 
REINIGEN ALLER FLÄCHEN ENTWICKELT: MATTEN, TEPPICHE, SOFAS, GARDINEN, FUSSBÖDEN (AUS MARMOR, GUMMIE, USW.), 
WÄNDE UND AUTOSITZE. DAS GERÄT KANN ALS HERKÖMMLICHER STAUB- ODER FLÜSSIGKEITSSAUGER BENUTZT WERDEN, ODER 
MIT EINER VIELFÄLTIGEN AUSWAHL VON ZUBEHÖRTEILEN AUSGESTATTET WERDEN.
DAS REINIGUNGSGERÄT IST FÜR GROßE GEBÄUDE UND FLÄCHEN KONZIPIERT, WIE ZUM BEISPIEL FÜR HOTELS, RESIDENCEN, 
GESCHÄFTSHÄUSER, RESTAURANTS, KRANKENHÄUSER, FABRIKEN UND WERKSTÄTTEN.

EQUIPO POLIVALENTE QUE CONSIENTE LAVAR MEDIANTE EL SISTEMA DE INYECCIÓN-EXTRACCIÓN TODO TIPO DE SUPERFICIE: 
MOQUETAS, ALFOMBRAS, BUTACAS, CORTINAJE, PISOS (MÁRMOL, GOMA, ETC.), PAREDES, ASIENTOS DE VEHÍCULOS.  LA RICA 
SERIE DE ACCESORIOS PUEDE SATISFACER CUALQUIER EXIGENCIA. EL APARATO PUEDE TAMBIÉN SER EMPLEADO SIMPLEMENTE 
COMO ASPIRADOR DE POLVOS O DE LÍQUIDOS. ESTE APARATO ES APTO PARA USOS COLECTIVOS, COMO POR EJEMPLO EN HOTELES, 
COLEGIOS, HOSPITALES, FÁBRICAS, TIENDAS, OFICINAS Y RESIDENCE. 

MULTIFUNCTIONEEL APPARAAT WAARMEE ELK OPPERVLAK MET HET SPROEI-EXTRACTIESYSTEEM GEREINIGD KAN WORDEN: 
TAPIJTEN, KLEDEN, FAUTEUILS, GORDIJNEN, VLOEREN (VAN MARMER, RUBBER ENZ.), WANDEN EN AUTOSTOELEN. DE UITGEBREIDE 
REEKS HULPSTUKKEN KAN AAN ALLE EISEN VOLDOEN. HET APPARAAT KAN OOK ALS EENVOUDIGE DROOG- EN NATZUIGER GEBRUIKT 
WORDEN. DIT APPARAAT IS GESCHIKT VOOR HET GEBRUIK IN OPENBARE GEBOUWEN, BIJVOORBEELD IN DE HORECA, SCHOLEN, 
ZIEKENHUIZEN, FABRIEKEN, WINKELS, KANTOREN EN BUNGALOWCOMPLEXEN. 
.
ET POLYVALENT APPARAT SOM MED INJEKSJON-EKSTRAKSJON SYSTEMET GJØR DET MULIG Å RENGJØRE ALLE TYPER OVERFLATER: 
GULVTEPPER, TEPPER, LENESTOLER, GARDINER, GULV (MARMOR, GUMMI, ETC.), VEGGER, BILSETER. 
DET STORE UTVALGET AV EKSTRATILBEHØR ER I STAND TIL Å TILFREDSSTILLE ALLE BEHOV. APPARATET KAN OGSÅ BRUKES SOM EN 
ALMINNELIG STØVSUGER- VÅTSUGER. DETTE APPARATET ER EGNET TIL KOLLEKTIVT BRUK, FOR EKSEMPEL PÅ HOTELLER, SKOLER, 
SYKEHUS, FABRIKKER, BUTIKKER, KONTORER OG I RESIDENSER.

MONITOIMILAITE, JONKA SUIHKU-IMUJÄRJESTELMÄN AVULLA VOIDAAN PUHDISTAA KAIKENLAISIA PINTOJA: KOKOLATTIAMATOT, 
MATOT, NOJATUOLIT, VERHOT, LATTIAT (MARMORI, KUMI, Y.M.), SEINÄT, AUTONISTUIMET. 
RUNSAS VÄLINESARJA KAIKKIIN KÄYTTÖTARPEISIIN. LAITETTA VOIDAAN KÄYTTÄÄ MYÖS  TAVALLISENA KUIVA/MÄRKÄIMURINA. 
TÄMÄ LAITE ON TARKOITETTU YLEISSIIVOUKSEEN, ESIMERKIKSI HOTELLEISSA, KOULUISSA, SAIRAALOISSA, TEHTAISSA, LIIKKEISSÄ, 
TOIMISTOISSA JA ASUNNOISSA. 

MULTIFUNKTIONELL UTRUSTNING SOM TILLÅTER ER ATT ARBETA MED ETT INJEKTIONS- OCH EXTRAKTIONSSYSTEM PÅ VARJE TYP 
AV UNDERLAG: HELTÄCKNINGSMATTOR, MATTOR, FÅTÖLJER, GARDINER, GOLV (MARMOR, GUMMI, ETC.), VÄGGAR, BILSTOLAR.  
DET RIKA URVALET AV TILLBEHÖR TILLFREDSTÄLLER VARJE TYP AV BEHOV. APPARATEN KAN ÄVEN ANVÄNDAS SOM EN ENKEL 
DAMMSUGARE ELLER VÄTSKEUPPSUGARE. DEN HÄR APPARATEN ÄR LÄMPLIG FÖR KOLLEKTIV ANVÄNDNING TILL EXEMPEL PÅ 
HOTELL, SKOLOR, SJUKHUS, FABRIKER, AFFÄRER, KONTOR OCH RESIDENS.

MULTIFUNKTIONS-UDSTYR TIL VASK AF ENHVER TYPE OVERFLADE VHA. ET INDSPRØJTNINGS/UDTRÆKNINGS-SYSTEM, FX: 
GULVTÆPPER, TÆPPER, SOFAER, GARDINER, GULVE (MARMOR, GUMMI, ETC.), VÆGGE OG BILSÆDER. DET RIGE UDVALG AF UDSTYR 
TILFREDSSTILLER ETHVERT KRAV. APPARATET KAN OGSÅ ANVENDES SOM EN ALMINDELIG STØV/VÆSKE-SUGER. DETTE APPARAT ER 
EGNET TIL BRUG PÅ STØRRE FACILITETER, SÅSOM HOTELLER, SKOLER, HOSPITALER, FABRIKKER, BUTIKKER, KONTORER OG STØRRE 
BOFÆLLESSKABER. 

GB

I

F

D

E

NL

N

S

FIN

DK

Содержание ALFA 650

Страница 1: ...STIGE VERWIJZINGEN BEWAART LET OP AANDACHTIG DEZE GEBRUIKSAANWIJZING VÓÓR HET GEBRUIK LEZEN DET ANBEFALES Å TA VARE PÅ DENNE BRUKSANVISNINGEN FOR FREMTIDIGE HENVISNINGER ADVARSEL LES BRUKSANVISNINGEN FØR APPARATET TAS I BRUK KÄYTTÖOPAS TULEE SÄILYTTÄÄ TULEVAA KÄYTTÖÄ VARTEN HUOM LUE KÄYTTÖOPAS ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ FÖRVARA MANUALEN FÖR FRAMTIDA REFERENS OBS LÄS BRUKSANVISNINGEN INNAN DU ANVÄNDER ...

Страница 2: ...DO SIMPLEMENTE COMO ASPIRADOR DE POLVOS O DE LÍQUIDOS ESTE APARATO ES APTO PARA USOS COLECTIVOS COMO POR EJEMPLO EN HOTELES COLEGIOS HOSPITALES FÁBRICAS TIENDAS OFICINAS Y RESIDENCE MULTIFUNCTIONEEL APPARAAT WAARMEE ELK OPPERVLAK MET HET SPROEI EXTRACTIESYSTEEM GEREINIGD KAN WORDEN TAPIJTEN KLEDEN FAUTEUILS GORDIJNEN VLOEREN VAN MARMER RUBBER ENZ WANDEN EN AUTOSTOELEN DE UITGEBREIDE REEKS HULPSTUK...

Страница 3: ...UŽITÝ TAKÉ POUZE JAKO VYSAVAČ PRACHU NEBO KAPALIN TOTO ZAŘÍZENÍ JE VHODNÉ PRO VEŘEJNÉ BUDOVY NAPŘÍKLAD HOTELY ŠKOLY NEMOCNICE TOVÁRNY OBCHODY KANCELÁŘEAREZIDENČNÍBUDOVY MULTIFUNKTSIONAALNE SEADE PESEB KÕIKI PINDASID SISSETÕMBAMISE EEMALDAMISE SÜSTEEMI ABIL VAIPADELE JA VAIPKATETELE TUGITOOLIDELE KARDINATELE PÕRANDATELE MARMOR KUMMJANIIEDASI SEINADELE AUTOISTMETELE SUURHULKTARVIKUIDVASTABKÕIGILENÕU...

Страница 4: ...gninger er kun vejledende ΣΗΜΕΙΩΣΗ τα σχέδια των συσκευών που αναφέρονται παρακάτω είναι καθαρά ενδεικτικά N B Os esquemas mencionados são meramente indicativos POZN Níže uvedené zobrazení přístrojů jsou pouze informativní N B Ülaltoodud joonised on ainult osutavad N B Rysunki sprzętów zamieszczone poniżej są przybliżone POZN Dolu uvedené zobrazenie prístrojov je iba informatívne ALFA650 ALFA700 C...

Страница 5: ...ent indicatifs N B Die oben aufgeführten Zeichnungen sind nur Indikativ N B Los dibujos que siguen a continuación son meramente indicativos N B Bovenstaande tekeningen zijn enkel ter verduidelijking N B Tegningene over er indikative N B Ylăpuolella olevat kuvat ovat ainoastaan viiteelisiă OBS Biderna som visas kan avvika från din utrustning men ger dig vågledning N B Ovenstående tegninger er kun v...

Страница 6: ... PL OSPRZĘT DO ODKURZANIA STANDARD OPTIONAL SK ŠTANDARDNÉ VOLITEĽNÉ PRÍSLUŠENSTVO NA VYSÁVANIE I ACCESSORI ESTRAZIONE STANDARDOPTIONAL GB EXTRACTIONACCESSORIESSTANDARD OPTIONAL F ACCESSOIRESEXTRACTIONSTANDARD OPTIONAL D STANDARD OPTIONAL AUSZUGSZUBEHOERTEILEN E ACCESORIOSEXTRACCIÓNESTÁNDAR OPTATIVO NL STANDAARD OPTIONELE EXTRACTIEHULPSTUKKEN N EKSTRAKSJONSUTSTYR STANDARD OPTIONAL FIN SUIHKU VAKIOV...

Страница 7: ...elijking N B Tegningene over er indikative N B Ylăpuolella olevat kuvat ovat ainoastaan viiteelisiă OBS Biderna som visas kan avvika från din utrustning men ger dig vågledning N B Ovenstående tegninger er kun vejledende ΣΗΜΕΙΩΣΗ τα σχέδια των συσκευών που αναφέρονται παρακάτω είναι καθαρά ενδεικτικά N B Os esquemas mencionados são meramente indicativos POZN Níže uvedené zobrazení přístrojů jsou po...

Страница 8: ...lo sul deflettore Fig 12 ASPIRAZIONE LIQUIDI Togliere il filtro in panno B dal fusto C fig 2 Inserire il secchio H nel fusto fig 13 esclusi modelli con serbatoio esterno Montare la testa di aspirazione A sul fusto C e serrare con i due ganci fig 3 InserireiltuboflessibileGnelbocchettonediaspirazione F fig 4 Inserire nell estremità del tubo flessibile le prolunghe M o N fig 5 Collegare la spazzola ventosa U...

Страница 9: ...di queste regole può causare incendi e danni anche mortali all utilizzatore ATTENZIONE Questoapparecchiononèadattoaraccogliere polverepericolosa Nonaspiraresostanze misceleincandescenti infiammabili esplosive tossiche La temperatura massima ammessa di utilizzo è 40 C 104 F 120 C 478 F Primadiessereutilizzatol apparecchiodeveesseremontato correttamente in ogni sua parte Verificare che gli elementi fil...

Страница 10: ...filter is available insert it in the container adjusting it on the deflector pic 12 LIQUID SUCTION Remove cloth filter B from container C pic 2 Insert bucket H in the container pic 13 except for models with external tank Assemble aspiration head A on the container C and clasp both hooks pic 3 Insert hose G in the aspiration inlet F pic 4 Insert at the hose end extensions M or N pic 5 Connect suction ...

Страница 11: ...ated on the engine block correspond to those of the network to which you intend to connect the apparatus and that the socket is compatible with the plug Do no aspire water from containers sinks basins etc Do not aspire aggressive detergents because they could damage the apparatus Do not aspire materials that could damage the filtering elements such as glass metal etc Do not ever pull or lift the a...

Страница 12: ...t prévue introduisez le dans la cuve en le positionnant sur le déflecteur Fig 12 ASPIRATION DE LIQUIDES Enlever le filtre de tissu B de la cuve C fig 2 Introduire le seau H dans la cuve fig 13 sauf dans les modèles au réservoir extérieur Monter la tête d aspiration A dans la cuve C et fermer avec les deux crochets fig 3 IntroduireletuyauflexibleGdanslegoulotd aspirationF fig 4 Introduireàl extrémitédut...

Страница 13: ...t que la prise soit conforme à la fiche de l appareil Ne pas aspirer d eau des récipients des lavabos des baignoires etc Nepasaspirerdedétergentsagressifscarilspourraient endommager l appareil Nepasaspirerdematérielsquipeuventendommagerles éléments filtrants ex morceaux de verre de métal etc Nejamaistirerousouleverl appareilenutilisantlecâble électrique Ne pas plonger l appareil dans l eau pour le l...

Страница 14: ...Bild 10 Beispiel der Anwendung mit Mattebürste T Bild 11 BeiBenutzungdesFilterpapiersbeachtensiedasBild12 FLUESSIGKEITEN SAUGEN Filter B vom Körper C entfernen Bild 2 Tank H im Körper einsetzen Bild 13 Nicht notwendig wenn mit externer Tank Aspirationskopf A auf dem Körper C anbauen und schließen Bild 3 Flexschlauch G mit Aspirationschlauch F verbinden Bild 4 Das Verlängerungsstück M oder N mit de...

Страница 15: ... mitdenendesNetzesübereinstimmen andasderApparatangeschlossenwerdensoll unddaßder NetzsteckerdesApparatszurSteckdosepasst Kein Wasser aus Behältern Waschbecken Wannen etc aufsaugen Keine aggressiven Reinigungsmittel aufsaugen da diese dasGerätbeschädigenkönnten Keine Materialien aufsaugen die die Filterelemente beschädigenkönnen z B Glassplitter Metall etc Gerät niemals durch Benutzung des Stromka...

Страница 16: ...el tonel calzándolo encima del deflector Fig 12 ASPIRACIÓN DE LÍQUIDOS Quite el filtro de paño B del tonel C fig 2 Introduzca el balde H en el tonel fig 13 exclusive los modelos con tanque exterior Monte el cabezal de aspiración A encima del tonel C y bloquee con los dos ganchos fig 3 IntroduzcaeltuboflexibleGenlagolilladeaspiraciónF fig 4 Introduzcaenlaextremidaddeltuboflexiblelosalargaderos M o N fig 5...

Страница 17: ... la red a la cual se conectará el aparato e que el tomacorriente sea compatible con el enchufe del aparato No aspirar agua de recipientes lavabos bañeras etc No aspirar detergentes agresivos ya que podrían dañar el aparato No aspirar materiales que puedan dañar los elementos filtrantes por ejemplo trozos de cristal metal etc Notirarnuncadelaparatoolevantarloutilizandoelcable eléctrico Nosumergirela...

Страница 18: ...r B uit de tank C afb 2 Doe het reservoir H in de tank afb 13 behalve de modellen met een extern reservoir Monteer de zuigkop A op de tank C en maak de twee haken vast afb 3 Schuif de slang G op het zuigkoppelstuk F afb 4 Schuif de verlengbuizen M of N op het uiteinde van de slang afb 5 Sluit de zuignapborstel U aan Schakel nadatuhetapparaatopeengeschiktstopcontact aangeslotenheeft hetzuigenindoor...

Страница 19: ...erbindenen dathetcontactconformmetdestekkervanhetapparaatis Zuig geen water op uit recipiënten lavabo s badkuipen enz Zuiggeenagressievedetergentenop daardezehettoestel kunnenbeschadigen Zuiggeenmateriaalopdatdefilterelementenkanbeschadigen bv stukjesglas metaal enz Treknooitaanhetelektrischsnoervanhettoestelomhette verplaatsenofnaarboventetrekken Dompel het toestel nooit onder water om het schoon ...

Страница 20: ...toren Fig 12 OPPSUGING AV VÆSKER Fjerne stoffilteret B fra beholderen C fig 2 Sett bøtten H ned i beholderen fig 13 ikke for modeller med ekstern beholder Monter sugehodet A på beholderen C og stramme de to hektene fig 3 Før inn den fleksible slangen G i sugeinntaket F fig 4 FørinnforlengningeneMellerN fig 5 idenytterstedelen på den fleksible slangen Kople på sugebørsten U Aktiver sugingen ved å trykke på...

Страница 21: ...svarer verdierne til nettverket som apparatet skal tilsluttesogatkontaktenerkompatibelmedapparatets støpsel Sug ikke opp vann fra beholdere vasker kar osv Sug aldri opp sterke vaskemiddel fordi dette vil kunne skade apparatet Sugaldrioppmaterialsomkankunneskadedefiltrerende elementene f eks glassbiter metall osv Apparatetmåaldritrekkesellerløftesetterdenelektriske ledningen Dypp aldri apparatet i v...

Страница 22: ...alla T kuva 11 Jos käytät paperisuodatinta työnnä se runkoon ohjaimen avulla Kuva 12 MÄRKÄIMUROINTI Poista kangasventtiili B rungosta C kuva 2 Aseta sanko H runkoon kuva 13 paitsi malleissa joissa on ulkoinen säiliö Asenna imupää A runkoon C ja lukitse kahdella kiinnittimellä kuva 3 Kiinnitä letku G imusuulakkeeseen F kuva 4 Kiinnitä letkun päähän jatkoputket M tai N kuva 5 Kiinnitä imuharja U Käy...

Страница 23: ... voi aiheuttaa laitteen käyttäjälle tulipaloja ja jopa kuolemaan johtavia vaurioita HUOMIO Tämälaiteeisovivaarallisenpölynkeräämiseen Älkää imuroiko tulisia syttyviä räjähtäviä myrkyllisiä aineita sekoitteita Korkein sallittu käyttölämpötila on 40 C 140 F 120 C 478 F Ennenkäyttöälaitteenkaikkiosattuleeasentaahuolellisesti ja oikein Lisäksi tarkista että suodattavat elementit on asennettu oikein ja...

Страница 24: ... sugslangen G sugintaget F bild 4 Sätt fast förlängningarna M eller N på yttersta delen av sugslangen bild 5 Sätt fast våtsugningsmunstycket U Startasugningengenomatttryckapådenrödaströmbrytaren efteratthakopplatmaskinentillettlämpligtuttag bild6 Exempel på våtsugningsmunstycke U bild 14 TVÄTTNING MED INJEKTIONS OCH EXTRAKTIONSSYSTEM Ta bort tygfiltret B från behållaren C bild 2 SättihinkenHibehåll...

Страница 25: ...ammsugarens tekniska data Om dessa anvisningar inte följs kandettaledatillbrandochdödsfall VARNING Denextrastickkontaktenfårendastanvändasdå apparatenäridammsugningsfunktion Omdessaanvisningar inte följs kan detta leda till brand och kan utgöra dödsfara tillanvändaren VARNING Dennaapparatärinteavseddattsugauppfarligt damm Dammsugaren får inte suga upp ämnen som är toxiska explosiva brännfarligaell...

Страница 26: ... i tanken og fæstnes omkring deflektoren Fig 12 VÆSKESUGNING Tag stoffiltret B af tanken C fig 2 SætspandenHitanken fig 13 undtagenmodellermed udvendig beholder Påmontér indsugningshovedet A på tanken C og spænd med de to hægter fig 3 Sæt den fleksible slange G på indsugningsmundstykket F fig 4 Sæt forlængerne M eller N for enden af den fleksible slange fig 5 Sæt sugekop børsten U på Start sugningen ved at...

Страница 27: ...gningkonfiguration Hvisbrugerenikkefølger reglerne kan brand eller skade og også død opstå BEMÆRK Dette apparat er ikke egnet til sugning av farlig støv Sug ikke substanser glødende brændbare eksplosive eller giftige stoffer Maksimaltemperaturen tilladen når apparatet er i brug er 40 C 104 F 120 C 478 F Førapparatettagesibrug skalalledelemontereskorrekt Tæk at filterne er påmonteret og fungerer korr...

Страница 28: ...απορρυπαντικό στο εξωτερικό ντεπόζιτο D ή στο δοχείο H εικ 15 Συναρμολογίστε την κεφαλή απορρόφησης A επάνω στον κάδο C και σταθεροποιήστετη με τους δύο γάτζους εικ 3 ΕισάγετετονεύκαμπτοσωλήναGστοστόμιοαπορρόφησης F εικ 4 Συνδέστε την άκρη του εύκαμπτου σωλήνα στο εξάρτημα που επιθυμείτε V W Z Συνδέστε ένα άκρο του υδρολυτικού σωλήνα Lεπάνω στην υποδοχή της κεφαλής σημειώνεται με τη λέξη ΕΞΟΔΟΣ στ...

Страница 29: ... προδιαγραφώνμπορείναπροκαλέσειατυχήματαεώςκαι θανατηφόραγιατονχρήστη ΠΡΟΣΟΧΗ Αυτήησυσκευήείναιακατάλληληγιαεισρόφηση επιβλαβούςγιατονχρήστησκόνης Μηντηχρησιμοποιείσετε σεπυρακτωμένες εύφλεκτες εκρηκτικέςήτοξικέςουσίεςή μείγματα Ημέγιστηθερμοκρασίαχρήσηςείναι 40 C 104 F 120 C 478 F Πρινχρησιμοποιηθείησυσκευήπρέπεινασυναρμολογηθούν σωστάόλατηςταμέρη Επιπλέονπρέπειναγίνειέλεγχος γιαναεπιβεβαιωθείότι...

Страница 30: ...ão calçando o acima do deflector Fig 12 ASPIRAÇÃO DE LÍQUIDOS Quite o filtro de fazenda B do bidão C fig 2 IntroduzaabaldeHnotonel fig 13 exclusiveosmodelos com tanque externo Monte o cabeçal de aspiração A acima do bidão C e feche com os duos ganchos fig 3 Introduza o tubo flexível G na boca de aspiração F fig 4 Introduzanaextremidadedotuboflexívelosprolongamentos M ou N fig 5 Empalme a escova de ventosa ...

Страница 31: ...r utilizadaexclusivamentequandooaparelhoéconfigurado paraaspiraçãodepó Nãoobservaressasregraspodecausar incêndios e danos possivelmente mortais ao usuário ATENÇÃO Esseaparelhonãoéadequadoparaaspirarpó denaturezaperigosa Nãoaspirarsubstâncias misturas incandescentes inflamáveis explosivas ou tóxicas A temperatura máxima durante o uso é 40 C 104 F 120 C 478 F Antes de ser utilizado o aparelho deve ser...

Страница 32: ...použití kartáče na koberce T obr 11 Pokud je požadováno použití papírového filtru nasaďte ho do tělesa vysavače na deflektor Obr 12 VYSÁVÁNÍ KAPALIN Sejměte textilní filtr B z tělesa vysavače C obr 2 Namontujte nádobu H do tělesa obr 13 neplatí pro modely s vnější nádržkou Namontujte vysávací hlavici A na těleso C a upevněte ji pomocí dvou háčků obr 3 Nasaďte hadici G na vysávací hubici F obr 4 Na...

Страница 33: ...blokumotoru odpovídajíhodnotámsítě kekteréchcemepřipojitzařízení a zkontrolovat že zásuvka je konformní se zástrčkou přístroje Nevysávejte vodu z nádob umývadel van nádrží apod Nevysávejteagresivnímycíprostředky mohlybypoškodit přístroj Nevysávejte předměty které by mohly poškodit filtrační prvky například kusy skla kovu apod Nikdy nepoužívejte síťový kabel k tahání nebo zvedání přístroje Neponořu...

Страница 34: ...10 Vaipkatete harjaga T kasutamise näidis pilt 11 Kui saadaval on paberfilter asetage see mahutisse deflektorile pilt 12 VEDELIKE IMEMINE Eemaldage riidest filter B mahutist C pilt 2 AsetageämberHmahutisse pilt13 väljaarvatudvälise paagiga mudelitel PaigaldageimemispeaAmahutileCjakinnitagemõlemad konksud pilt 3 Sisestage voolik G imemisavasse F pilt 4 Sisestage vooliku otsa pikendused M või N pilt 5...

Страница 35: ...õguvaid kergestisüttivaid plahva tusohtlikke ega mürgiseid aineid segusid Suurim lubatud kasutustemperatuuron 40 C 104 F 120 C 478 F Iga seadme osa tuleb enne selle kasutamist korrektselt ühendada Lisaks sellele kindlustage et filtreerimis kom ponendid on korrektselt ja toimivalt sisestatud Kontrollige etmootoriplokilemärgitudelektrilisednäitajad vastaksid selle võrgu omadele kuhu aparaati tahetaks...

Страница 36: ...iny dywanopodobnej T Ryc 11 Jeżeli przewidziane jest użycie filtru z papieru nałożyć go na trzon dopasowując do deflektoru Ryc 12 SSANIE PŁYNÓW Zdjąć filtr z sukna B z trzonu C Ryc 2 Włożyć wiadro H w trzon Ryc 13 wykluczone modele ze zbiornikiem zewnętrznym Zamontować głowicę do ssaniaAna trzonie C i zablokować dwoma hakami Ryc 3 Włożyć przewód rurowy giętki G w dwuzłączkę rurową dowsysawania F R...

Страница 37: ...tawione na bloku silnika odpowiadaja na te w sieci na ktorej ma sie zamiar podlaczyc urzadzenie Nie wysysać wody ze zbiorników zlewów wanien itp Nie wysysać silnych detergentów ponieważ mogłyby uszkodzić odkurzacz Nie wysysać materiałów które mogą uszkodzić elementi filtrujące np odłamków szkła metalu itp Nigdynieciągnąćaniniepodnosićsprzętuużywająckabla elektrycznego Niezanurzaćsprzętuwwodziedlaw...

Страница 38: ... obr 11 Pokiaľ je požadované použitie papierového filtra nasaďte ho do telesa vysávača na deflektor Obr 12 VYSÁVANIE KVAPALÍN Snímte textilný filter B z telesa vysávača C obr 2 Namontujte nádobu H do telesa obr 13 neplatí pre modely s vonkajšou nádržkou Namontujte vysávaciu hlavicu A na teleso C a upevnite ju pomocou dvoch háčkov obr 3 Nasaďte hadicu G do vysávacej hubice F obr 4 Nasaďte na koniec...

Страница 39: ...ipojený a či je zásuvka vhodná pre tento typzástrčky Nevysávajtevoduznádob umývadiel vaní nádržíapod Nevysávajte agresívne mycie prostriedky mohli by poškodiť prístroj Nevysávajtepredmety ktorébymohlipoškodiťfiltračnéprvky napríkladkusyskla kovuapod Nikdynepoužívajtesieťovýkábelna ťahaniealebozdvíhanie prístroja Neponárajteprístrojdovodyurčenejnačistenieaneumývajte hoprúdomvody Nikdynesmerujteprúd...

Страница 40: ...STON CALIFORNIA CALIFORNIA JUNIOR CANYON DALLAS DROP FALCON 650 FALCON 700 FALCON 800 FALCON 900 FLASH GARAGE GARAGEJUNIOR GENIUS650 GENIUS700 GENIUS800 GENIUS 900 MAGNUM MAGNUMJUNIOR PONY650 PONY700 PONY800 PONY900 QUARK RANGER RANGER JUNIOR STORM SUPERRANGER SUPERRANGER JUNIOR SUPERALFA 650 SUPERALFA 700 SUPERALFA 800 SUPERALFA 900 SUPERATLAS SUPERBOSTON SUPERCALIFORNIA SUPERCALIFORNIA JUNIOR SU...

Отзывы: