background image

         Pag. 13

FRANÇAIS (Traduction du mode d’emploi original)

8.2 - SCHEMA ÉLÉCTRIQUE

COMPOSANTS:

Batt.

Batterie

M1

Moteur de la brosse latérale Droite

M2

Moteur de la brosse centrale

M3

Moteur du ventilateur de l’aspiration

M4

Batteur du filtre

M5

Différentiel

M6

Moteur de la brosse latérale Gauche

I.G.

Clé de sécurité

C.Batt.

Prise du chargeur

Int.1

Micro brosse latérale

Int.2

Micro de l’accélérateur

Int.3

Micro de la brosse centrale

F1

Fusible 1,25A 250V

F2

Fusible à barre 50A

Pot.1

Potentiomètre réglage de la vitesse

Tr1

Bouton de réglage du frein

Comm.1

Commutateur fonction

Comm.2

Commutateur direction

P1

Bouton alarme sonore

C

Alarme sonore

CH

Interrupteur à clé

SC1

Carte affichage chargeur

SC2 (option) Carte complète du compteur

Содержание 1010 E

Страница 1: ...1010 E JET 1000 E 1020 E...

Страница 2: ...zionefiltro 7 3 Sostituzionefiltro 7 4 Sostituzioneeregolaz spazzolacentrale 7 5 Sostituzione e regolaz spazzola laterale 7 6 Sostituzione cinghie 7 7 Sostituzioneflaps 7 8 Sostituzioneeregolazionecav...

Страница 3: ...che fatto ASSOLUTODIVIETOdi Trasportare persone Conducente escluso Entrare in contatto con parti in movimento della macchina Togliere i carter di protezione a macchina avviata Abbandonare la macchina...

Страница 4: ...of the waste bin 65 Lt Filtro a pannello Panel filter 4 m Produttivit Productivity 3800 5600 m h Peso senza batterie Weight without batteries 230 Kg Autonomia con batterie cariche Batteries working li...

Страница 5: ...a durante il trasporto la chiave di avviamento viene sistemata all inter no del sacchetto contenente i documenti tecni ci Assicurarsi che il materiale d imballo sacchet ti cartoni pallet ganci ecc sia...

Страница 6: ...tazionedellamacchina Primadiriattivarelachiavestaccabatteria ricordarsidispe gnere tutte le funzio ni accese spazzola laterale spazzola centraleventolaetc editogliereilpiededall acceleratore per evita...

Страница 7: ...ig 2 in posizione ON 2 Abbassare se necessaria la spazzola laterale agendo sulla leva 5 Fig 2 3 Azionare se necessario la ventola di aspirazione agendo sul commutatore 2 Fig 3 4 Qualora ci sia necessi...

Страница 8: ...ggio di dadi e viti The tightness of nuts and screws x Controllare lo stato delle spazzole The brushes for wear x Controllare la tenuta delle guarnizioni The gaskets for wear and leakages x Controllar...

Страница 9: ...le setole convoglino i detriti verso il centro della spazzola Una volta inserita la spazzola eseguire le oprerazioni sopra indicate in senso contrario per rimontare la macchina Regolazione spazzola ce...

Страница 10: ...ieffettuarequalsiasitipodiinterventosulla macchina assicurarsi che la stessa sia spenta e che tutte le sue funzioni siano disattivate per ottenere questo stato portare l interruttore a chiave 3 Fig 3...

Страница 11: ...le che il tampone di battuta tocchi il fermo di riferimento Riposizionare il morsetto nella maniglia e riavvitare le viti41 Riavvitare la maniglia 2 al supporto Rimontareicarterlaterali 7 11 SMONTAGGI...

Страница 12: ...sulla macchina assicurarsi che la stessa sia spenta e che tutte le sue funzioni siano disattivate per ottenere questo stato portare l interruttore a chiave 3 Fig 3 in posizione OFF 7 12 SOSTITUZIONEM...

Страница 13: ...4 viti di fissaggio del motore alla staffa Per rimontare il motore eseguire le fasi in senso contrario NOTA RISPETTARELAPOLARITA NELCOLLEGA REILMOTORE Prima di effettuare qualsiasi tipo di interventos...

Страница 14: ...SX I G Chiave staccabatteria C Batt Presa carica batteria Int 1 Micro spazzola laterale Int 2 Micro per acceleratore Int 3 Micro spazzola centrale F1 Fusibile 1 25A 250V F2 Fusibile a barra 50A Pot 1...

Страница 15: ...ione M4 Polo negativo alimentazione motore scuotifiltro M5 Polo negativo alimentazione motodifferenziale F1 Fusibile 1 25A250V protezione scheda F2 Fusibile a barra 50A protezione motori F2 Fusibile a...

Страница 16: ...battery 7 2 Replacingthefilter 7 4 Replacingandregulatingthecentrebrush 7 5 Replacingandregulatingthesidebrush 7 6 Replacingthebelts 7 7 Replacingtheflaps 7 8 Replacingandregulatingtheflapcable 7 9 Re...

Страница 17: ...always to be intended withrespect to the machine s direction ofmovement This symbol draws your attention to operations that could cause damage to the machine if improperlyexecuted Thissymboldrawsyoura...

Страница 18: ...y of the waste bin 65 Lt Filtro a pannello Panel filter 4 m Produttivit Productivity 3800 5600 m h Peso senza batterie Weight without batteries 230 Kg Autonomia con batterie cariche Batteries working...

Страница 19: ...al to follow the routine maintenance instructions given in this handbook 3 2 UTILIZATIONFIELD The machine composed of a brush and suction system is to be used EXCLUSIVELYtocleandrysurfaces Anyotheruse...

Страница 20: ...off the powersupply Beforeusingthekeytoenablethebatteryagain remembertoturn ofallthepartsthatareon sidebrush centrebrush fan etc andto takeyourfootofftheacceleratorpedalinordertopreventthemachine fro...

Страница 21: ...brush by pushing the appropriate lever 6 fig 2 to ON 2 If necessary lower the side brush by operating the lever 5 fig 2 3 If necessary start up the suction fan by turning on the switch 2 fig 3 4 If n...

Страница 22: ...trollare lo stato delle spazzole The brushes for wear x Controllare la tenuta delle guarnizioni The gaskets for wear and leakages x Controllare il funzionamento di tutte le funzioni If all the functio...

Страница 23: ...ush on the floor move the brush to its work position ON Loosen the two adjustment screws under the brush lifting knob Manually adjust the brush Tighten the adjustment screws Move the side brush back t...

Страница 24: ...t is off and that all its functions are disabled This is done by turning the key switch 3 fig 3 OFF 7 8 REPLACINGANDREGULATING THE FLAPLIFTING CABLE See Fig 6 Toreplacetheflapliftingcable Loosen the m...

Страница 25: ...e stop Fit the clamp into the handle and tighten the screws 41 Secure the handle 2 to its fastening element 3 Reassemble the machine s casings 7 11 REMOVING THE REAR WHEEL GEAR MOTORGROUP 1 Remove the...

Страница 26: ...gear motor Now take the two brackets with bearings from the gear motor shafts Before carrying out any work on the machine make sure that it is off and that all its functions aredisabled This is done...

Страница 27: ...or to the bracket To mount the new motor carry out the above operations in reverse order IMPORTANT WHENCONNECTINGTHEMOTOR RESPECTITS POLARITY Before carrying out any work on the machine make sure that...

Страница 28: ...erential M6 Left side brush motor I G Battery disabling key C Batt Battery charger socket Int 1 Side brush micro Int 2 Acceleratormicro Int 3 Centre brush micro F1 1 25A250Vfuse F2 50A bar fuse Pot 1...

Страница 29: ...power supply negative pole M5 Motor differentialpower supply negative pole F1 1 25A 250V fuse for card protection F2 50A bar fuse for motor protection F3 50A bar fuse for motor differential protection...

Страница 30: ...Nettoyagedestiroirs poubelles Entretiendelabatterie Entretiendufiltre Remplacementdufiltre Remplacementetr glagedelabrossecentrale R glage et r glage de la brosse lat rale Remplacementdecourroies Remp...

Страница 31: ...toris es Nous rappelons ce propos qu il est ABSOLUMENTINTERDITde Transporter des personnes Conduisant exclud Toucher aux parties en mouvement de la machine Enlever les carters quand la machine est en...

Страница 32: ...erenziale ruote posteriori 24V DC 400W Motore ventola 24V DC 180W Motore spazzola laterale 24V DC 90W Motovibratore 24V DC 90W Pendenzamassimadiutilizzo 12 Pressione Sonora LpA Pression Sonore LpA 73...

Страница 33: ...de ne pas la perdre pendant le transport la cl de mise en marche est plac e dans le sachet qui contient les documents t chniques V rifiezsilesemballages sachets cartons palettes crochets etc sont ran...

Страница 34: ...terrompreTOUTESlesfonctionsdelamachine Avantde r activerlacl des curit rappelez vousd teindretouteslesfonctions allum es brosselat rale brossecentrale ventilateur etc etd terle pieddel acc l rateur Un...

Страница 35: ...ecut lesoperationsded mmarage 1 Abaissez la brosse centrale avec le levier 6 Fig 2 su ON 2 Abaissez si n cessaire la brosse lat rale avec le levier 5 Fig 2 3 Actionnez si n cessaire le ventilateur de...

Страница 36: ...io di dadi e viti Serrage des crous et de vis x Controllare lo stato delle spazzole tat des brosses x Controllare la tenuta delle guarnizioni tainch it des joints x Controllare il funzionamento di tut...

Страница 37: ...vous montez la nouvelle brosse v rifiez l orientation des filaments ilsdoiventamenerlesd chetsaucentre Pourremonterla machine suivez les indications ci dessus en sens inverse R glage de la brosse cent...

Страница 38: ...3 doit tre sur OFF 7 8 REMPLACEMENT ET R GLAGE DU CABLE DE LA BANDE Voir Fig 6 Pourremplacerlecordondelabande effectuezlesop rations suivantes D vissezlesvisdefixationducarterfrontaletduparechocsde la...

Страница 39: ...N lebutoir tampondoittoucher le bloc de rep re Remontez le serre c ble sur le levier et revissez les vis 41 Revissez le levier 2 au dispositif du levier 3 Remontez le car nage de la machine 7 11D MONT...

Страница 40: ...utient le r ducteur Rappel Seullepersonnelsp cialis estautoris aumontageetd montage du r ducteur N utilisez que des pi ces de rechange originales 7 12 REMPLACEMENTDUMOTEURVENTILATEUR ASPIRATION Pour r...

Страница 41: ...uent le moteur A ce stade d montez la poulie du moteur remplacer R cup rez la poulie et la clavette Remontez la poulie et la clavette sur le nouveau moteur Montez le nouveau moteur en suivant les phas...

Страница 42: ...de la brosse lat rale Gauche I G Cl de s curit C Batt Prise du chargeur Int 1 Micro brosse lat rale Int 2 Micro de l acc l rateur Int 3 Micro de la brosse centrale F1 Fusible1 25A250V F2 Fusible barre...

Страница 43: ...ateuraspiration P len gatifalimentationmoteurbatteurdufiltre P len gatifalimentationdiff rentiel Fusible1 25A250V protectioncarte Fusible barre 50A protection moteurs Fusible barre 50A protection diff...

Страница 44: ...gderMaschine ReinigungderAbfallbeh lter WartungderBatterie WartungdesFilters Wechseln des Filters WechselnundeinstellenderMittelb rste Wechseln und einstellen der Seitenb rste WechselderRiemen Wechsel...

Страница 45: ...chinensch den f hren k nnte Dieses Symbol Weist auf Anweisungen hin deren Nichtbefolgung zu Verletzungen f hren K nnte Nehmen Sie dieses Handbuch zu Hilfe um sich mit den Eigenschaften der Maschine ve...

Страница 46: ...ARANTIERTE SCHALLLEISTUNG LWA g 76 dB Vibrazionimano HAV Handvibrationen HAV 0 9 m sec2 incertezzedellamisura k Unsicherheiten der Messung k 0 4 m sec2 Vibrazionicorpo HBV K rpervibrationen HBV 0 3 m...

Страница 47: ...taufbewartist der sichausserhalb derreichweitevon kindernbefindet Sollte eines der o g Teile nicht vorhanden sein wenden Sie sich bitte unverz glich an den Vek ufer Aus Sicherheitsgr nden werden w hre...

Страница 48: ...tuationen ALLE Maschinenfunktionendisaktiviertwerden indemdirekt die Versorgungsquelle unterbrochen wird Bevor der Schl ssel reaktiviertwird m ssenalleeingeschaltetenFunktion Seitenb rste Mittelb rste...

Страница 49: ...tvorzugehen 1 Mittelb rste absenken indem der entsprechende Hebel 6 Abb 2 auf ON gesetzt wird 2 Wenn n tig Seitenb rste durch Bet tigung des Hebels 5 Abb 2 absenken 3 Wenn n tig das Absaugfl gelrad du...

Страница 50: ...gio di dadi e viti Muttern und schrauben festziehen x Controllare lo stato delle spazzole Den zustand b rsten kontrollieren x Controllare la tenuta delle guarnizioni Die Dichtungen berp fen x Controll...

Страница 51: ...rstenmittezutragen IstdieneueB rste eingesetzt werden zur Montage die oben angef hrten Schritte in umgekehrter Reihenfolge durchgef hrt Einstellung der Mittelb rste Die Mittelb rste stellt eines der w...

Страница 52: ...rgenommenwerden solltenSiesichversichern da diese ausgeschaltet ist und alle ihre Funktionen disaktiviert sind dazudenSchl sselschalter3Abb 3 aufOFFstellen 7 8 AUSWECHSELN UND EINSTELLEN DES SCHMUTZKL...

Страница 53: ...puffer den Bezugspunkt ber hrt DieKlemmewiederimGriffpositionierenunddieSchrauben41 festziehen Den Griff 2 wieder an der Griffhalterung anschrauben Die Maschinenverkleidung wieder anbringen Fig 8 7 1...

Страница 54: ...motors mu durch ausgebildetes Personal erfolgen und es d rfen auschlie liche Originalteileverwendetwerden Bevor irgendwelche Arbeiten an der Maschine vorgenommen werden sollten Sie sich versichern da...

Страница 55: ...5 DenMotorabtrennen indemdiebeidenSpeisungsdr hteabgenommen werden 6 Die vier Befestigungsschrauben des Motors l sen Den neuen Motor einbauen indem die beschriebenen Schritte in umgekehrter Reihenfol...

Страница 56: ...otor Seitenb rste I G Schl sselzumBatterieabstellen C Batt Batterieladesteckd Int 1 Mikroschalter Seitenb rste Int 2 MikroschalterFahrpedal Int 3 Mikroschalter Mittelb rste F1 Sicherung1 25A250V F2 St...

Страница 57: ...derSpeisungdesFilterr ttlermotors Minuspol der Speisung des Differentialgetriebes Sicherung1 25A250VKartenschutz Stabsicherung 50A Motorenschutz Stabsicherung50ADifferentialgetriebeschutz TrimmerzurBr...

Страница 58: ...Puestaenmarcha Funcionamiento Limpiezadeloscajonescontiene residuos Mantenimientodelabater a Mantenimientodelfiltro Sustituci ndelfiltro Sustituci n y regulaci n del cepillo central Sustituci nyregula...

Страница 59: ...O y ANTIHORARIO que se encuentran en este manual se entienden siempre referidas al sentido de avance de la m quina Los p rrafos precedidos por este s mbolo tratan argumentos que si no se respetan que...

Страница 60: ...g POTENCIA AC STICA GARANTIZADA LWA g 76 dB Vibrazionimano HAV Vibraciones mano HAV 0 9 m sec2 incertezzedellamisura k incertidumbre de las medidas k 0 4 m sec2 Vibrazionicorpo HBV Vibraciones cuerpo...

Страница 61: ...os dirigirseinmediatamentealdistribuidor Para aumentar la seguridad durante el transporte la llave de puesta en marcha se coloca en el saco junto a la documentaci n t cnica Asegurarse que el material...

Страница 62: ...arlallavededesconexi ndelabater a acordarsede apagar todas las funciones encendidas cepillo lateral cepillo central ventilador etc y de quitar el pie del acelerador para evitarqueunapartidaimprevistap...

Страница 63: ...acionesdepuestaenmarcha 1 Bajar el cepillo central colocando la palanca respectiva 6 Fig 2 en la posici n ON 2 Siesnecesario bajarelcepillolateralaccionandolapalanca5Fig 2 3 Si es necesario accionar e...

Страница 64: ...a de la direcci n Controllare liquido batteria Controllare l usura delle cinghie Registrare il freno Controllare il serraggio di dadi e viti Controllare lo stato delle spazzole Controllare la tenuta d...

Страница 65: ...cir el cepillo teniendo en cuenta la orientaci n de las cerdas que deben transportar los desperdicios hacia el centro del cepillo Una vez introducido el cepillo para volver a montar la m quina efectua...

Страница 66: ...n la m quina asegurarse que la misma est apagada y que todas sus funciones est n desactivadas Para obtener este estado colocar el interruptor a llave 3 Fig 3 en posici n OFF 7 8 SUSTITUCI NYREGULACI N...

Страница 67: ...el tope de referencia Volver a colocar el borne en la manilla y ajustar los tornillos 41 Ajustar la manija 2 al soporte Ensamblar nuevamente los c rteres laterales 7 11DESMONTAJEDELGRUPOREDUCTORDELAS...

Страница 68: ...o originales Antes de efectuar cualquier tipo de intervenci n en la m quina asegurarse que la misma est apagada y que todas sus funciones est n desactivadas Para obtener este estado colocar el interru...

Страница 69: ...olver a montar el mismo efectuar las operaciones arriba mencionadas en sentido contrario NOTA RESPETAR LA POLARIDAD AL CONECTAR EL MOTOR Antes de efectuar cualquier tipo de intervenci n en la m quina...

Страница 70: ...illolateralIzquierdo I G Llave para desconectar la bater a C Bat Tomadelcarga bater a Int 1 Microcepillolateral Int 2 Micro para acelerador Int 3 Microcepillocentral F1 Fusible1 25A250V F2 Fusible de...

Страница 71: ...alimentaci nmotorsacudidordefiltro Polonegativoalimentaci nmotodiferencial Fusible1 25A250Vprotecci ntarjeta Fusible en barra 50A protecci n motores Fusible en barra 50A protecci n motodiferencial Tri...

Страница 72: ...s se gastan rapidamente Uscita di polvere durante il lavoro Flap laterali consumati Flap gastados Sostituire Sostituir Durante el trabajo sale polvo Filtro intasato Atascamiento del filtro Pulire Limp...

Страница 73: ...derhoudbatterij 7 2 Onderhoudfilter 7 3 Vervangenfilter 7 4 Vervangenenafstellenmiddelsteborstel 7 5 Vervangenenafstellenzijborstel 7 6 Vervangenriemen 7 7 Vervangenflappen 7 8 Vervangenenafstellenkab...

Страница 74: ...derrekeningmeedathetTENSTRENGSTEVERBODEN isom Personen te vervoeren Met uitzondering van de bestuurder Bewegende machinedelen aan te raken Delenvanhetmachinelichaamteverwijderenwanneerdemachine ingesc...

Страница 75: ...0 mm Inhoud afvalbak Capacity of the waste bin 65 Lt Doekfilter Panelfilter 4 m Productiviteit Productivity 3800 5600 m h Gewichtzonderbatterijen Weight without batteries 230 Kg Werkingsduur met gelad...

Страница 76: ...er te wenden Om kwijtraken tijdens het transport te voorkomen is de startsleutel opgeborgen in het zakje met de technische documentatie Controleer of het verpakkingsmateriaal zakjes kartonnendozen pal...

Страница 77: ...eonmiddellijk onderbrokenwordt Doehetvolgendealvorensdesleutelvooruitschakelenvande batterijweertebedienen schakelallefunctiesuit zijborstel middelsteborstel ventilatore d enhaaldevoetvanhetpedaal omo...

Страница 78: ...borstel te laten zakken 2 Laat indien nodig de zijborstel zakken door de hendel 5 Afb 2 te bedienen 3 Schakel indien nodig de zuigventilator met de schakelaar 2Afb 3 4 Bedien indien nodig het pedaal o...

Страница 79: ...delle spazzole The brushes for wear x Controllare la tenuta delle guarnizioni The gaskets for wear and leakages x Controllare il funzionamento di tutte le funzioni If all the functions are in working...

Страница 80: ...olgorde te werk om de nieuwe borstel op de machine te plaatsen Afstellenmiddelsteborstel De middelste borstel is van het grootste belang voor optimaal rendementvandemachine Goedeafstellingervanleidtto...

Страница 81: ...schijf en breng een nieuwe riem aan Let op wanneer de transmissieriem 18 vervangen moet worden moeten ze beide verwijderd worden ZieAfb 5 7 6 VERVANGEN RIEMEN 7 8 VERVANGEN EN AFSTELLEN KABEL OPTILLEN...

Страница 82: ...et handgreep 2 in de stand ON de lengte van de kabel resulteert in aanraken van aanslagstopper en referentiestop Plaatsdeklemweerindehandgreependraaideschroeven41vast Schroef de handgreep 2 weer vast...

Страница 83: ...BFL steunen los en verwijder ze 6 Draai de twee beugels met SBFL steunen los 7 Draai de steunbeugel van de motorreductor los 8 Verwijder de motorreductor Nu kunnen de twee beugels met lager van de mot...

Страница 84: ...mgekeerde volgorde te werk om de motor opnieuw te monteren OPMERKING BIJHETAANSLUITENVANDEMOTORDE POLARITEITINACHTNEMEN Alvorens werkzaamheden aan de machine uit te voeren altijd controleren of ze uit...

Страница 85: ...rdifferentieel M6 MotorLi zijborstel H S Sleutel uitschakelen batterij Batt Lad Stopcontact batterijlader Schak 1 Microzijborstel Schak 2 Micro voor gaspedaal Schak 3 Micro middelste borstel F1 Zekeri...

Страница 86: ...olvoedingmotorzuigventilator M4 Minpoolvoedingmotorfilterschudder M5 Minpoolvoedingmotordifferentieel F1 Zekering1 25A250V beveiligingkaart F2 Zekering50A beveiligingmotoren F2 Zekering50Abeveiligingm...

Страница 87: ...te snel The brushes wear out too quickly Borstel zit te laag The brushes are too low Afstellen Adjust Er komt tijdens het werken stof vrij Dust forms during operation Zijflappen versleten The flaps a...

Страница 88: ...titui o do filtro 7 4 Substitui o e regula o da escova central 7 5 Substitui o e regula o da escova lateral 7 6 Substitui o das correias 7 7 Substitui o dos flaps 7 8 Substitui o e regula o do cabo de...

Страница 89: ...inadeveserutilizadaapenasporpessoalautorizadoecom forma o adequada A prop sito lembramos que ABSOLU TAMENTE PROIBIDO Transportar pessoas Exclu do o condutor Tocar nas partes em movimento da m quina Re...

Страница 90: ...te bin 65 Lt Filtro Panel filter 4 m Produtividade Productivity 3800 5600 m h Peso sem baterias Weight without batteries 230 Kg Autonomia com baterias carregadas Batteries working life 4 h Peso das ba...

Страница 91: ...ntactar imediatamente o revendedor Para evitar perd la durante o transporte a chave de arranque est arrumada dentro do saco que cont m os documentos t cnicos Certifique sedequeosmateriaisdaembalagem s...

Страница 92: ...es da m quina interrompendo directamente a fonte de alimenta o da m quina Antes de reactivar a chave de desligar a bateria n o se esque a de desligar todas as fun es ligadas escova lateral escova cent...

Страница 93: ...e 1 Baixe a escova central colocando a alavanca respectiva 6 Fig 2 na posi o ON 2 Baixe senecess rio aescovalateral accionandoaalavanca 5 Fig 2 3 Accione senecess rio aventoinhadeaspira o accionando o...

Страница 94: ...ndimento da m quina permane a sempre nos n veis m ximos O filtro pode ser limpo de tr s modos 1 Com o dispositivo el ctrico de sacudir o filtro Fornecidocomam quina permite comumsimplesgesto manter se...

Страница 95: ...a nova verificando se a orienta o das filas das cerdas encaminham os detritos para o centro da escova Uma vez inserida a escova efectue as opera es indicadas atr s no sentido inverso para montar de no...

Страница 96: ...st desligada e que todas as suas fun es est o desactivadas Para tal desloque o comutador de chave 3 Fig 3 para a posi o OFF 7 8 SUBSTITUI OEREGULA ODOCABODE ELEVA ODOFLAP VerFig 6 Para substituir o ca...

Страница 97: ...ente toque no retentor de refer ncia Coloque de novo o grampo no man pulo e enrosque os parafu sos 41 Enrosque de novo o man pulo 2 no suporte Instale de novo os c rteres laterais 7 11 DESMONTAGEMDOGR...

Страница 98: ...FL 5 Desenrosque e retire os dois apoios SBFL exteriores 6 Desenrosque os dois estribos de suporte dos rolamentos SBFL 7 Desenrosque o estribo de suporte do motorredutor 8 Retire o motorredutor Nesta...

Страница 99: ...otor realize as opera es no sentido inverso OBSERVA O RESPEITEAPOLARIDADEAOLIGAR O MOTOR Antes de efectuar qualquer tipo de opera o na m qui na certifique se de que esta est desligada e que todas as s...

Страница 100: ...2 Comutador de direc o P1 Bot o sinalizador ac stico C Sinalizador ac stico CH Comutador de chave SC1 Placa visualiza o carga baterias SC2 Placa completa com contador de horas BATERIAS CARREGADOR DE B...

Страница 101: ...ventoinha de aspira o M4 P lo negativo de alimenta o do motor dispositivo de sacudir filtro M5 P lo negativo de alimenta o do motodiferencial F1 Fus vel de 1 25 A 250 V de protec o da placa F2 Fus ve...

Страница 102: ...out too quickly A escova est demasiado comprimida The brushes are too low Regular Adjust Sa da de p durante o trabalho Dust forms during operation Flaps laterais gastos The flaps are worn Substituir R...

Страница 103: ...k na katerega se nana a ta deklaracija v skladu s slede imi direktivami Evropske skupnosti SV F RS KRAN OM VERENSST MMELSE CE Vi f rs krar under eget ansvar att f ljande produkt som omfatts av denna f...

Страница 104: ...uaro Venice Italy Tel 39 0421 205511 Fax 39 0421 204227 Internet address http www ipcleaning com E mail address http info ipcleaning com Sede produttiva Production premises Via Cartesio 39 42100 Villa...

Отзывы: