background image

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Notice Concerning FCC Regulations: 

You are cautioned that changes or modifications not 

expressly approved by the part responsible for compliance could void the user's authority to 
operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a 
Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide 
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment 
generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in 
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. 
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this 
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be 
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the 
interference by one or more of the following measures: (a) reorient or relocate the receiving 
antenna; (b) move this unit; (c) increase the separation between the equipment and receiver; (d) 
connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is 
connected; (e) be sure that all cables are properly shielded, using a choke or ferrite where 
appropriate; (f) consult the dealer or an experienced radio/television technician for help. 

ESD / EFT Warning:

 This unit may contain a microcomputer for signal processing 

and control functions. In very rare situations, severe interference, noise from an 
external source, or static electricity may cause it to lock up. In the unlikely event that 
this should happen, turn off the unit, wait at least five seconds, and then turn it back 
on again.  

In an environment with radio frequency interference, the unit may malfunction and resume normal 
operation after removal of the interference. For best audio quality, avoid using this device in a 
high RF-radiated environment. This unit does not exceed the Class B limits for radio noise 
emission from digital apparatus set out in the radio interference regulations of the Canadian 
Department of Communications.  
 
The 

Bluetooth

 word mark and logo are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such 

marks by ION Audio is under license.  

This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the 
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and 
(2) this device must accept any interference received, including interference that 
may cause undesired operation.  

FCC RF Radiation Exposure Statement: 

This equipment complies with FCC radiation exposure 

limits set forth for an uncontrolled environment. End users must follow the specific operating 
instructions for satisfying RF exposure compliance. This transmitter must not be co-located or 
operating in conjunction with any other antenna or transmitter. 

Allgemeinhinweis zur Konformitätserklärung: 

Hiermit erklären wir, daß sich 

das Gerät Tough Sounds in Übereinstimmung mit den grundlegenden 
Anforderungen der europäischen Richtlinie 1999/5/EG befindet. Die vollständige 
EG Konformitätserklärung kann unter folgender Adresse angefordert werden: 
 
inMusic GmbH 
Halskestrasse 16-18 
D – 47877 Willich 
GERMANY 

Contenu de la boîte :

 Tough Sounds, câble de rechargement mini USB, câble stéréo 

auxiliaire 3,5 mm (1/8 po), guide d’utilisation simplifié.  

 

Commandes :

 

(1)

 antenne, 

(2) 

touche de sélection du haut, 

(3) 

touche de sélection du 

bas, 

(4)

 écran ACL, 

(5) 

touche source, 

(6) 

prise auxiliaire, 

(7) 

bouton volume/marche-

arrêt, 

(8)

 microphone, 

(9) 

port de rechargement mini USB, 

(10) 

DEL de rechargement.  

Rechargement du Tough Sounds :

 Utilisez le câble mini USB inclus afin de brancher 

le Tough Sounds à 

(A)

 un adaptateur d’alimentation USB branché à une prise secteur, 

ou 

(B)

 à un ordinateur (sous tension) pendant environ 

2 heures

. La DEL de 

rechargement s’allume lorsque la batterie du Tough Sounds se recharge. La batterie 
du Tough Sounds est entièrement rechargée lorsque la DEL s’éteint. 

 

Mise en route :  
(1) 

Tournez le bouton volume/marche-arrêt dans le sens horaire afin de mettre le 

Tough Sounds sous tension. 

(2) 

Réglez le volume du Tough Sounds au besoin. 

(3)

 

Tapez la touche 

SRC

 afin de sélectionner la source entre les modes FM/AM/BT. 

(4) 

Tournez le bouton volume/marche-arrêt dans le sens antihoraire jusqu’à ce qu’un clic 
se fasse entendre afin de mettre le Tough Sounds hors tension. 

 

Mode Bluetooth :

 

(1) 

Tapez la touche 

SRC

 afin de basculer entre les modes FM/AM/BT

.

 

(2) 

Sélectionnez 

---- (clignotement) afin d’activer le mode de Bluetooth et lancer le jumelage. 

(3)

 Dans 

les paramètres Bluetooth de votre appareil, sélectionnez Tough Sounds et lancez la 
connexion. 

(4)

 Une fois le jumelage réussi, le logo Bluetooth passe de 

 

 

à  . 

(5) 

Tapez sur la touche de lecture afin de lancer ou d'interrompre la musique. 

(6) 

Si la 

connexion Bluetooth ne réussie pas, maintenez la touche 

SRC

 enfoncée pendant 2 

secondes afin de supprimer la connexion Bluetooth (cette fonction est désactivée lors 
d’un appel téléphonique).

 

 

 

Mode entrée auxiliaire : 
(1) 

Tournez le bouton volume/marche-arrêt dans le sens horaire afin de mettre le 

Tough Sounds sous tension. 

(2) 

Pour utiliser l'entrée auxiliaire, branchez un câble de 

3,5 mm (1/8 po) au port d’entrée auxiliaire du Tough Sounds. 

(3)

 Utilisez le bouton 

volume/marche-arrêt afin de régler le volume. 

 

Mode Radio :

 

(1) 

Tapez la touche

 SRC 

afin de basculer entre les modes AM//FM/BT pour écouter la 

radio AM ou FM. 

(2)

 Tapez 

 

ou 

 

jusqu'à ce que vous atteigniez la station désirée. 

(3) 

Pour rechercher parmi les stations, maintenez la touche 

 

ou 

 enfoncée pendant 

2 secondes, puis relâchez la touche lorsque la recherche est lancée. La recherche 
s'arrête sur les stations radio avec un signal clair. 

(4) 

Pour mémoriser une station, 

maintenez la 

touche de lecture

 enfoncée

.

 Relâchez la 

touche de lecture

 lorsque 

« M » et le poste de la station clignotent. 

(5) 

Tapez 

 

ou 

 afin de mémoriser la 

station sur la position désirée. 

(6) 

Tapez la 

touche de lecture

 afin de confirmer le 

numéro de préréglage. Pour modifier le format d’affichage de l’heure (24 heures), 
appuyez sur la touche Tune Up ou Down lorsque l'appareil est hors tension. Si AM ou 
PM est affiché, l’appareil affiche le format sur 12 heures. Si AM ou PM n’est pas 
affiché, l’appareil affiche le format sur 24 heures.

 

 

 

Remarque : 

L'antenne FM fonctionne mieux lorsque réglée à un angle de 90 degrés et 

non placée sous le bandeau. 

 

Pour sélectionner entre la réception AM 9 kHz (Europe) et 10 kHz (Amérique du 
Nord) : 
(1) 

Gardez le Tough Sounds hors tension. 

(2)

 Appuyez sur la touche 

SRC 

pendant 2 

secondes. 9 kHz devrait s’afficher. 

(3) 

Appuyez sur

 ou 

 

pour sélectionner 10 kHz. 

(4)

 Appuyez à nouveau sur la touche 

SRC

 afin de sauvegarder le réglage.  

 

Répondre à un appel : 

Afin de répondre à un appel entrant lorsqu’un téléphone Bluetooth est jumelé, tapez 
sur la 

touche de lecture

.Tapez la 

touche de lecture

 afin de mettre fin à l’appel. Pour 

rejeter un appel entrant, tapez la touche 

SRC

Remarque :

 Lorsqu’une source Bluetooth est jumelée, vous pouvez toujours recevoir 

et répondre à des appels en utilisant les modes FM/AM et auxiliaire.  

 

Réglage de l’heure :  
(1) 

Tournez le

 bouton volume/marche-arrêt

 dans le sens antihoraire afin de mettre le 

Tough Sounds hors tension. 

(2) 

Tapez la 

touche de lecture 

une fois pour régler 

l’heure et une autre fois pour régler les minutes. 

(3)

 Lorsque l’heure clignote, tapez 

 

ou

 

 pour régler l’heure, puis tapez la

 touche de lecture

 afin de confirmer le réglage. 

 

Dépannage : 

Utilisateurs Windows 7 et Windows 8 : Lorsque le Tough Sounds est connecté à votre 
ordinateur par connexion USB, sélectionnez 

Headphones – Tough Sounds Stereo

 

comme appareil de lecture afin d’obtenir une qualité audio optimale.  

 

Pour consulter les Consignes de sécurité et informations concernant la garantie, 

veuillez visiter 

ionaudio.com/warranty

.

 

 

Inhoud van de doos:

 Tough Sounds, mini USB-oplaadkabel, stereo Aux-kabel van 

3,5 mm (1/8”), snelstartgids.  

 
Bediening:

 

(1)

 antenne, 

(2) 

selectieknop omlaag, 

(3)

 selectieknop omhoog, 

(4)

 LCD, 

(5)

 bronknop, 

(6)

 Aux-ingang, 

(7)

 volume-/aan- en uitknop, 

(8)

 microfoon, 

(9) 

mini 

USB-oplaadpoort, 

(10)

 oplaad-LED.  

Tough Sounds opladen:

 Gebruik de meegeleverde mini USB-kabel om Tough 

Sounds 

gedurende ongeveer 2 uur 

te verbinden met 

(A)

 een USB-stroomadapter, 

aangesloten op een stopcontact, of 

(B)

 uw pc (ingeschakeld). De oplaad-LED gaat 

branden wanneer Tough Sounds aan het opladen is.  Wanneer de LED uitgaat, weet u 
dat Tough Sounds volledig is opgeladen. 

 
Aan de slag:

  

(1)

 Draai de volume-/aan- en uitknop rechtsom om Tough Sounds aan te zetten. 

(2)

 

Zet het volume op Tough Sounds op de nodige stand. 

(3)

 Selecteer de bron door te 

tikken op de 

SRC

-knop en te kiezen tussen de modi FM/AM/BT. 

(4)

 Om Tough 

Sounds uit te zetten: draai de volume-/aan- en uitknop linksom tot deze klikt. 
 

Bluetooth-modus:

 

(1)

 Tik op de 

SRC

-knop om de modi AM/FM/BT te doorbladeren.  

(2)

 Selecteer ---- (knippert) om de Bluetooth-modus te activeren en te beginnen 

koppelen.  

(3)

 Zoek in de instellingen van uw Bluetooth-apparaat Tough Sounds en 

maak verbinding. 

(4) 

Eens de verbinding is gemaakt, verandert het Bluetooth-logo van

 

 

in 

 (5)

 Tik op 

Afspelen/Pauzeren 

om de muziek af te spelen of te pauzeren. 

(6)

 

Houd de 

SRC

-knop gedurende 2 seconden ingedrukt om de huidige Bluetooth-

verbinding te verbreken (tijdens een telefoongesprek is deze mogelijkheid 
gedeactiveerd). 
 

Aux-modus:

 

(1)

 Draai de volume/aan- en uitknop rechtsom om Tough Sounds aan te zetten.  

(2)

 Sluit een kabel van 3,5 mm (1/8”) aan op de Aux-ingang van Tough Sounds om de 

Aux-ingang te gebruiken. 

(3)

 Regel het volume met behulp van de volume/aan- en 

uitknop. 
 

Radiomodus:

 

(1)

 Tik op de 

SRC

-knop om AM/FM/BT te selecteren en selecteer AM of FM om naar 

de radio te luisteren. 

(2) 

Tik 

 of 

 tot u de gewenste zender bereikt. 

(3)

 Om zenders 

te zoeken: houd 

 of 

 2 seconden lang ingedrukt en laat vervolgens, wanneer het 

zoeken start, de knop los. Bij heldere ontvangst van een radiostation wordt het zoeken 
stopgezet. 

(4)

 Om een zender te programmeren:  de knop 

Afspelen/Pauzeren 

ingedrukt houden. Laat de knop 

Afspelen/Pauzeren 

los wanneer “M” en het 

programmanummer beginnen knipperen. 

(5)

 Tik op 

 of 

 om de zender in de 

gewenste positie op te slaan. 

(6)

 Tik op de knop 

Afspelen/Pauzeren 

om de instelling 

van het programmanummer te bevestigen. 

Opmerking:

 De FM-antenne werkt het beste wanneer geplaatst onder een hoek van 

90 graden, niet onder de hoofdband. 
 

Kiezen tussen 9 kHz (Europa) en 10 kHz (VS) voor AM-ontvangst:

 

(1)

 Zet Tough Sounds in UIT-positie. 

(2)

 Druk gedurende 2 seconden op de 

SRC

-

knop. Op het scherm verschijnt 9 kHz. 

(3) 

Druk 

 of 

 om 10 kHz te selecteren. 

(4)

 

Druk nogmaals op de 

SRC

-knop om de instelling op te slaan.  

 

Telefoongesprekken beantwoorden:

 

Beantwoord een inkomende oproep door op 

Afspelen/Pauzeren 

te drukken wanneer 

via Bluetooth een smartphone is aangesloten. Tik op 

Afspelen/Pauzeren 

om het 

lopende gesprek te beëindigen. Tik op de 

SRC

-knop om een binnenkomende oproep 

te weigeren. 

Opmerking:

 Als u gekoppeld bent aan een Bluetooth-bron kunt u ook tijdens het 

gebruik van de de FM/AM- en de Aux-modi oproepen ontvangen en beantwoorden.  

 
De tijd instellen:

  

(1)

 Draai de 

volume-/aan- en uitknop 

linksom om de Tough Sounds uit te zetten. 

(2)

 

Tik eerst op de knop 

Afspelen/Pauzeren 

om de uren in te stellen en vervolgens op 

Afspelen/Pauzeren 

om de minuten in te stellen. 

(3)

 Wanneer de geselecteerde tijd 

begint te knipperen, tikt u op 

 of 

 om de tijd in te stellen, en vervolgens op 

Afspelen/Pauzeren 

om de instellingen te bevestigen. Als u uw tijdseenheid wilt 

wijzigen om militaire tijd (24-uursnotatie) weer te geven, druk op de Tune Up of Down 
toets wanneer de stroom uitgeschakeld is. Als AM of PM wordt weergegeven, dan 
bent u in 12-uursnotatie. Als AM of PM niet weergegeven wordt, dan bent u in 24-
uursnotatie.

 

 

Problemen oplossen:

 

Gebruikers van Windows 7 en Windows 8: 
Wanneer Tough Sounds verbonden is met uw pc via USB, selecteer dan 

Koptelefoon 

- Tough Sounds Stereo 

als het afspeelapparaat voor een optimale geluidskwaliteit.  

 

Bezoek voor de Veiligheids- en Garantiehandleiding 

ionaudio.com/warranty

.  

 

 

  

Отзывы: