background image

21

 7. Нажмите кнопку 

ОК

.

 8. Нажмите кнопку 

Разбиение на разделы

. По завершении форматирования диск готов к 

использованию.

Поиск и устранение неисправностей

Диск не определяется

Если диск не отображается в окне «Мой компьютер», Проводнике Windows

®

 или на рабочем 

столе Mac

®

, попробуйте выполнить следующие действия:

 • Перезагрузите компьютер.

  •  Убедитесь в том, что используется USB-кабель, входящий в комплект поставки диска. 

Убедитесь в том, что оба провода USB-кабеля подключены к компьютеру. 

  •  Попробуйте подключить кабель к другим портам USB.

См. раздел поддержки на веб-сайте 

www.iomega.com/support

 для получения дополнительных 

сведений об устранении неполадок.

∎䞷䭐

₼㡆䭐

㳮䤓抲㘴

㽷㎞䍉挎⏜彖㠨按⯀⦷彖㠨⍂懇拝䲚₼䭐

㳮㖖䯉䑗栒䒜嵚▎㕣棳䭐

㳮ᇭ₼㡆䭐

㳮䤓抲㘴㣑㻇拯♹∎䞷㝜⇫侊倀䤓⸘⏷䲊棳䲚ㄞᇭ

↌㌷

䤓䭐

Iomega

ㆉ巿

⸩㦮拁嫛侊倀⌨

₵倢デ拁嫛彖㠨⌨

ⅴ䭉≬

䤓摜尐彖㠨♦Ⓙⰴ⠓≬

帆ᇭ⌨

䤓櫊䘖♾䟀彖㠨䤓摜尐㊶∕㼉⸩ᇭ啴尐≬帆

䤓彖㠨

♾亰⠽⦿⺖摜尐

㫗䤓

宖㦻

㟍Ⓙ䭐

ₙ㒥∎䞷⌨

慮浣㘡䲚⸩㦮⌨

㫋㆞▥

 Mac OS 

䤓䭐

㳮⒉ㅯ㣑め檟⏗㫋㆞▥䍉

 NTFS

ᇭ∎䞷ᇷ䭐䓖⏻䞷䲚㆞ᇸ摜㠿㫋㆞▥

 Mac OS Extended 

Journaled 

㳮ᇭ

㽷㎞ₚ⒦㖖䯉拸䞷㡋

Mac OS X 10.4

㒥ⅴₙ䤓䓗㦻ᇭ摬⺜

Mac OS X 

䓗㦻

 10.1 

 10.3.9,

∎䞷ᇷ䭐䓖⏻䞷䲚㆞ᇸ䤓ᇷ䂔棳ᇸ┮厌∕㫋㆞▥䭐

㳮ᇭⰑ㨫

榏尐㦃崂便䤓㖖䯉嵚

 Mac Help

 1. 

指♥㑘䞷䲚㆞

 

⏻䞷䲚㆞

 

䭐䓖⏻䞷䲚㆞

 2. 

⦷ふ㶓₼㖘₏ₚ

 Iomega 

䤓䭐

㳮⦥䯉ᇭ嵚䭉崜⦷㳧唁䤓䭐

㳮⦥䯉ₙ㖘₏

ₚ力ₜ㢾䭐

⦥䯉ᇭ

Содержание CD-RW USB 2.0

Страница 1: ...lazione rapida Guía de instrucciones rápidas Guia de uso rápido Snel aan de slag Snabbstartguide Introduktion Hurtigreferanse Pikaopas Gyors útmutató Stručná příručka Wprowadzenie Краткое руководство по началу работы Οδηγός γρήγορης εκκίνησης 抮 栏㖖 Prestige PortableHardDrive USB 2 0 ...

Страница 2: ...ión rápida 5 Instalação rápida 5 Snelle installatie 6 Snabbinstallation 6 Hurtig installation 7 Rask installering 7 Pika asennus 7 Gyors telepítés 7 Rychlá instalace 8 Skrócona instrukcja insalacji 8 Быстрая установка 9 Γρήγορη εγκατάσταση 9 9 抮 孬㖖 9 Using the Drive 10 Utilisation du lecteur 11 Das Laufwerk verwenden 12 Uso dell unità 14 Uso de la unidad 15 Utilização da unidade 17 De drive gebrui...

Страница 3: ...ebung 13 Risoluzione dei problemi 15 Solución de problemas 16 Solução de problemas 18 Problemen oplossen 19 Поиск и устранение неисправностей 21 䠠楲㘡屲 22 Limited Warranty 23 Garantie Limitée 24 Eingeschränkte Garantie 25 Garanzia limitata 26 Garantía limitada 27 Garantia limitada 28 Beperkte garantie 29 Ограниченная гарантия 30 棟㦮 31 Models may vary Les modèles peuvent varier Abweichungen je nach M...

Страница 4: ... page 10 Quick Install Installation rapide Schnellstart Installazione rapida Instalación rápida Instalação rápida 1 Connectez le mini connecteur du câble USB à l arrière du lecteur 2 Connectez les connecteurs USB standard du câble aux ports USB de l ordinateur REMARQUE La ligne portant le symbole fournit une alimentation supplémentaire et n est nécessaire que si votre ordinateur ne fournit pas une...

Страница 5: ... el icono de unidad Usuarios de Mac Tendrá que volver a dar formato a la unidad Consulte las instrucciones de la página 16 1 Conecte o mini conector no cabo USB na parte posterior da unidade 2 Conecte os conectores USB padrão do cabo a portas USB do computador NOTA A linha rotulada com o símbolo fornece alimentação auxiliar e é necessária somente se o seu computador não fornecer alimentação USB su...

Страница 6: ...heten 1 Sluit de miniconnector van de USB kabel aan op de achterkant van de drive 2 Sluit de standaard USB connectoren van de kabel aan op USB poorten van de computer OPMERKING De kabel met de symbool levert hulpstroom en wordt alleen gebruikt als uw computer onvoldoende USB stroom levert via de andere kabel Pc gebruikers het pictogram van de drive verschijnt normaal in Deze computer of in Windows...

Страница 7: ...an tai Windowsin Resurssienhallintaan Macintosh käyttäjät Asema pitää alustaa uudelleen 1 Koble til minikontakten på USB kabelen på baksiden av stasjonen 2 Koble USB standardkontaktene på kabelen til USB porter på datamaskinen MERK Ledningen som er merket med symbolet sørger for reservestrøm og er bare nødvendig hvis datamaskinen ikke gir tilstrekkelig USB strøm via den andre ledningen PC brukere ...

Страница 8: ... počítač nebo v programu Průzkumník Windows by se měla objevit ikona jednotky Pro uživatele systému Mac Bude třeba zformátovat jednotku 1 Podłącz mini złącze kabla USB do tylnej części napędu 2 Podłącz standardowe złącza kabla USB do portów USB w komputerze UWAGA Przewód oznaczony symbolem dostarcza dodatkowe zasilanie i jest wymagany tylko wtedy gdy komputer nie zapewnia odpowiedniego zasilania U...

Страница 9: ...ЧАНИЕ Провод с символом обеспечивает дополнительное питание и необходим только в том случае если питание от компьютера через другой провод USB является недостаточным Пользователи ПК В окне Мой компьютер или Проводнике Windows должен появиться значок диска Пользователи Mac Необходимо повторно отформатировать диск См инструкции на стр 20 1 mini USB 儫偩㘴檼抲㘴咂䭐䬮㳮䤓 槱ᇭ 2 USB 彖㠨㘴檼抲㘴Ⓙ榊叵䤓 USB 抲 㘴 ᇭ 㴱㩴䕏 㖖䯉䑗㢾 ...

Страница 10: ...tended Journaled NOTE The following instructions work for Mac OS X version 10 4 or above For Mac OS X version 10 1 through 10 3 9 use Disk Utility Erase to format the drive See Mac Help if you need more detailed instructions 1 Select Applications Utilities Disk Utility 2 In the left hand column click on the drive icon for the Iomega Hard Drive Make sure you click on the orange drive icon not the v...

Страница 11: ...c Sauvegarde sur le lecteur Iomega conseille de procéder à des sauvegardes plus fréquentes de données afin de s assurer que vos données importantes soient toujours protégées La fréquence des sauvegardes dépend de l importance des données Pour protéger vos données copiez vos fichiers les plus importants sur le lecteur par simple glisser déplacer Formatage du disque pour Mac OS Le disque dur est liv...

Страница 12: ...B sont connectées à l ordinateur Essayez des modifier les connexions vers des ports USB différents Visitez la section d assistance sur le site www iomega com pour une aide supplémentaire au dépannage Guide complet de l utilisateur Un guide de l utilisateur complet est disponible au format HTML dans la section Support et Téléchargement du site www iomega com Das Laufwerkverwenden Trennen des Laufwe...

Страница 13: ...e Mac OS Extended Journaled aus dem Dropdown Menü Format aus 5 Klicken Sie auf die Schaltfläche Optionen 6 Wählen Sie den für Mac erforderlichen Partitionstyp aus GUID Partition Table für Bootfunktion auf einem Intel basierten Macintosh Computer Apple Partition Map für einen PowerPC basierten Mac 7 Klicken Sie auf OK 8 Klicken Sie auf die Schaltfläche Partition Sobald die Formatierung abgeschlosse...

Страница 14: ... utility Disco per riformattare l unità Mac OS Extended Journaled NOTA le seguenti istruzioni sono valide per Mac OS X versione 10 4 o successive Per Mac OS X da 10 1 a 10 3 9 utilizzare l Utility disco Cancella per formattare l unità Per ulteriori informazioni consultare il menu Aiuto del Mac 1 Selezionare Applicazioni Utility Utility disco 2 Nella colonna a sinistra fare clic sull icona dell uni...

Страница 15: ...ctividad parpadea Usuarios de PC Utilice el icono Quitar hardware con seguridad de la barra de tareas de Windows antes de proceder a la desconexión Usuarios de Mac Arrastre el icono del disco al icono Papelera Expulsar del escritorio de Mac Realizar copias de seguridad con su unidad Iomega recomienda que se realicen copias copias de seguridad frecuentes de los datos para garantizar que la informac...

Страница 16: ...Aceptar 8 Haga clic en el botón Partición Cuando la operación de formato finalice la unidad estará lista para utilizarse Solución de problemas No se detecta la unidad Siga las recomendaciones que se muestran a continuación si la unidad no aparece en Mi PC en el Explorador de Windows o en el escritorio de Mac Pruebe a reiniciar el ordenador Asegúrese de que está utilizando el cable USB incluido con...

Страница 17: ...ogramar backups regulares Formatação da unidade em Mac OS A unidade é enviada com o formato NTFS Use o Utilitário de disco para reformatar a unidade Mac OS Extended Journaled OBS as instruções a seguir funcionam para Mac OS X versão 10 4 ou superior Para Mac OS X versão 10 1 a 10 3 9 use o Utilitário de disco Apagar para formatar a unidade Consulte a Ajuda do Mac se precisar de instruções mais det...

Страница 18: ... u dat er gegevens verloren gaan PC gebruikers Gebruik het pictogram Hardware veilig verwijderen op de Taakbalk van Windows voordat u de drive loskoppelt Mac gebruikers Sleep het diskpictogram naar het pictogram van de Prullenmand Verwijder schijf op het Mac bureaublad Back ups maken met uw drive Iomega raadt u aan regelmatig een back up te maken van uw systeem en nog regelmatiger een back up van ...

Страница 19: ...rtition Table GUID partitietabel GPT voor opstartbaarheid op een Intel gebaseerde Macintosh computer Apple Partition Map Apple partitie indeling voor een PowerPC gebaseerde Mac 7 Klik op OK 8 Klik op de knop Partition Partitioneer De drive is gebruiksklaar nadat de formattering is voltooid Problemen oplossen De drive wordt niet gedetecteerd Probleem de volgende probleemoplossingen als de drive nie...

Страница 20: ...ных может выйти из строя Необходимо всегда сохранять не менее двух копий файлов с важнейшими данными на различных дисках Форматирование диска для Mac OS Диск поставляется отформатированным в формате NTFS Чтобы отформатировать диск в формате Mac OS Extended Journaled используйте служебную программу Disk Utility ПРИМЕЧАНИЕ Следующие инструкции необходимо использовать в ОС Mac OS X версии 10 4 или бо...

Страница 21: ...ровода USB кабеля подключены к компьютеру Попробуйте подключить кабель к другим портам USB См раздел поддержки на веб сайте www iomega com support для получения дополнительных сведений об устранении неполадок 䞷䭐䬮㳮 㡆䭐䬮㳮䤓抲㘴 㽷 䍉挎 彖㠨按 彖㠨 懇拝䲚 䭐䬮㳮㖖䯉䑗栒䒜 嵚 㕣棳䭐䬮㳮ᇭ 㡆䭐 䬮㳮䤓抲㘴㣑 㻇拯 䞷㝜 侊倀䤓 䲊棳䲚ㄞᇭ 䤓䭐䬮 Iomega ㆉ巿 㦮拁嫛侊倀 倢デ拁嫛彖㠨 ⅴ䭉 䤓摜尐彖㠨 Ⓙⰴ 帆ᇭ 䤓櫊䘖 䟀彖㠨䤓摜尐 㼉 ᇭ啴尐 帆 䤓彖㠨 亰 摜尐㴣㫗䤓 宖㦻㕥㟍Ⓙ䭐䬮ₙ 㒥 䞷 慮浣㘡䲚 㦮 ᇭ 㫋 Mac OS 䤓䭐䬮㳮 䭐䬮㳮 ㅯ㣑め檟 ...

Страница 22: ...ntosh 榊叵ₙ䤓栚㳮 厌 GUID 嫷ᇭ PowerPC based Mac 䤓 Apple 㑘 7 㖘 ₚ䭉 ᇭ 8 㖘 ₚ 㖘撤ᇭ㫋 㒟 䞷䭐䬮ᇭ 䠠楲㘡屲 䭐䬮㳮㦹 䚍 ᇷ㒠䤓榊叵ᇸᇬᇷWindows 㴣㫗僌丰ᇸ㒥 Mac 㫛槱ₙ ವ 峵 榊叵摜㠿栚㳮ᇭ ವ 㴱㩴㓏㦘䤓抲㘴 ㇱᇭ ವ 䭉 䞷 Iomega 䭐䬮㳮椷棓䤓 USB 儫偩ᇭ ವ 彖㠨儫偩䦃㘴抲㘴Ⓙ榊叵ₙ䤓抲㘴 㒥㢾 USB 槱 ᇭ 啴䭐䬮㳮 䏅㼡㦘㖖 䤓䭐䬮㳮ⅲ壮 嵚抯岹 www iomega comᇷ㞾㚃咖ₚ憘ᇸ ᇭ 㠃 䞷劔㓚 www iomega com 偁䵨ₙ䤓ᇷ㞾㚃咖ₚ憘ᇸ HTML 㫋 䤓 䞷劔㓚 ᇭ ...

Страница 23: ...EGA HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES In no event shall Iomega s liability exceed the original purchase price of the drive or the media disk Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so the above limitation or exclusion may not apply to you Obtaining Warranty Service You must notify Iomega within the warranty period to rece...

Страница 24: ... du prix d achat initial de l appareil ou du support Certaines juridictions ne reconnaissent pas l exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects De ce fait les limitations ou les exclusions énoncées ci dessus peuvent ne pas être applicables dans votre cas Obtention d un service de garantie Pour bénéficier des services sous garantie vous devez en avertir Iomega pendant la période...

Страница 25: ...chtungen dar die Iomega Ihnen gegenüber im Rahmen dieser Garantie hat IOMEGA IST UNTER KEINEN UMSTÄNDEN HAFTBAR FÜR MITTELBARE SCHÄDEN SCHADENSERSATZ FÜR AUFWENDUNGEN BEI VERTRAGSERFÜLLUNG FOLGESCHÄDEN ODER SPEZIELLE SCHÄDEN BZW VERLUSTE EINSCHLIESSLICH DATENVERLUST NUTZUNGSAUSFALL SOWIE BETRIEBSUNTERBRECHUNG SELBST WENN IOMEGA AUF DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN HINGEWIESEN WURDE Die Haftung von ...

Страница 26: ...nenti o prodotti nuovi o rimessi a nuovo È prevista la copertura del componente prodotto sostituito per tutto il periodo di validità della garanzia stipulata originariamente o per i tre 3 mesi successivi alla data di spedizione di tale componente prodotto quale che sia la situazione temporale che risulti più conveniente per garantire l estendibilità della garanzia Nell eventualità in cui Iomega no...

Страница 27: ... ambientales externas al producto Su única y exclusiva compensación por un defecto cubierto es la reparación o sustitución del producto defectuoso a elección y cargo de Iomega el porte puede ser cobrado Iomega puede utilizar piezas o productos nuevos o reparados para tal fin La garantía de la pieza o producto repuesto tendrá la validez del resto de la garantía original o tres 3 meses desde la fech...

Страница 28: ...a garantia é o reparo ou substituição do produto defeituoso segundo escolha e determinação da Iomega a remessa pode ser cobrada Para tanto a Iomega poderá utilizar peças ou produtos novos ou recondicionados A peça ou o produto substituído será coberto pelo tempo restante da garantia original ou por 3 três meses a serem contados a partir da data de envio do mesmo prevalecendo o tempo mais longo Se ...

Страница 29: ...sche velden of externe oorzaken die met de omgeving samenhangen Uw enige en exclusieve verhaalsrecht voor een gedekt defect is reparatie of vervanging van het defecte product uitsluitend door Iomega te bepalen en te betalen en Iomega kan daarvoor nieuwe of gereviseerde onderdelen of producten gebruiken Het vervangen onderdeel product wordt gegarandeerd voor de rest van de oorspronkelijke garantie ...

Страница 30: ... расходные компоненты например предохранители или лампочки или в продукты оборудование или программное обеспечение сторонних производителей поставляемое вместе с гарантийным оборудованием Компания Iomega не предоставляет гарантию на такого рода продукцию которая при наличии поставляется по принципу КАК ЕСТЬ Данная гарантия также не распространяется на повреждения вызванные несчастными случаями неп...

Страница 31: ...НЫМ И ЗАМЕНЯЕТ ВСЕ ПРОЧИЕ ГАРАНТИИ ЯВНЫЕ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ В соответствии с действующим законодательством КОМПАНИЯ IOMEGA НЕ БЕРЕТ НА СЕБЯ ЛЮБЫЕ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ В ТОМ ЧИСЛЕ ЛЮБЫЕ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ ТОВАРНОГО СОСТОЯНИЯ ИЛИ ПРИГОДНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ДЛЯ КОНКРЕТНЫХ ЦЕЛЕЙ Любые подразумеваемые гарантии необходимые для соблюдения применимого законодательства будут ограничиваться продол...

Страница 32: ...t Roy UT 84067ᇭ櫶 㦜 捷栏䤓勾俰彖㠨 㒠 䤓㞾㚃 Web 偁䵨ₙ www iomega com europe supportᇭ啴 䤓䞱 䶵 㦜 䤓㬬ↅ 嵚 㷳䞱 拸䠅䤓巘㢝㠖ↅⅴ Iomega 偁䵨 㒥 䟀 Iomega 䤓ⅲ嫷㙟 䤓 㘗㶙䭋 律彆巘㢝 抐 Iomegaᇭ 拁嫛 㦜 㣑 Iomega ₜ㦒 帆ᇬ挓 㒥抏 彖㠨 㷳 ⓜ 檗呹嫛宖完彖㠨ᇭ 棟Ⓟ ₙ承 ⅲ Ⅵ 㢝䯉㒥楀 䤓 䍉 弻 巘ᇭ 拸䞷㽤 峀䤓乓 IOMEGA 䔈 匁㢝 楀 巘 㕻 䔈㸙䥽䤓 敆 㒥拸䞷 䤓楀 巘 ₜ弯弻ᇭ拸䞷㽤 㓏尞 楀 巘 拸䞷㡋㢝䯉䤓 㦮栢ᇭ 楀 巘㒥棟Ⓟ䤓棳 弻 㡈槱 㦘K ₜ 峀 楀 巘䤓㦮栢岼棟 㷳ₙ承棟Ⓟ 厌ₜ拸䞷㡋 ᇭ 㷳檔 彵 䔈 䤓㽤 㶙Ⓒᇭ尥 䤓ₜ 厌㦘 Ⅵ䤓㶙Ⓒᇭ 拤 䞱 䤓峃 岮 檗呹 㙟 峃岮 䶻 㡴怆䤓 㙟 ᇭ ...

Страница 33: ...outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help CE European Community This Iomega product conforms to the following European Directive s and Standard s Application of Council Directives 73 23 EEC 89 336 EEC Standards to which Conformity is declared EN60950 EN55022 EN55024 EN61000 3 2 EN61000 3 3 Importer s...

Страница 34: ...ntations canadiennes sur les appareils générant des interférences radio Canadian Interference Causing Equipment Regulations ICES 003 Class B CE Europäische Union Dieses Iomega Produkt hält die Bestimmungen der folgenden EU Richtlinie n und Norm en ein Umsetzung der Richtlinien des Rats 73 23 EEC 89 336 EEC Normen deren Einhaltung festgestellt wurde EN60950 EN55022 EN55024 EN61000 3 2 EN61000 3 3 N...

Страница 35: ...suario desechar este producto llevándolo a un punto de recogida designado para el reciclaje de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos La recogida por separado de este residuo ayuda a optimizar la recuperación y reciclaje de cualquier material reciclable y también reduce el impacto en la salud y el entorno Para obtener más información acerca del desecho correcto de este producto póngase en ...

Страница 36: ...arks or designations of their respective owners 31773301 10 07 08 b English For service and support for your Iomega product visit us at www iomega com Français Pour obtenir du service et de l assistance pour votre produit Iomega visitez notre site à l adresse suivante www iomega com Deutsch Servicedienstleistungen und Kundendienst für Ihr Iomega Produkt finden Sie unter www iomega com Italiano Per...

Отзывы: