background image

IFU 14466 Rev A 

13

 

Sterilizzazione 

I seguenti parametri di sterilizzazione sono stati convalidati per gli strumenti in vassoio, avvolti o 

non avvolti.  

 

Nota – Invuity approva i seguenti parametri di sterilizzazione secondo le raccomandazioni 

AAMI per strumenti avvolti e contenitori con peso combinato inferiore a 11,3 kg.

  

 

Parametri per la sterilizzazione a vapore 

Descrizione 

Spostamento 

di gravità 

Pre-vuoto 

Temperatura 

132 °C

2

  

132-138 °C 

Durata del ciclo 

15 minuti

1

 

3-8 minuti

1

 

Tempo di 

asciugatura 

45 minuti 

30 minuti 

1

 Il tempo di esposizione massimo può essere prolungato fino a 18 minuti. 

2

 La temperatura massima di sterilizzazione può essere estesa a 137 °C. 

 

Nota – Non utilizzare Sterrad® o altri processi di sterilizzazione che contengono cloro 

(candeggina) o soluzioni enzimatiche. 

 

La responsabilità ultima riguardo alla verifica delle tecniche di sterilizzazione ricade direttamente 

sulla struttura ospedaliera. Per garantire l’efficacia delle procedure ospedaliere, tutti i cicli e i metodi 

devono essere convalidati per svariate camere di sterilizzazione, metodi di confezionamento e/o varie 

configurazioni di carico. 

 

I parametri di sterilizzazione a livello internazionale si basano sulle seguenti norme. 

 

Australia/Nuova Zelanda: AS/NZS 4187 

 

Paesi Bassi: Field Standard for Loaner Instruments (Standard professionale per strumenti in 

comodato), revisione 03.02, aprile 2008 

 

Europa e Regno Unito: EN ISO 17664 

 

Canada: CSA ISO 17664  

Conservazione 

Conservare i vassoi di sterilizzazione in un’area pulita e asciutta. 

  

 

Содержание ST1C

Страница 1: ...r Use Invuity Inc 444 De Haro Street San Francisco CA 94107 USA Tel 1 866 711 7768 www invuity com Emergo Europe Prinsessegracht 20 2514 AP The Hague The Netherlands Consult Instructions for Use and Symbols Glossary on this website www invuity com documentlibrary ...

Страница 2: ...n accordance with local state and federal laws and regulations When loading instruments and accessories in the Sterilization Tray adequately space instruments far enough apart to avoid contact with other metal instruments or object which may dent ding scrape or otherwise damage the surface of the instrument Refer to the Instructions for Use for the Invuity devices for additional information Safety...

Страница 3: ... abrasive soft flexible synthetic bristle brushes Washer disinfector complies with ISO 15883 series Cleaning agents as required by the washer disinfector manufacturer Instrument air1 140 kPa 20 psi Oven 1 Instrument air is medical gas that falls under the general requirements for medical gases as defined by the National Fire Protection Association NFPA Health Care Facilities Code is not respired i...

Страница 4: ...ding scrape or otherwise damage the surface of the Sterilization Tray 3 Rinse the Sterilization Tray to remove residual debris and cleaning agents Water Quality WARNINGS Use appropriate water quality for each stage of the cleaning process Mineral residues from hard water can stain the equipment and or prevent effective cleaning and decontamination Use utility water for flushing washing and rinsing...

Страница 5: ...ximum sterilization temperature may be extended to 137 C Note Do not use Sterrad or other sterilization processes that contain chlorine bleach or enzymatic solutions The final responsibility for verification of sterilization techniques lies directly with the hospital To ensure the efficacy of hospital processing all cycles and methods should be verified for different sterilization chambers wrappin...

Страница 6: ... réglements locaux nationaux et fédéraux Lors du chargement des instruments et des accessoires dans le plateau de stérilisation prévoir suffisamment d espace entre les instruments pour éviter tout contact avec d autres instruments ou objets métalliques qui pourraient bosseler tordre rayer ou autrement endommager la surface de l instrument Se reporter au mode d emploi des dispositifs Invuity pour p...

Страница 7: ...oils synthétiques souples doux et non abrasifs Laveur désinfecteur conforme à la série ISO 15883 Produits de nettoyage selon les exigences du fabricant du laveur désinfecteur Air pour instruments1 140 kPa Étuve 1 L air pour instruments est un gaz médical qui répond aux exigences générales en matière de gaz médicaux définies par le code des établissements de soins de santé de la National Fire Prote...

Страница 8: ...tter ou autrement endommager la surface du plateau de stérilisation 3 Rincer le plateau de stérilisation pour éliminer les débris résiduels et les agents nettoyants Qualité de l eau AVERTISSEMENTS Utiliser une eau de qualité appropriée pour chaque stade du processus de nettoyage Les résidus minéraux d une eau calcaire peuvent tacher le matériel et ou empêcher un nettoyage et une décontamination ef...

Страница 9: ...as utiliser la stérilisation Sterrad ou d autres procédés de stérilisation contenant du chlore eau de Javel ou des solutions enzymatiques La responsabilité finale en ce qui concerne la vérification des techniques de stérilisation revient directement à l hôpital Pour assurer l efficacité du traitement du matériel à l hôpital tous les cycles et toutes les méthodes doivent être validés pour différent...

Страница 10: ...ggi e i regolamenti locali statali e federali Quando si caricano strumenti e accessori nel vassoio di sterilizzazione disporre gli strumenti ad una distanza sufficiente per evitare il contatto con altri strumenti o oggetti metallici che possono ammaccare incidere raschiare o danneggiare in altro modo la superficie dello strumento Per ulteriori informazioni consultare le Istruzioni per l uso dei di...

Страница 11: ... privo di lanugine Siringa Spazzolini non abrasivi morbidi flessibili con setole sintetiche Lavatrice disinfettatrice conforme alla serie ISO 15883 Agenti detergenti come richiesto dal fabbricante della lavatrice disinfettatrice Aria compressa1 140 kPa Forno 1 L aria compressa è un gas medicale che rientra nei requisiti generali per gas medicali definiti dal codice per strutture sanitarie della Na...

Страница 12: ...ro modo la superficie del vassoio di sterilizzazione 3 Sciacquare il vassoio di sterilizzazione per rimuovere i detriti e gli agenti detergenti residui Qualità dell acqua AVVERTENZE Per ogni fase del processo di pulizia usare acqua di qualità appropriata I residui minerali lasciati da acque dure possono macchiare l apparecchiatura e o influire negativamente sull efficacia della pulizia e della dec...

Страница 13: ... a 137 C Nota Non utilizzare Sterrad o altri processi di sterilizzazione che contengono cloro candeggina o soluzioni enzimatiche La responsabilità ultima riguardo alla verifica delle tecniche di sterilizzazione ricade direttamente sulla struttura ospedaliera Per garantire l efficacia delle procedure ospedaliere tutti i cicli e i metodi devono essere convalidati per svariate camere di sterilizzazio...

Страница 14: ...atlichen Gesetze und Vorschriften für klinische Abfälle entsorgen Beim Beladen des Sterilisationstabletts mit Instrumenten und Zubehör die Instrumente ausreichend weit voneinander ablegen um den Kontakt mit anderen Metallinstrumenten oder objekten zu vermeiden die Beulen Dellen oder andere Schäden an der Oberfläche des Instruments verursachen könnten Schlagen Sie in der Gebrauchsanweisung der Invu...

Страница 15: ...che biegsame Bürsten mit synthetischen Borsten Reinigungs und Desinfektionsautomat gemäß ISO 15883 Reihe Für den Reinigungs und Desinfektionsautomaten geeignete Reinigungsmittel laut Herstellerangaben Instrumentenluft1 140 kPa Ofen 1 Instrumentenluft ist ein medizinisches Gas das unter die allgemeinen Anforderungen für medizinische Gase gemäß Definition im Health Care Facilities Code der National ...

Страница 16: ...oder objekten vermeiden die Beulen Dellen oder andere Schäden an der Oberfläche des Sterilisationstabletts verursachen könnten 3 Das Sterilisationstablett abspülen um es von restlichen Verschmutzungen und Reinigungsmittel zu befreien Wasserqualität WARNUNGEN Verwenden Sie die geeignete Wasserqualität für jede Phase des Reinigungsprozesses Mineralische Rückstände von hartem Wasser können zu Verfärb...

Страница 17: ...137 C erhöht werden Hinweis Nicht mit Sterrad oder anderen Sterilisationsmitteln sterilisieren die Chlor Bleiche oder Enzyme enthalten Die letztendliche Verantwortung für die Verifizierung der Sterilisationstechniken trägt unmittelbar das Krankenhaus Um die Wirksamkeit der Aufbereitung im Krankenhaus zu gewährleisten müssen alle Zyklen und Methoden für die verschiedenen Sterilisationskammern Einpa...

Страница 18: ...on la legislación y los reglamentos locales estatales y federales Cuando cargue los instrumentos y accesorios en la bandeja de esterilización coloque los instrumentos con una separación suficiente para evitar el contacto con otros instrumentos u objetos de metal que puedan hacer marcas abollar rayar o dañar la superficie del instrumento de cualquier otra manera Consulte las instrucciones de uso de...

Страница 19: ...ga Cepillos de cerdas sintéticas no abrasivas suaves y flexibles Lavador desinfectador cumple la serie de normas ISO 15883 Los productos de limpieza que requiera el fabricante del lavador desinfectador Aire para instrumental1 140 kPa Horno 1 El aire para instrumental es un gas médico que cumple los requisitos generales de los gases médicos tal como están definidos en el Health Care Facilities Code...

Страница 20: ... metal que puedan hacer marcas abollar rayar o dañar la superficie de la bandeja de esterilización de cualquier otra manera 3 Enjuague la bandeja de esterilización para eliminar los desechos residuales y los productos de limpieza Calidad del agua ADVERTENCIAS Utilice la calidad de agua adecuada para cada etapa del proceso de limpieza Los residuos minerales de las aguas duras pueden manchar el equi...

Страница 21: ... ampliarse a 18 minutos 2 La temperatura de esterilización máxima puede ampliarse hasta 137 C Nota No utilice Sterrad u otros procesos de esterilización que contengan cloro lejía o soluciones enzimáticas La responsabilidad final de la verificación de las técnicas de esterilización recae directamente en el hospital Para garantizar la eficacia del procesamiento hospitalario se deben verificar todos ...

Страница 22: ... 14466 Rev A Page 22 of 23 INSTRUCTIONS FOR USE Sterilization Trays EN FR IT DE ES Revision History Table Rev CO Description Approved Date Effective Date Originator A 20 0060 Initial Release 02 28 2020 02 28 2020 J Clark ...

Страница 23: ... ES PRINTING INSTRUCTIONS Print in house or at an approved supplier and route to receiving Do not print Revision History Table or Printing Instructions Pages Last two pages Print double sided booklet style in black ink on white paper Fold into a booklet and staple folded size is 8 5 in x 5 5 in REF ...

Отзывы: