background image

het gebruik van de garde

5

Nederlands 

 

7

De

 TURBO

 knop kan gebruikt worden om te pureren met korte 

pulsestoten zonder dat u de snelheid hoeft te regelen.

Let op: 

schakel de staafmixer niet constant in, dit kan 

problemen aan de motor veroorzaken. Gebruik de staafmixer 

bij voorkeur een minuut per keer en laat de staafmixer daarna 

een tot twee minuten afkoelen. Indien u grote hoeveelheden wilt 

pureren, moet u dit in meerdere keren doen.

Het apparaat maximaal gedurende 15 seconden per keer 

inschakelen wanneer deze niet belast is.

Verwijder altijd de stekker uit het stopcontact als u het apparaat 

onbeheerd achter laat en voordat u het apparaat in elkaar zet, 

uit elkaar haalt of reinigt. 

De staafmixer kan gebruikt worden met de bijgeleverde 

maatbeker, maar natuurlijk ook direct in een pan of kom. 

Neem de pan van de kookplaat om te voorkomen dat de 

staafmixervoet oververhit raakt.

De anti-slipvoet van de maatbeker kan tevens fungeren als 

luchtdicht deksel.

De garde is bedoeld voor het kloppen van bijvoorbeeld slagroom 

of eiwitten.

•  Neem de motor unit, het koppelstuk en de 

garde. 

•  Steek de garde in het koppelstuk.

•  Draai de garde rechtsom vast aan de motor 

unit. 

•  Controleer of de standenknop op de laagste 

stand staat - naar rechts. Daarmee krijgt u het 

beste resultaat voor het luchtig kloppen van 

eiwitten en slagroom.

•  Steek de stekker in het stopcontact.

•  Doe de ingrediënten die u wilt kloppen in de 

maatbeker. Zorg ervoor dat de maatbeker niet 

te vol is.

•  Steek de garde in de maatbeker.

•  Druk op de 

AAN

 knop om de snelheid te 

gebruiken die u bovenop de motorunit met de 

standenknop heeft ingesteld.

•  Zodra u de knop (aan of turbo) los laat, zal de 

garde stoppen.

 

Verwijder altijd de stekker uit het stopcontact als 

u het apparaat onbeheerd achterlaat en voordat u 

het apparaat in elkaar zet, uit elkaar haalt of reinigt.

Om de garde na het gebruik te verwijderen, draait 

u het koppelstuk linksom van de motor unit los en 

trek de garde uit het koppelstuk.

het gebruik van de hakmolen

6

Attentie: de messen van de hakmolen zijn zeer scherp. 

Wees voorzichtig met het in elkaar zetten, het legen van 

de kom en tijdens het reinigen.

De hakmolen is geschikt voor het hakken of malen van vlees, 

kaas, uien, kruiden, knoflook, wortelen, noten, e.d. 

Attentie:

 geen harde ingrediënten zoals ijsblokjes malen.

•  Plaats de hakmolen op een vlakke ondergrond. 

•  Plaats het mes goed op de as van de hakmolen. 

Let goed op 

het mes is erg scherp.

 

•  Doe de ingrediënten in de hakmolen.

•  Plaats het deksel op de hakmolen. 

•  Neem de motorunit en draai deze rechtsom vast op het 

deksel van de hakmolen. 

•  Controleer of de standenknop op de laagste stand staat - 

naar rechts.

•  Steek de stekker in het stopcontact. 

•  Druk op de 

TURBO

 knop voor de maximale snelheid of druk 

op de 

AAN

 knop om de snelheid te gebruiken die u bovenop 

de motorunit met de standenknop instelt.

•  Houd tijdens het hakken de motorunit met een hand vast en 

met de andere hand de hakmolen.

 

Let op:

 schakel de hakmolen niet constant in, dit kan 

problemen aan de motor veroorzaken. Gebruik de hakmolen 

bij voorkeur een minuut per keer en laat de motorunit daarna 

een tot twee minuten afkoelen. 

•  Zodra u de knop (aan of turbo) los laat, zal de hakmolen 

stoppen. Wacht tot het mes niet meer draait voordat u het 

deksel met de motorunit verwijdert.

De

 TURBO

 knop kan gebruikt worden om te hakken of malen 

met korte pulsestoten zonder dat u de snelheid hoeft te regelen.

Verwijder altijd de stekker uit het stopcontact als u het apparaat 

onbeheerd achter laat en voordat u het apparaat in elkaar zet, 

uit elkaar haalt of reinigt.

Om de motor unit na het gebruik te verwijderen, draait u deze 

linksom los van het deksel.

De anti-slipvoet van de hakmolen kan tevens fungeren als 

luchtdicht deksel.

Содержание MX301S

Страница 1: ...staafmixer set STICK MIXER STABMIXER BATTEUR PLONGEUR MX301S gebruiksaanwijzing instruction manual gebrauchsanleitung mode d emploi ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...ce page 13 8 mounting page 13 Guarantee After sales service page 25 Nederlands English 3 1 Sicherheitshinweise Seite 14 2 Beschreibung des Geräts Seite 16 3 vor der Inbetriebnahme Seite 16 4 Gebrauch des Stabmixers Seite 16 5 Gebrauch des Schneebesens Seite 17 6 Gebrauch des Hackmessers Seite 17 7 Reinigung pflege Seite 18 8 Wandbefestigung Seite 18 Garantie Service Seite 26 1 consignes de sécurit...

Страница 4: ...laats het apparaat nooit in de buurt van apparaten die warmte afgeven zoals ovens gasfornuizen kookplaten etc Het apparaat op afstand houden van muren of andere objecten die vlam kunnen vatten zoals gordijnen handdoeken katoen of papier etc Zorg er altijd voor dat het apparaat op een effen vlakke ondergrond staat en gebruik het uitsluitend binnenshuis Laat het apparaat niet onbeheerd achter indien...

Страница 5: ...der de stekker uit het stopcontact Ga bij storing nooit zelf repareren het doorslaan van de beveiliging in het apparaat kan duiden op een defect dat niet wordt verholpen door verwijdering of vervanging van deze beveiliging Het is noodzakelijk dat er uitsluitend originele onderdelen gebruikt worden Dompel het apparaat het snoer of de stekker nooit onder in water Dit apparaat is bedoeld voor huishou...

Страница 6: ...en het koppelstuk kunnen met een licht vochtige doek afgenomen worden Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen Deze kunnen het materiaal aantasten Wikkel het snoer altijd volledig af Zorg ervoor dat alle onderdelen goed droog zijn voor u het apparaat in gebruik neemt Attentie de messen van de staafmixervoet zijn zeer scherp Neem de motorunit en de staafmixervoet Draai de staafmixervoet rechtsom ...

Страница 7: ...t en voordat u het apparaat in elkaar zet uit elkaar haalt of reinigt Om de garde na het gebruik te verwijderen draait u het koppelstuk linksom van de motor unit los en trek de garde uit het koppelstuk het gebruik van de hakmolen 6 Attentie de messen van de hakmolen zijn zeer scherp Wees voorzichtig met het in elkaar zetten het legen van de kom en tijdens het reinigen De hakmolen is geschikt voor ...

Страница 8: ...eve schoonmaakmiddelen Deze kunnen de materialen aantasten Dompel de motorunit nooit onder in water of andere vloeistoffen Deze accessoires mogen met de hand afgewassen worden staafmixervoet maatbeker met anti slipvoet deksel garde hakmolen met anti slipvoet deksel mes Als u de accessoires met de hand gaat afwassen adviseren wij u goed uit te kijken met de messen Deze zijn erg scherp ophangen 8 Bi...

Страница 9: ...a secure dry level surface Never leave the appliance unattended when in use Always return the appliance after a malfunction or if it has been damaged in any manner to the Customer Service Department for examination repair or adjustment as special purpose tools are required If the mains connection cable is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similar qualified person...

Страница 10: ...st type environments farm houses When the appliance is used for other purposes than intended or is when it is not handled in accordance with the instruction manual the full responsibility for any consequences will rest with the user Any damages to the product or other things are not covered by the warranty Should you decide not to use the appliance anymore make it inoperative by cutting the power ...

Страница 11: ...part and the connector with a damp cloth Do not use any abrasive detergents These can damage the housing Always roll out the cord completely Make sure that all the parts are dry before you use the appliance Warning the blades of the blender shaft are extremely sharp Take the motor part and the blender shaft Attach the blender shaft to the motor part by turning the blender shaft clockwise To loosen...

Страница 12: ...t unattended and before assembling disassembling and during cleaning To remove the whisk after use turn it anti clockwise from the motor part and pull the whisk from the connector using the chopper 6 Warning the blades of the chopper are extremely sharp Be careful while assembling emptying the chopper bowl and cleaning The chopper is suited for chopping meat cheese onions herbs garlic carrots nuts...

Страница 13: ...lace the motor part the power cable or the plug in water or any other liquid These accessories may be washed by hand blender shaft measuring cup with anti slip base lid whisk chopper with anti slip base lid knife Be careful when cleaning the accessories by hand The knives of the blender shaft and the chopper are extremely sharp mounting 8 The stick mixer is supllied with a wall bracket Drill two h...

Страница 14: ...ht neben brennbares Material z B einem Rollo oder einen Vorhang Stellen Sie das Gerät so auf dass es auf einer ebenen und stabilen Fläche steht Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt Wenn das Gerät oder das Netzkabel defekt oder beschädigt ist muß es von einer autorisierten Werkstatt ersetzt werden da für die Reparatur Spezialwerkzeuge und oder spezielle Teile benötigt wer...

Страница 15: ...rausnehmen oder Ersetzen der Sicherung behoben werden kann Es dürfen ausschliesslich Original Ersatzteile verwendet werden Tauchen Sie das Gerät das Netzkabel oder den Stecker niemals ins Wasser ein Dieses Gerät ist dazu bestimmt im Haushalt und ähnlichen Anwendungen verwendet zu werden wie beispielsweise In Küchen für Mitarbeiter in Läden Büros und anderen gewerblichen Bereichen von Kunden in Hot...

Страница 16: ...sen mit einem weichen Tuch ab Verwenden Sie keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel da dadurch die Antriebseinheit zerkratzt werden kann Wickeln Sie immer das Kabel komplett ab Stellen Sie sicher dass alle Teile des Mixers trocken sind bevor Sie das Gerät verwenden Achtung Bitte vorsicht mit die Messer Nehmen Sie die Antriebseinheit und den Pürierstab Setzen Sie den Pürierstab an die A...

Страница 17: ...abmixer immer von der Stromversorgung wenn es unbeaufsichtigt bleibt sowie vor der Montage der Demontage oder Reinigung Um den Schneebesen wieder abzunehmen drehen Sie Antriebseinheit und den Schneebesenaufsatz gegen den Uhrzeigersinn Gebrauch des Hackmessers 6 Achtung Bitte vorsicht mit die Messer Das Hackmesser ist zum Hacken von Fleisch Käse Zwiebeln Kräutern Knoblauch Karotten Nüsse usw vorges...

Страница 18: ...erkratzt werden kann Tauchen Sie die Antriebseinheit das Stromkabel oder den Stecker keinesfalls in Wasser oder andere Flüssigkeiten Folgende Zubehörteile können gewaschen werden Pürierstab Messbecher mit rutschfestem Fuß Deckel Schneebesen Chopper mit rutschfestem Fuß Deckel Messer Seien Sie vorsichtig beim Reinigen der Zubehörteile mit der Hand die Messer sind extrem scharf 6mm 51mm Der Stabmixe...

Страница 19: ...ères à gaz plaques de cuisson etc Maintenir l appareil à une certaine distance des murs ou autres objets qui pourraient facilement prendre feu tels que rideaux serviettes coton ou papier etc Veillez à ce que l appareil soit toujours posé sur une surface stable et plane Ne laissez pas votre appareil sans surveillance si celui ci est bien marche N utilisez pas l appareil si la fiche de l appareil le...

Страница 20: ...ir indiquer une défectuosité et ceci ne peut pas se réparer en enlevant ou en remplaçant cette sécurité Il est indispensable d utiliser exclusivement des pièces détachées d origine Ne plongez jamais l appareil le cordon électrique ou la fiche de l appareil dans de l eau ou dans tout autre liquide Cet appareil est destiné à une utilisation domestique et aux appliacations similaires notamment coin c...

Страница 21: ...rant couvercle hachoir avec pied antidéparant couvercle couvercle du hachoir couteau Nettoyez le bloc moteur avec un chiffon légèrement humide N employez jamais des produits d entretien agressifs pour qu ils puissent corroder l encadrement Toujours déroulez le cordon complètement Veillez que tous les élément sont secs avant que vous utilisiez l appareil Attention faites attention parce que les cou...

Страница 22: ...ne vitesse maximale ou poussez le bouton MARCHE pour utiliser la vitesse que vous aviez choisi avec le bouton de réglage Pendant le hachage tenez le bloc moteur avec une main et le hachoir avec l autre Attention ne mettez pas le hachoir en marche tout le temps parce que ça peut causer des problèmes avec le moteur Usez par préférence le hachoir pendant une minute par fois et arrêtez le après pour d...

Страница 23: ...puissent corroder l encadrement Ne jamais plongez le bloc moteur dans l eau ou d autres liquides Ces accessoires peuvent être lavés pied du batteur plongeur verre doseur avec pied antidéparant couvercle fouet hachoir avec pied antidéparant couvercle couteau Si vous voulez nettoyer les accessoires manuellement soyez prudent avec les couteaux parce qu ils sont très aigus Lorsque le batteur plongeur ...

Страница 24: ... dienen de kosten van de reparatie ter plaatse bij de monteur bij voorkeur via pinbetaling te worden afgerekend Uitgesloten van garantie 1 De hiervoor genoemde garanties gelden niet in geval van normale slijtage onoordeelkundig of oneigenlijk gebruik onvoldoende onderhoud het niet in acht nemen van de bedienings en onderhoudsvoorschriften ondeskundige montage of reparatie door derden of door de co...

Страница 25: ...event of a repair by a service engineer the costs of the repair must be settled with the engineer onsite preferably by means of PIN payment Warranty exclusions 1 The following is excluded from the aforesaid warranties normal wear and tear improper use or misuse insufficient maintenance failure to comply with the operating and maintenance instructions unprofessional installation or repairs by third...

Страница 26: ...aratur durch einen Haushaltsgerätemonteur müssen die Kosten der Reparatur vor Ort beim Monteur vorzugsweise durch elektronische Zahlung beglichen werden Garantieausschluss 1 Die oben genannten Garantien gelten nicht im Falle von normalem Verschleiß unsachgemäßem oder zweckwidrigem Gebrauch unzureichender Wartung Nichtbeachtung der Bedienungs und Wartungsvorschriften unfachmännischer Montage oder R...

Страница 27: ...r en électroménager les frais de la réparation sur place par le monteur devront être payés de préférence par paiement PIN Sont exclus de la garantie 1 Les garanties précitées ne s appliquent pas aux cas suivants L usure normale Une utilisation inappropriée ou abusive Un entretien insuffisant Un non respect des prescriptions de commande et d entretien Un montage ou une réparation incompétent e effe...

Страница 28: ...rve de modification Modifications and printing errors reserved Inventum Huishoudelijke Apparaten B V Meander 901 6825 MH Arnhem T 0800 4583688 info inventum eu www inventum eu facebook com inventum1908 youtube com inventum1908 persoonlijke verzorging klein huishoudelijk witgoed inbouw witgoed vrijstaand ...

Отзывы: