inventum HW312 Скачать руководство пользователя страница 8

stecker niemals ins wasser ein.

• dieses gerät ist nur für den häuslichen gebrauch 

bestimmt. Wird es nicht ordnungsgemäß, (halb)

professionel oder entgegen den anweisungen dieser 

anleitung verwendet, erlischt die garantie und 

Inventum übernimmt keine Haftung für irgendwelche 

eingetretenen Schäden.

Entfernen Sie das verpackungsmaterial (plastiksäcke, 

Styropor und Karton) und bewahren Sie es unzugänglich 

für Kinder auf. Kontrollieren Sie, ob alle teile mitgeliefert 

und aus der verpackung genommen wurden. 

prüfen Sie, ob während des transports ein sichtbarer 

Schaden am gerät entstanden ist. 

prüfen Sie vor Inbetriebnahme, ob die Spannungsangabe 

auf dem typenschild mit der örtlichen netzspannung 

übereinstimmt.

Stellen Sie das gerät so auf, dass das gerät auf einer 

ebenen und stabilen fläche steht. 

die minimum füllmenge ist 0,5 Liter. die maximum 

füllmenge ist abhängig vom modell. modell HW312 

hat ein maximum von 1,2 Liter und modell HW317 hat 

ein maximum von 1,7 Liter. Kochen sie vor dem ersten 

gebrauch zweimal eine bestimmte Wassermenge in dem 

gerät und schütten Sie das Wasser weg. damit entfernen 

Sie eventuelle rückstände die nach der produktion im 

Wasserbehälter verblieben sind. das gerät ist jetzt 

gebrauchsbereit. Benutzen Sie das gerät nur zum Kochen 

von Wasser. Befüllen Sie das gerät nie mit milch, tee, 

Kaffee oder Instant getränken.

prüfen Sie vor Inbetriebnahme, ob die Spannungsangabe 

auf dem typenschild mit der örtlichen netzspannung 

übereinstimmt. Stellen Sie die Energiestation so auf, dass 

das gerät auf einer ebenen und stabilen fläche steht. 

Schließen Sie das gerät nur an eine geerdete Steckdose 

an. Stellen Sie die Wasserkocher auf die Energiestation. 

die Zuleitung können Sie soweit in die Energiestation 

aufrollen, bis nur noch die benotigte Lange zur nachsten 

Steckdose zur verfügung steht.

1. Öffnen Sie den deckel indem Sie den Knopf drücken.

2. Befüllen Sie das gerät mit der gewünschten menge 

Wasser und schließen Sie den deckel. 

3. Stellen Sie das gerät auf die Energiestation. 

   

Schließen Sie das Gerät nur an eine geerdete Steckdose 

an. 

4. Stellen Sie den Ein/ausschalter nach unter auf Stufe 1. 

   Die Kontrolllampe wird leuchten. 

das gerät wird jetzt 

das Wasser aufheizen. 

5. das gerät wird automatisch abgeschaltet wenn das 

Wasser kocht. 

   Die Kontrollampe wird nicht mehr brennen.

achtung:

 das gerät nie ohne Wasser einschalten.

Sollte aus versehen kein Wasser im Kessel sein, schaltet 

ein trockengehschutz den Wasserkocher automatisch ab. 

Stellen Sie den Ein/aus Schalter zurück. In diesem fall 

den Kessel von der Energiestation nehmen und einige 

2 | vor der inbetriebnahme

minuten abkülen lassen. anschließend den Wasserkocher 

mit ausreichender Wassermenge wieder in Betrieb 

nehmen. verwenden Sie den Wasserkocher nur mit gut 

geschlossenem deckel, da sonst die abschaltautomatik 

nicht funktioniert.

das gerät wird automatisch abgeschaltet wenn das 

Wasser gekocht hat. die Kontrolllampe wird nicht mehr 

leuchten. Wenn Sie erneut Wasser kochen wollen, müssen 

Sie etwa 30 Sekunden warten bevor Sie das gerät wieder 

einschalten. Sie können das gerät jederzeit auch vorher 

ausschalten, indem Sie den Ein/ aus Schalter nach oben 

stellen. auch wenn das gerät während des Kochens 

von die Energiestation entfernt wird, wird das gerät 

abschalten. 

an der Innenseite des Wasserkochers können 

Kalkablagerung entstehen. falls Sie hartes Wasser 

haben, wird es notwendig sein, das gerät regelmäßig zu 

entkalken. verwenden Sie dafür ein Entkalkungsmittel 

für Wasserkocher/ Kaffeemaschine und folgen Sie die 

Hinweise auf der verpackung.

Sie können das gerät auch mit Zitronensaft entkalken. 

Zitronensäure in diesem Saft soll dafür sorgen das die 

Kalkablagerung verschwindet. Bei diese natürliche 

methode ist es nicht nötig chemikalien zu verwenden. 

füllen Sie das gerät halbvoll mit warmen Wasser. fügen 

Sie den Saft einer halben Zitrone zu. Kochen Sie das 

Wasser und lassen Sie es eine halbe Stunde abkühlen. das 

gekochte Wasser wegschütten und das gerät sorgfältig 

spülen. damit entfernen Sie eventuelle rückstände. 

füllen Sie das gerät nochmals mit frischen, kalten Wasser 

und kochen Sie das. Schütten Sie das Wasser weg und 

spülen Sie das gerät nochmals. verwenden Sie niemals 

reinigungs­ oder Scheuermittel, diese können das gerät 

beschädigen.

Bevor Sie den Kalkfilter entfernen, müssen Sie das 

gerät vom Energiestation nehmen und abkühlen lassen. 

Entfernen Sie den Kalkfilter nicht aus dem gerät wenn 

dieses noch heiß ist oder noch gefüllt ist mit Wasser. 

Ziehen Sie den Kalkfilter recht nach hinten aus der tülle 

und machen Sie den Kalkfilter unter fließendem warmes 

Wasser sauber. Stellen Sie den Kalkfilter richtig in die 

tülle zurück. führen Sie erstens die Spitze der anti­

Kalkfilter in der tülle und dann oben in der Klemmen 

drücken. Legen Sie den Kalkfilter nie locker in den 

Wasserkocher.

8

3 | wasser kochen

4 | gerät ausschaLten

5 | entkaLken

Содержание HW312

Страница 1: ...WATERKOKER WASSERKOCHER BOUILLOIRE KETTLE HotWater...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...at Pagina 4 1 Veiligheidsvoorschriften PAGina 4 2 Voor het eerste gebruik pagina 5 3 water koken pagina 5 4 waterkoker uitschakelen pagina 5 5 ontkalken pagina 5 6 Reiniging onderhoud pagina 6 Garanti...

Страница 4: ...ke gevaren voor de gebruiker tot gevolg hebben Het apparaat nooit gebruiken met onderdelen die niet door de fabrikant zijn aanbevolen of geleverd Niet aan het snoer c q het apparaat trekken om de stek...

Страница 5: ...kookbeveiliging de waterkoker automatisch uit In dit geval de waterkoker van de aansluitbasis nemen en deze enkele minuten laten afkoelen Daarna kunt u de 2 Voor het eerste gebruik waterkoker vullen m...

Страница 6: ...sluitbasis nooit onderdompelen in water en of andere vloeistof Voor het schoonmaken de stekker uit de wandcontactdoos verwijderen en de waterkoker af laten koelen De buitenzijde regelmatig met een voc...

Страница 7: ...rstehen die Gefahren nicht die beim Betrieb von elektrischen Ger ten entstehen k nnen Lassen Sie deshalb Kinder nie unbeaufsichtigt in der N he von elektrischen Ger ten Achten Sie darauf dass Sie elek...

Страница 8: ...hne Wasser einschalten Sollte aus Versehen kein Wasser im Kessel sein schaltet ein Trockengehschutz den Wasserkocher automatisch ab Stellen Sie den Ein Aus Schalter zur ck In diesem Fall den Kessel vo...

Страница 9: ...uchen Sie das Ger t und die Energiestation nie ins Wasser oder in andere Fl ssigkeiten Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das Ger t abk hlen Die Aussenseit...

Страница 10: ...u es sur des appareils lectriques doivent tre exclusivement faites par des r parateurs qualifi s Des r parations qui ne seraient pas correctement effectu es pourraient pr senter de graves dangers pour...

Страница 11: ...uite dans la prise de courant murale 4 Mettez la bouilloire en marche en appuyant sur l interrupteur de marche arr t 1 2 pour la premi re utilisation Le voyant va s allumer La bouilloire va maintenant...

Страница 12: ...la bouilloire dans l eau ou dans tout autre liquide Avant le nettoyage retirez la fiche de la prise de contact murale et laissez refroidir la bouilloire Nettoyez r guli rement l ext rieur de la bouill...

Страница 13: ...s not a toy and should therefore always be placed outside of the reach of children Children are not always able to understand potential risks Teach children a responsible handling of electrical applia...

Страница 14: ...before cleaning Wipe the outside of the waterkettle with a damp cloth and dry the kettle afterwards Never use any abrasives Before you use the appliance for the first time please do as follows Careful...

Страница 15: ...15...

Страница 16: ...16...

Страница 17: ...recte gevolg is van de uitgevoerde herstelwerkzaamheden of het daarbij nieuw aangebrachte materiaal heeft de koper het recht op kosteloos herstel Die Garantie gilt f r 24 Monaten ab Kauf der Ware Die...

Страница 18: ...parts the consumer has the right of repairs without any costs La garantie est assur e pendant 24 mois compter de la date d achat de l article La garantie ne sera applicable que sur pr sentation du bo...

Страница 19: ...19...

Страница 20: ...EUSEN FRITEUSE FRYERS WEEGSCHALEN WAAGEN P SE PERSONNE SCALES BLENDERS MIXER MIXER BLENDERS KOOKPLATEN KOCHPLATTEN PLAQUES DE CUISSON HOT PLATES Inventum Group BV Generatorstraat 17 3903 LH Veenendaal...

Отзывы: