background image

•  Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, bevor 

Sie das Gerät in Betrieb nehmen und heben Sie diese für den 

späteren Gebrauch auf.

•  Benutzen Sie dieses Gerät nur zu dem in dieser Gebrauchsanleitung 

beschriebenen Zweck.

• 

Das Gerät kann während des Betriebs heiß werden. 

•  Befüllen Sie das Gerät nur bis zur jeweiligen Markierung. Bei zu großer 

Füllmenge kann heiße Flüssigkeit aus das Gerät austreten.

•  Die Spannung der Stromquelle muss mit den Angaben auf den 

Typenschild übereinstimmen.

•  Das Kabel nicht über scharfe Kanten ziehen, einklemmen oder 

herunterhängen lassen. Kabel vor Hitze und Feuchtigkeit schützen!

•  Rollen Sie das Netzkabel immer ganz aus.

•  Stellen Sie das Gerät weder auf/ noch in der Nähe eines heißen Gas­ 

oder Elektroherdes. Stellen Sie das Gerät nicht neben brennbares 

Material, z.B einem Rollo oder einen Vorhang.

•  Stellen Sie das Gerät so auf, dass es auf einer ebenen und stabilen 

Fläche steht.

•  Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt.

•  Wenn das Gerät oder das Netzkabel defekt oder beschädigt ist, 

muss es von einer autorisierten Werkstatt ersetzt werden, da für 

die Reparatur Spezialwerkzeuge und/oder spezielle Teile benötigt 

werden. Wenden Sie sich an Ihren Händler oder an den Inventum 

Kundendienst.

•  Den Netzstecker nicht an der Leitung, mit dem Gerät oder mit nassen 

Händen aus der Steckdose ziehen.

•  Halten Sie Kinder von dem Gerät fern. Kinder verstehen die Gefahren 

nicht, die beim Betrieb von elektrischen Geräten entstehen 

können. Lassen Sie deshalb Kinder nie unbeaufsichtigt in der Nähe 

von elektrischen Geräten. Achten Sie darauf, dass Sie elektrische 

Geräte immer außerhalb der Reichweite von Kindern unten 8 Jahren 

aufstellen.

•  Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von 

Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen 

Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, 

wenn Sie beaufsichtigt werden und bezüglich des sicheren Gebrauchs 

des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden 

Deutsch

Sicherheitshinweise

1

12

 

 Deutsch

Содержание CMK430

Страница 1: ...melkopschuimer MILK FROTHER MILCHAUFSCH UMER MOUSSEUR LAIT CMK430 gebruiksaanwijzing instruction manual Gebrauchsanleitung mode d emploi...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...10 6 cleaning maintenance page 11 Guarantee After sales service page 21 Nederlands English 3 1 Sicherheitshinweise Seite 12 2 Beschreibung des Ger ts Seite 14 3 vor der Inbetriebnahme Seite 14 4 Milc...

Страница 4: ...altijd voor dat het apparaat op een effen vlakke ondergrond staat en gebruik het uitsluitend binnenshuis Laat het apparaat niet onbeheerd achter indien het apparaat in werking is Indien u het apparaa...

Страница 5: ...e typeplaatje en het vermogen hetzelfde of hoger is dan van het apparaat Gebruik altijd een goedgekeurd geaard verlengsnoer Als u besluit het apparaat vanwege een defect niet langer te gebruiken advis...

Страница 6: ...melkopschuimer Vul de melkopschuimer met de gewenste hoeveelheid melk Let op de onderste maximumstreep voor het opschuimen van melk MAX 150 ml Opgeschuimde melk zet uit en bij een te grote hoeveelhei...

Страница 7: ...regelmatig met een vochtige doek afnemen melk opwarmen 5 Klik de garde veer los van de mixer en gebruik alleen het zwarte kunststof onderdeel voor het opwarmen van melk Monteer de mixer onderin de me...

Страница 8: ...vel surface Never leave the appliance unattended when in use Always carry out regular checks of the power cord to ensure no damage is evident Should there be any signs of damage to the power cord in t...

Страница 9: ...s parts of the appliance harmless particularly for children who might be tempted to play with them Never use the appliance if it is not working properly or if it has been damaged Any intervention othe...

Страница 10: ...he minimum capacity is 80 ml Put the lid back on the jug and place the appliance on the base Start the preparation by pushing the button The control light will burn and the whisk will start turning De...

Страница 11: ...regularly heating milk 5 Detach the whisk spring from the mixer and use only the black part for heating milk Lift the lid and fit the mixer in the jug Fill the desired amount of milk into the jug Do...

Страница 12: ...n Sie das Ger t w hrend des Betriebs nicht unbeaufsichtigt Wenn das Ger t oder das Netzkabel defekt oder besch digt ist muss es von einer autorisierten Werkstatt ersetzt werden da f r die Reparatur Sp...

Страница 13: ...Sicherung oder den Leitungsschutzschalter im elektr Verteilerschrank zur ckzuf hren sein Vielleicht ist der Stromkreis berlastet oder es gab einen Fehlerstrom Im Falle einer St rung oder eines Defekt...

Страница 14: ...den Aufsatz f r Milchschaum im Ger t F llen Sie die gew nschte Menge Milch im Ger t Beobachten Sie die untere Zeile MAX 150 Ml Aufgesch umte Milch dehnt sich aus und f hrt bei zu gro er F llmenge zum...

Страница 15: ...ation nie ins Wasser oder in andere Fl ssigkeiten Die Au enseite regelm ig mit einem feuchten Tuch abwischen Milch erhitzen 5 Ziehen Sie den Schneebesen Feder vom Mixer und verwenden Sie nur die schwa...

Страница 16: ...els que fours cuisini res gaz plaques de cuisson etc Maintenir l appareil une certaine distance des murs ou autres objets qui pourraient facilement prendre feu tels que rideaux serviettes coton ou pap...

Страница 17: ...don livr avec l appareil Utilisez toujours une rallonge de cordon lectrique de terre qui soit conforme aux normes de s curit Si vous d cidez de ne plus utiliser l appareil en raison d une panne ou d u...

Страница 18: ...otre installation correspond bien a celui qui est indique sur la plaque de controle du type de votre appareil Introduisez alors la fiche de l appareil dans une prise de courant Montez l embout pour mo...

Страница 19: ...mbout pour faire mousser le lait ressort de l embout pour lait chaud et n utilisez que le composant en plastique noir pour r chauffer le lait Montez l embout pour lait chaud au fond d appareil Versez...

Страница 20: ...dienen de kosten van de reparatie ter plaatse bij de monteur bij voorkeur via pinbetaling te worden afgerekend Uitgesloten van garantie 1 De hiervoor genoemde garanties gelden niet in geval van normal...

Страница 21: ...vent of a repair by a service engineer the costs of the repair must be settled with the engineer onsite preferably by means of PIN payment Warranty exclusions 1 The following is excluded from the afor...

Страница 22: ...paratur durch einen Haushaltsger temonteur m ssen die Kosten der Reparatur vor Ort beim Monteur vorzugsweise durch elektronische Zahlung beglichen werden Garantieausschluss 1 Die oben genannten Garant...

Страница 23: ...ur en lectrom nager les frais de la r paration sur place par le monteur devront tre pay s de pr f rence par paiement PIN Sont exclus de la garantie 1 Les garanties pr cit es ne s appliquent pas aux ca...

Страница 24: ...ve de modification Modifications and printing errors reserved Inventum Huishoudelijke Apparaten B V Meander 901 6825 MH Arnhem T 0800 4583688 info inventum eu www inventum eu facebook com inventum1908...

Отзывы: