5 Vedligeholdelse
5.1 Eftersyn
Daglig inspektion før brug
Inspektion, der skal udføres dagligt, før brug og efter hver
vask:
•
Undersøg sejlet visuelt, og kontroller alle dele for tegn
på beskadigelse, slid eller potentielle fejl.
Regelmæssigt eftersyn
VIGTIGT!
Eftersynene skal foretages af en kvalificeret
person, der har et godt kendskab til sejlenes
konstruktion, brug og vedligeholdelse.
Der skal foretages et periodisk sikkerhedseftersyn af sejlet
mindst hver 6. måned, medmindre andet er anført i de
lokale krav.
En detaljeret tjekliste til sikkerhedseftersyn er
tilgængelig fra Invacare som et separat dokument.
5.2 Rengøring og desinfektion
ADVARSEL!
Risiko for personskade
Brug af beskadigede sejl kan medføre, at patienten
falder, eller at hjælperne kommer til skade.
– Efter hver vask skal sejlet inspiceres slitage og
løse syninger.
VIGTIGT!
Regelmæssig rengøring og desinfektion forhindrer
kontaminering.
Rengør og desinficer produktet
– regelmæssigt, mens det er i brug,
– når det har været i kontakt med kropsvæsker,
– før det bruges til en ny bruger.
VIGTIGT!
Sørg altid for, at produktet er helt tørt, før det
tages i brug igen.
Rengøringsinstruktioner
Vask og tør sejlet i henhold til vaskeanvisningerne på
etiketten.
Hyppig brug af høje temperaturer og tørring i tørretumbler
kan reducere produktets servicelevetid.
Vi anbefaler brug af et almindeligt husholdningsvaskemiddel.
Undlad at bruge skyllemiddel.
Ved desinfektion vælges et desinfektionsmiddel, der er
kompatibelt med sejlets materialer, og instruktionerne fra
producenten af desinfektionsmidlet følges.
6 Efter brug
6.1 Opbevaringsbetingelser
Sejlet skal opbevares under tørre forhold med en maksimal
relativ fugtighed på 50 % og væk fra direkte sollys.
6.2 Eftersyn
Dette produkt er egnet til brug flere gange. Følgende
handlinger skal udføres i forbindelse med istandsættelse af
produktet til en ny bruger:
•
Eftersyn
•
Rengøring og desinfektion
Se
for mere detaljerede oplysninger.
Sørg for, at brugsanvisningen bliver overdraget sammen med
produktet.
Undlad at genbruge produktet, hvis der konstateres skader
eller fejl.
6.3 Bortskaffelse
Vær miljøbevidst, og indlever dette produkt til genbrug til
den lokale genbrugsstation, når dets levetid er opbrugt.
Skil produktet og dens komponenter ad, så de forskellige
materialer kan adskilles og genbruges hver for sig.
Bortskaffelse og genanvendelse af brugte produkter og
emballagematerialer skal overholde love og forskrifter for
affaldshåndtering i det enkelte land. Kontakt den lokale
renovationsmyndighed for at få yderligere oplysninger.
7 Tekniske Data
7.1 Maksimal sikker arbejdsbelastning
XS
,
S
,
M
og
L
XL
Stand Assist
Transfer Stand Assist
200 kg
250 kg
7.2 Materialer
Materiale
Del
Polyester
Hovedstof, stropper, kantbånd
(fast), hovedetiket (vævet)
Polyamid
Kantbånd (net og afstandsstykke),
sekundær etiket
Polyuretan
Polstring
De anvendte materialer er ikke flammehæmmende.
I
de
I
1 Allgemein
1.1 Einleitung
Diese Gebrauchsanweisung enthält wichtige Informationen zur
Handhabung des Produkts. Lesen Sie die Gebrauchsanweisung
sorgfältig durch und befolgen Sie die Sicherheitsanweisungen,
damit eine sichere Verwendung des Produkts gewährleistet
ist.
Invacare behält sich das Recht vor, Produktspezifikationen
ohne vorherige Ankündigung abzuändern.
Vergewissern Sie sich vor dem Lesen dieses Dokuments,
dass Sie die aktuelle Fassung haben. Die jeweils aktuelle
Fassung können Sie als PDF-Datei von der Invacare-Website
herunterladen.
Wenn die gedruckte Ausführung des Dokuments für Sie
aufgrund der Schriftgröße schwer zu lesen ist, können Sie
die entsprechende PDF-Version von der Invacare-Website
herunterladen. Sie können das PDF-Dokument dann auf
dem Bildschirm so anzeigen, dass die Schriftgröße für Sie
angenehmer ist.
Bei einem ernsthaften Vorfall mit dem Produkt informieren
Sie bitte den Hersteller und die zuständige Behörde in Ihrem
Land.
60124417-A
9
Содержание Stand Assist
Страница 43: ...Stand Assist Transfer Stand Assist...