background image

2   SÉCURITÉ

Part No 1167607

23

Invacare® Rio™ H605

2.3

Avertissements généraux

2.4

Remarques concernant la compatibilité 

électromagnétique

L'appareil répond aux exigences de toutes les direc-tives et normes CEM 

à respecter. Cependant, il est possible que le fonctionnement du siège 

élévateur de bain soit perturbé par d'autres appareils électriques (par ex. 

téléphones portables, installations radio, radio portative) ou que celui-ci 

perturbe leur fonctionnement. Si vous remarquez un tel comportement, 

arrêtez l'appareil perturbateur et/ou l'élévateur de bain. Si vous disposez 

d'autres produits médicinaux à actionnement électrique provoquant une 

perturbation ou étant eux-mêmes perturbés, arrêtez l'élévateur de bain 

et prenez contact avec votre marchand spécialisé. Pour toutes autres 

données relatives aux propriétés électromagnétiques, veuillez vous 

reporter au chapitre « Caractéristiques techniques ».

AVERTISSEMENT

NE PAS UTILISER CE PRODUIT OU TOUT AUTRE 

ÉQUIPEMENT DISPONIBLE EN OPTION SANS AVOIR 

LU ET COMPRIS COMPLÈTEMENT CES INSTRUCTIONS 

ET TOUTE AUTRE DOCUMENTATION 

D’INSTRUCTIONS SUPPLÉMENTAIRE, TELLE QUE LES 

MANUELS D’UTILISATION, LES MANUELS 

D'ENTRETIEN OU FEUILLES D'INSTRUCTIONS 

FOURNIES AVEC CE PRODUIT OU L’ÉQUIPEMENT EN 

OPTION. SI VOUS NE COMPRENEZ PAS LES 

AVERTISSEMENTS, MISES EN GARDE OU 

INSTRUCTIONS, CONTACTEZ UN PROFESSIONNEL 

DE SANTE, REVENDEUR OU TECHNICIEN AVANT 

D'ESSAYER D'UTILISER CET ÉQUIPEMENT, SOUS PEINE 

DE RISQUER DES BLESSURES OU DES DOMMAGES.

AVERTISSEMENT ACCESSOIRES

Les produits Invacare sont spécialement conçus et fabriqués 

pour être utilisés en combinaison avec les accessoires 

Invacare. Les accessoires conçus par d’autres fabricants n’ont 

pas été testés par Invacare et leur utilisation avec les produits 

Invacare est déconseillée.

AVERTISSEMENT

Risque de blessures !

Prenez toujours votre bain sous surveillance si votre état de 

santé ne vous permet pas de prendre un bain tout(e) seul(e).
Ne procédez pas à des transformations ou modifications de 

l'appareil de votre propre chef.

ATTENTION

Risque d'endommagement !

N'exposez pas le produit à la lumière directe du soleil.
Ne transportez ou ne stockez le produit que dans des locaux 

secs à une température entre 0°C et 40°C, une pressión d'air 

entre 860 et 1060hPa et une humidité de l'air de 30% à 75%.
Prenez note des informations figurant sur l’étiquette du 

produit.
Ne pas dépasser le poids d'usager maximum indiqué afin de 

respecter la capacité de charge du siège élévateur de bain. Si 

vous surchargez l'élévateur de bain, cela peut provoquer des 

endommagements de l'appareil.

Содержание Rio H605

Страница 1: ...User Manual EN Manuel d utilisation FR Invacare Rio H605 Bath Lift...

Страница 2: ...les dispositifs m dicaux FC Manuel d utilisation page 19 2011 Invacare Corporation All rights reserved Republication duplication or modification in whole or in part is prohibited without prior writte...

Страница 3: ...rnings 8 3 SETUP 9 Recharging the Battery 9 Assembly 10 Setting Up the Bathlift in the Bathtub 11 Removing the Bathlift from the Bathtub 12 4 USAGE 13 5 MAINTENANCE 15 6 WARRANTY 17 Limited Warranty N...

Страница 4: ...Product Labeling WARNING Warning indicates a potentially hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury CAUTION Cautionindicatesapotentiallyhazardoussituationwhich if...

Страница 5: ...720 mm Width of Backrest 13 8 15 7 in 350 400 mm Height of Backrest 24 2 in 615 mm Depth of Seat 17 3 in 440 mm Angle of Seat 105 Total Weight without battery 20 9 lb 9 5 kg Weight of battery 3 5 lb...

Страница 6: ...risk of injury Only use the bathlift in bathtubs of the specified size Check ALL parts for shipping damage If shipping damage is noted DO NOT use Contact carrier dealer for further instruction A Bath...

Страница 7: ...OR INSTRUCTION SHEETS SUPPLIED WITH THIS PRODUCT OR OPTIONAL EQUIPMENT IF YOU ARE UNABLE TO UNDERSTAND THE WARNINGS CAUTIONS OR INSTRUCTIONS CONTACT A HEALTHCARE PROFESSIONAL DEALER OR TECHNICAL PERSO...

Страница 8: ...lways disconnect the power adapter from the power socket Never throw the battery into fire and do not store the battery near fire If the battery becomes damaged and diluted sulphuric acid comes into c...

Страница 9: ...when the battery is fully charged If not using the device charge the battery at least once a month After charging the battery disconnect the charger and the battery in reverse order 1 Remove the batt...

Страница 10: ...3 SETUP Invacare Rio H605 10 Part No 1167607 3 2 Assembly 1 2 1 2 2 3...

Страница 11: ...ean the bathtub and the suction cups CAUTION Risk of Tipping Check that the device is seated correctly When the device is loaded the suction cups should not come loose Risk of Pinching Handle the back...

Страница 12: ...rt No 1167607 3 4 Removing the Bathlift from the Bathtub Drain the water from the bathtub Rinse away any residue with fresh water CAUTION Risk of Damage Remove the battery before lifting the bathlift...

Страница 13: ...iciently charged The seat does not lower but can be lifted The bathlift stops as soon as the button is released Emergency Stop Button All seat movement is interrupted immediately when the emergency st...

Страница 14: ...r well clear of the guide tubes when lowering the seat If necessary use a hair net DO NOT hold the guide tubes when lowering or raising the seat Otherwise pinching could occur When you sit down on the...

Страница 15: ...ng party 5 3 Disposal When the product can no longer be used the product accessories and the packaging materials should be sorted correctly This product contains a rechargeable lead battery Old batter...

Страница 16: ...echnician Lift can only be raised Battery not sufficiently charged Recharge battery fully Lift stops when rising Maximum load exceeded Observe maximum load LED on power socket does not light up during...

Страница 17: ...plicable as identification within thirty 30 days of return authorization date DO NOT return products to our factory without our prior consent C O D shipments will be refused please prepay shipping cha...

Страница 18: ...e and Warranty Information Canada Invacare Canada Inc 570 Matheson Blvd E Unit 8 Mississauga Ontario L4Z 4G4 Tel 905 890 8300 Fax 905 890 5244 www invacare ca United States Invacare Corporation One In...

Страница 19: ...ments accumulateurs 24 3 MISE EN SERVICE 25 Chargement de l accumulateur 25 Assemblage 26 Montage dans la baignoire 27 D montage dans la baignoire 28 4 UTILISATION 29 5 MAINTENANCE 31 6 GARANTIE 33 Ga...

Страница 20: ...ment indique une situation potentiellement dangereuse qui pourrait provoquer des blessures graves ou la mort ATTENTION Attention indique une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas...

Страница 21: ...Largeur du dossier 13 8 15 7 po 350 400 mm Hauteur du dossier 24 2 po 615 mm Profondeur d assise 17 3 po 440 mm Angle d assise 105 Poids total sans accumulateur 20 9 lb 9 5 kg Poids de l accumulateur...

Страница 22: ...t les dimensions correspondent aux valeurs indiqu es V rifiezl tatdeTOUTESlespi cesapr stransport Sivous constatez un dommage d au transport N UTILISEZ PAS le produit Contactez le transporteur revende...

Страница 23: ...RUCTIONS FOURNIES AVEC CE PRODUIT OU L QUIPEMENT EN OPTION SI VOUS NE COMPRENEZ PAS LES AVERTISSEMENTS MISES EN GARDE OU INSTRUCTIONS CONTACTEZ UN PROFESSIONNEL DE SANTE REVENDEUR OU TECHNICIEN AVANT...

Страница 24: ...d brancher la prise secteur Ne jetez jamais l accumulateur au feu et ne le stockez jamais proximit d un feu Si apr s un endommagement de l accumulateur de l acide sulfurique dilu e venait entrer en co...

Страница 25: ...plein Si l appareil n est pas utilis recharger l accumulateur au moins une fois par mois Apr s le chargement de l accumulateur s parez le chargeur de l accumulateur dans la s quence inverse 1 Retirer...

Страница 26: ...3 MISE EN SERVICE Invacare Rio H605 26 Part No 1167607 3 2 Assemblage 1 2 1 2 2 3...

Страница 27: ...et les ventouses ATTENTION Risque de basculement V rifiez que l appareil ait une position stable Les ventouses ne doivent pas se d tacher lorsque l appareil est charg Risque de pincement Saisissez le...

Страница 28: ...o 1167607 3 4 D montage dans la baignoire Videz l eau de la baignoire Rincez d ventuels r sidus avec de l eau fra che ATTENTION Risque d endommagement Retirez l accumulateur avant de sortir des pi ces...

Страница 29: ...s abaiss il pourra cependant encore tre lev Lorsque le bouton est rel ch l l vateur s arr te imm diatement Bouton d arr t d urgence Lorsque le bouton d arr t d urgence est actionn tout mouvement du si...

Страница 30: ...n sdestubesdeguidagelors de l abaissement Si n cessaire portez une r sille Lors de l abaissement et de l l vation du si ge ne vous tenez pas aux tubes de guidage Il existe sinon un risque de basculeme...

Страница 31: ...personne effectuant les r parations endossera la responsabilit pour le remplacement 5 3 limination Lorsque le produit n est plus utilisable le produit les accessoires et les mat riaux d emballage doiv...

Страница 32: ...mment charg Charger enti rement l accumulateur Le si ge s arr te pendant l l vation La charge est trop lev e Respecter la charge maximum La DEL du bloc d alimentation n est pas allum e pendant le char...

Страница 33: ...dentification s il existe dans les trente 30 jours suivant la date d autorisation de retour NE PAS retourner les produits notre usine sans notre consentement Les envois contre remboursement seront ref...

Страница 34: ...s SAV et services de garantie Canada Invacare Canada Inc 570 Matheson Blvd E Unit 8 Mississauga Ontario L4Z 4G4 Tel 905 890 8300 Fax 905 890 5244 www invacare ca tats Unis Invacare Corporation One Inv...

Страница 35: ...NOTES Part No 1167607 35 Invacare Rio H605 Notes...

Страница 36: ...tions GmbH Alemannenstra e 10 D 88316 Isny Deutschland Tel 49 0 75 62 7 00 0 Fax 49 0 75 62 7 00 66 Part No 1167607 Rev A 1 11 Invacare Corporation USA One Invacare Way Elyria Ohio USA 44036 2125 800...

Отзывы: