background image

4 Utilização

4.1 Antes da utilização

ATENÇÃO!
Risco de lesões ou danos materiais

– Antes da utilização, verifique a funcionalidade

geral do produto.

– Antes da utilização, verifique se o produto

apresenta algum defeito.

– Não utilize um produto defeituoso.

A Invacare presume que um profissional de cuidados de
saúde fez uma avaliação individual do utilizador para
determinar o nível de risco ou os requisitos terapêuticos. Os
fornecedores e os prestadores de cuidados avaliaram que o
produto fornece o apoio necessário e que os seus ajustes
são adequados para o utilizador. O prestador de cuidados e
o utilizador foram devidamente formados por um profissional
de cuidados de saúde sobre como utilizar o produto de
forma correta e segura.

4.2 Encarte e abertura

Desconforto/lesões ligeiras

– Tenha cuidado para evitar o risco de trilhamento.

Abertura para a posição de funcionamento

B

B

A

B

B

A

1.

Pressione os chassis laterais

B

para fora até o mecanismo

de dobragem

A

engatar com um claro estalido.

2.

Tente pressionar os chassis laterais

B

para dentro

para assegurar que o mecanismo de dobragem

A

está

engatado.

Dobragem

B

B

A

B

B

A

1.

Prima e mantenha premido o mecanismo de dobragem

A

, e dobre os chassis laterais

B

para dentro.

4.3 Ajuste da altura

Altura recomendada

– Os manípulos devem ficar posicionados à altura

do pulso quando o utilizador está de pé e
direito, com os braços relaxados. O terapeuta
poderá sugerir alturas diferentes conforme as
necessidades específicas do cliente.

Desconforto/lesões ligeiras

– Tenha cuidado para evitar o risco de trilhamento.

A

1.

Prima o botão de fecho

A

.

2.

Mova a extensão para cima ou para baixo até obter a
altura pretendida.

3.

Faça com que o botão de fecho

A

se encaixe no

orifício seguinte. Certifique-se de que o botão está
completamente engatado com um estalido audível.

4.4 Marcha

1.

Posicione-se de pé entre os dois chassis laterais e
coloque as duas mãos nos manípulos.

2.

Sem alterar a sua posição, desloque/deslize o acessório
de marcha para a frente.

3.

Dê um passo em frente, enquanto mantém o acessório
de marcha fixo.

4.5 Utilizar as extensões das pernas

ADVERTÊNCIA!
Risco de queda

– Quando utilizar encaixes com rodas nas pernas

dianteiras, as extensões das pernas traseiras
têm de ser ajustadas de modo a nivelar as
armações laterais.

– Quando aplicável, as extensões das pernas com

rodas têm de ser instaladas com as rodas no
lado exterior do andarilho.

Para obter mais informações, consulte a secção
"Ajuste da altura".

5 Manutenção

5.1 Informações gerais sobre manutenção

ADVERTÊNCIA!
Risco de lesões

– O procedimento de manutenção deve ser

realizado pelo menos uma vez por ano.

– Não utilize um produto defeituoso.
– Não tente reparar o produto. Em caso de

necessidade de reparação, contacte o seu
fornecedor.

5.2 Lista de verificação da inspeção

Para garantir um bom desempenho e a segurança do
produto, inspecione-o regularmente.

q

Certifique-se de que todos os parafusos e ajustes estão
bem apertados. (Se aplicável)

1534946-C

37

Содержание P402 Aventia

Страница 1: ...en Walking frame User Manual 2 da Ganghj lpemiddel Brugsanvisning 5 de Gehgestell Gebrauchsanweisung 8 es Caminador Manual del usuario 12 fi K velyteline K ytt ohje 16 fr D ambulateur Manuel d utilis...

Страница 2: ...ervals and correct use stated in this manual The effective service life can vary according to frequency and intensity of use 1 5 Warranty Information We provide a manufacturer s warranty for the produ...

Страница 3: ...Conformity Medical Device Manufacturer Read user manual Date of manufacture LOT number Maximum width Maximum user weight Indoor Outdoor use 4 Usage 4 1 Before Use CAUTION Risk of Injury or Damage to...

Страница 4: ...d Disinfection General Safety Information CAUTION Risk of Contamination Take precautions for yourself and use appropriate protective equipment IMPORTANT Wrong fluids or methods can harm or damage the...

Страница 5: ...ere producenten og den relevante myndighed i dit land 1 2 Symboler i denne manual I denne manual anvendes symboler og signalord til angivelse af faresituationer eller uhensigtsm ssig anvendelse som ka...

Страница 6: ...are katalog eller Invacare hjemmesiden ang ende det tilg ngelige ekstraudstyr Ellers kan du kontakte din lokale Invacare repr sentant Adresserne findes i slutningen af dette dokument FORSIGTIG Risiko...

Страница 7: ...g fast i det n ste hul S rg for at knappen er g et i hak med et h rbart klik 4 4 Gang 1 St mellem de to siderammer og hold begge h nder p h ndtagene 2 St stille og bev g skub ganghj lpemidlet fremad 3...

Страница 8: ...vask Desinficering Aft r alle generelt tilg ngelige overflader med et desinficerende middel 6 Efter brug 6 1 Bortskaffelse V r milj bevidst og indlever dette produkt til genbrug til den lokale genbrug...

Страница 9: ...Produkt eine Herstellergarantie gem unseren Allgemeinen Gesch ftsbedingungen f r das entsprechende Land Garantieanspr che k nnen nur ber den H ndler geltend gemacht werden von dem das Produkt bezogen...

Страница 10: ...XXX XX XXXXXXX XX XXXXXXX XXXXXXX XXXXXXX XXXXX X XXXXX X X X X X X X YYMXX0000 HMI NR XXXXX C D F G E A B A Produktname B Teilenummer C Herstellungsdatum D Codenummer E Maximales Benutzergewicht F Ma...

Страница 11: ...2 Pr fliste f r die Inspektion Um die Funktion und die Sicherheit des Produkts aufrechtzuerhalten berpr fen Sie es regelm ig q Pr fen Sie alle Schrauben und verstellbaren Elemente auf sicheren Sitz fa...

Страница 12: ...rodukt ist f r die wiederholte Verwendung geeignet Um das Produkt f r einen neuen Benutzer wiederaufzubereiten sind die folgenden Ma nahmen zu ergreifen Pr fung Reinigung und Desinfektion Detaillierte...

Страница 13: ...correctos por parte del comprador o de terceros Modificaciones t cnicas Modificaciones no autorizadas y o uso de recambios inadecuados 2 Seguridad 2 1 Informaci n general de seguridad ADVERTENCIA Ries...

Страница 14: ...n D N mero de lote E Peso m ximo del usuario F Anchura m xima G Direcci n del fabricante S mbolos Conformidad europea Producto sanitario Fabricante Lea el manual del usuario Fecha de fabricaci n N mer...

Страница 15: ...o cambiar las empu aduras q Inspeccione el chasis y las piezas cargadas por si presentan grietas q Compruebe si las ruedas est n bien ajustadas desgastadas o da adas Si procede q Aseg rese de que las...

Страница 16: ...zado Asas Elast mero termopl stico Tornillos Acero con protecci n anti xido IfiI 1 Yleist 1 1 Johdanto T m k ytt opas sis lt tuotteen k sittely koskevia t rkeit tietoja Lue k ytt opas huolellisesti l...

Страница 17: ...svaara Ep tasapainoinen tai raskas kuorma voi saada apuv lineen kaatumaan l ripusta mit n kuormia kuten kasseja apuv lineen runkoon HUOMIO Loukkaantumisvaara Muut kuin alkuper iset osat tai v r t osat...

Страница 18: ...inaa sivurunkoja B sis np in varmistaaksesi ett lukitusmekanismi A on kytkeytynyt Kokoontaittaminen B B A B B A 1 Pid lukitusmekanismia painettuna A ja taita sivurungot B sis np in 4 3 Korkeuden s t m...

Страница 19: ...armista aina ett tuote on t ysin kuivattu ennen kuin se otetaan uudelleen k ytt n Noudata kliinisiss tai pitk aikaisissa hoitoymp rist iss laitoksesi puhdistusta ja desinfiointia koskevia k yt nt j Pu...

Страница 20: ...ovoquer des blessures graves voire mortelles ATTENTION Indique une situation dangereuse qui si elle n est pas vit e est susceptible de provoquer des blessures mineures ou l g res IMPORTANT Indique une...

Страница 21: ...t disponibles vous pouvez galement contacter un repr sentant Invacare Reportez vous aux adresses indiqu es la fin du pr sent document ATTENTION Risque de br lures au premier degr Certaines parties du...

Страница 22: ...ge A est bien enclench Pliage B B A B B A 1 Maintenez enfonc le m canisme de verrouillage A et pliez les cadres lat raux B vers l int rieur 4 3 R glage de la hauteur Hauteur recommand e Les poign es d...

Страница 23: ...ettoyage et la d sinfection en environnement clinique ou de soins long terme suivez les proc dures internes Fr quence de nettoyage IMPORTANT Une d sinfection et un nettoyage r gulier garantissent un b...

Страница 24: ...evitata potrebbe essere causa di morte o lesioni gravi AVVERTENZA Indica una situazione pericolosa che se non evitata potrebbe essere causa di lesioni minori o leggere IMPORTANTE Indica una situazione...

Страница 25: ...entante locale Invacare Vedere gli indirizzi alla fine del presente documento AVVERTENZA Rischio di ustioni di primo grado Alcune parti del prodotto potrebbero riscaldarsi se esposti a temperature ele...

Страница 26: ...attenzione al rischio di pizzicamento A 1 Premere il pulsante a scatto A 2 Far scorrere in alto o in basso la prolunga sino a raggiungere l altezza desiderata 3 Far scattare il pulsante a scatto A nel...

Страница 27: ...Istruzioni per la pulizia Il prodotto pu essere lavato utilizzando una macchina per il lavaggio o a mano Quando si utilizza un detergente ad alta pressione o un normale getto d acqua non puntare il g...

Страница 28: ...mogelijk wordt beperkt Wij maken uitsluitend gebruik van materialen en onderdelen die voldoen aan de REACH richtlijnen 1 4 Levensduur De verwachte levensduur van dit product is vijf jaar bij dagelijks...

Страница 29: ...hebben bij het lopen Voor veilig gebruik van een loophulpmiddel dient het loop en cognitieve vermogen van de gebruiker nog voldoende te zijn Contra indicaties Personen met een ernstige evenwichtsstoor...

Страница 30: ...niet als het defect is Probeer nooit iets zelf te repareren Neem voor reparaties contact op met uw leverancier 5 2 Controlelijst voor inspectie Inspecteer het product regelmatig voor een goede en veil...

Страница 31: ...t product voor een nieuwe gebruiker gebruiksklaar te maken voert u de volgende handelingen uit Inspectie Schoonmaken en desinfecteren Zie 5 Onderhoud pagina 30 voor gedetailleerde informatie Zorg ervo...

Страница 32: ...dringer som ikke er godkjent og eller bruk av uegnede reservedeler 2 Sikkerhet 2 1 Generell sikkerhetsinformasjon ADVARSEL Fare for alvorlig personskade eller skade p utstyr Feil bruk av produktet kan...

Страница 33: ...nummer E Maksimal brukervekt F Maksimal bredde G Produsentens adresse Symboler EU Medisinsk utstyr Produsent Les bruksanvisningen Produksjonsdato LOT nummer Maksimal bredde Maksimal brukervekt Innend...

Страница 34: ...sinfisering Generell sikkerhetsinformasjon FORSIKTIG Fare for kontaminering Ta dine egne forholdsregler og bruk passende verneutstyr VIKTIG Feil v sker eller metoder kan skade eller delegge produktet...

Страница 35: ...cidente grave com o produto deve informar o fabricante e as autoridades competentes do seu pa s 1 2 S mbolos utilizados neste manual Neste manual as advert ncias s o indicadas por s mbolos Os s mbolos...

Страница 36: ...ocal da Invacare para obter informa es sobre as op es dispon veis ou contacte o seu representante local da Invacare Consulte os endere os no final deste documento ATEN O Risco de queimaduras de primei...

Страница 37: ...axados O terapeuta poder sugerir alturas diferentes conforme as necessidades espec ficas do cliente Desconforto les es ligeiras Tenha cuidado para evitar o risco de trilhamento A 1 Prima o bot o de fe...

Страница 38: ...ularmente enquanto est a ser utilizado antes e depois de qualquer opera o de assist ncia depois de ter estado em contacto com quaisquer fluidos corporais e antes da sua utiliza o por um novo utilizado...

Страница 39: ...s f rs kran om verensst mmelse Vi arbetar st ndigt p att se till att f retaget p verkar lokal och global milj s lite som m jligt Vi anv nder endast material och komponenter som f ljer REACH direktive...

Страница 40: ...ker anv ndning av ett g nghj lpmedel Kontraindikationer Personer med allvarliga balansrubbningar eller funktionella perceptionsst rningar 3 3 Etiketter och symboler p produkten Serienummeretikett XX c...

Страница 41: ...nspektera produkten regelbundet q Kontrollera att alla skruvar och justeringar r ordentligt tdragna Om till mpligt q Se till att handgreppen r tdragna Anv nd inte g nghj lpmedlet om handgreppen sitter...

Страница 42: ...ranv ndning 6 1 Kassering T nk p milj n och tervinn produkten genom att l mna in den p en tervinningscentral n r den inte l ngre kan anv ndas Ta is r produkten och dess komponenter s att de olika mate...

Страница 43: ...Notes...

Страница 44: ...w invacare nl Norge Invacare AS Grensesvingen 9 Postboks 6230 Etterstad N 0603 Oslo Tel 47 0 22 57 95 00 Fax 47 0 22 57 95 01 norway invacare com www invacare no sterreich Invacare Austria GmbH Herzog...

Отзывы: