background image

Maxi+

4 Verwenden

4.1 Vor der Verwendung

VORSICHT!
Gefahr von Verletzungen oder Sachschäden

– Vor der Verwendung das grundsätzliche

Funktionsvermögen des Produkts verifizieren.

– Das Produkt vor Verwendung auf etwaige

Schäden inspizieren.

– Das Produkt nicht verwenden, wenn es

schadhaft ist.

Invacare geht davon aus, dass medizinisches Fachpersonal
eine individuelle Beurteilung des Benutzers vorgenommen
hat, um dessen Risikoniveau oder therapeutische
Anforderungen festzulegen. Anbieter und Pflegepersonal
haben bewertet, dass das Produkt die benötigte
Unterstützung bietet und dass die Einstellungen für den
Benutzer geeignet sind. Pfleger und Benutzer haben von
medizinischem Fachpersonal eine entsprechende Schulung
erhalten, wie sie das Produkt korrekt und sicher anwenden.

4.2 Zusammenklappen und Auseinanderfalten
des Rollators

Auseinanderfalten des Rollators in die Betriebsposition

WARNUNG!

– Vergewissern Sie sich vor Verwendung des

Rollators stets, dass der Rollator vollständig
ausgeklappt und die Verriegelung eingerastet
ist.

1.

Drücken Sie das Sitzrohr nach unten.

2.

Überprüfen Sie, dass der Sicherungsverschluss sich in
der verriegelten Position befindet.

Zusammenklappen

1

2

1.

Drücken Sie den Sicherungsverschluss nach unten.

2.

Ziehen Sie das Sitzrohr nach oben.

Hochklappen der Sitzplatte

Der Sitz kann nach oben geklappt werden, wodurch mehr
Platz zum Gehen zur Verfügung steht und die Bedienung
vereinfacht wird.

26

82249-D

Содержание Dolomite Maxi+ 550

Страница 1: ...chsanweisung 19 fr Rollator Manuel d utilisation 35 it Rollator Manuale d uso 51 nl Rollator Gebruiksaanwijzing 67 This manual MUST be given to the user of the product BEFORE using this product this m...

Страница 2: ...whole or in part is prohibited without prior written permission from Invacare Trademarks are identified by and All trademarks are owned by or licensed to Invacare Corporation or its subsidiaries unles...

Страница 3: ...tions for Use 9 3 4 Scope of delivery 9 3 5 Accessories 9 4 Usage 10 4 1 Before Use 10 4 2 Folding and unfolding the rollator 10 4 3 Adjusting the Handle Height 11 4 4 Walking 11 4 5 Sitting Down on a...

Страница 4: ...ut the product for example product safety notices and product recalls contact your Invacare distributor See addresses at the end of this document In case of a serious incident with the product you sho...

Страница 5: ...vary according to frequency and intensity of use 1 5 Warranty Information We provide a manufacturer s warranty for the product in accordance with our General Terms and Conditions of Business in the re...

Страница 6: ...uations Do not use on stairs or on escalators Do not stand on the product Be careful when walking on sloping or slippery ground or on uneven surfaces Avoid walking against obstacles both forwards and...

Страница 7: ...es e g direct sunlight IMPORTANT There is a risk of damage due to wear e g corrosion Do not use the product under water e g in pools Do not use the product in hot areas like saunas Do not store the pr...

Страница 8: ...Maxi Maximum width Maximum user weight Indoor Outdoor use 8 82249 D...

Страница 9: ...with a maximum user weight as stated on the product label and in chapter 7 Technical Data page 17 3 3 Indications for Use Indications Persons with impaired muscle strength and or balance who need add...

Страница 10: ...t its adjustments are appropriate for the user Carer and user have been appropriately trained by a healthcare professional on how to use the product correctly and safely 4 2 Folding and unfolding the...

Страница 11: ...aced by locking screws available as accessory Recommended height The handles should be positioned at wrist height when standing straight with relaxed arms Therapist may suggest different heights depen...

Страница 12: ...king aid 3 Place your hands on the arms of the chair lean forward slightly and sit down carefully 4 6 Rising to a Standing Position WARNING Risk of tipping Do not use the walking aid to pull yourself...

Страница 13: ...apply the parking brakes press the brake handles carefully downwards An audible sound indicates that the brake is in the correct position It is important that both brakes are put into parking position...

Страница 14: ...hat the wheels are free of hair lint and other debris 5 3 Cleaning and Disinfection 5 3 1 General Safety Information CAUTION Risk of Contamination Take precautions for yourself and use appropriate pro...

Страница 15: ...oduct can be washed in a washing machine or by hand When using a high pressure cleaner or an ordinary jet of water do not aim the jet towards bearings draining holes or labels The maximum cleaning tem...

Страница 16: ...with the laws and regulations for waste handling in each country Contact your local waste management company for information 6 2 Reconditioning This product is suitable for reuse To recondition the pr...

Страница 17: ...in tolerances Maxi 550 Maxi 650 Weight1 9 8 kg 10 3 kg Max user weight2 205 kg Max load basket 9 kg Max load tray 5 kg 7 2 Material Frame Polyester powder coated steel Handle bars Chrome plated steel...

Страница 18: ...Notes...

Страница 19: ...Anwendungszweck 25 3 3 Indikationen f r den Gebrauch 25 3 4 Lieferumfang 25 3 5 Zubeh rteile 25 4 Verwenden 26 4 1 Vor der Verwendung 26 4 2 Zusammenklappen und Auseinanderfalten des Rollators 26 4 3...

Страница 20: ...terladen Wenn die gedruckte Ausf hrung des Dokuments f r Sie aufgrund der Schriftgr e schwer zu lesen ist k nnen Sie die entsprechende PDF Version von der Invacare Website herunterladen Sie k nnen das...

Страница 21: ...REACH konforme Materialien und Bauteile 1 4 Nutzungsdauer Die Nutzungsdauer dieses Produkts betr gt f nf Jahre vorausgesetzt es wird t glich und in bereinstimmung mit den in dieser Gebrauchsanweisung...

Страница 22: ...odukt oder optionalen Zubeh r geh rende n Gebrauchsanweisung Servicehandb cher oder Merkbl tter vollst ndig gelesen und verstanden haben WARNUNG Gefahr schwerer Verletzungen Eine nicht bestimmungsgem...

Страница 23: ...in Kapitel 7 Technische Daten Seite 33 VORSICHT Verletzungsgefahr Teile die nicht in Original Qualit t vorliegen oder falsche Teile k nnen die Funktion und Sicherheit des Produkts beeintr chtigen F r...

Страница 24: ...Produkt Typenschild XX cm XXX kg XXXXX XX XX G O 000 000000 YYYY MM XXXXXXXXX XX XXXXXXX XX XXXXXXX XXXXXXX XXXXXXX XXXXX X XXXXX X X X X X X X YYMXX0000 HMI NR XXXXX C D F G E A B A Produktname B Tei...

Страница 25: ...maximalen Benutzergewicht wie auf dem Typenschild und in Kapitel 7 Technische Daten Seite 33 angegeben 3 3 Indikationen f r den Gebrauch Indikationen Personen mit eingeschr nkter Muskelkraft und oder...

Страница 26: ...eeignet sind Pfleger und Benutzer haben von medizinischem Fachpersonal eine entsprechende Schulung erhalten wie sie das Produkt korrekt und sicher anwenden 4 2 Zusammenklappen und Auseinanderfalten de...

Страница 27: ...ohlene H he Die Griffe sollten in H he der Handgelenke bei aufrecht stehendem Benutzer mit entspannten Armen eingestellt werden Therapeuten empfehlen m glicherweise abh ngig von den spezifischen Anfor...

Страница 28: ...e Handbremsen der Gehhilfe 3 Legen Sie Ihre H nde auf die Armlehnen des Stuhls beugen Sie sich leicht nach vorn und setzen Sie sich vorsichtig hin 4 6 Aufstehen WARNUNG Kippgefahr Verwenden Sie die Ge...

Страница 29: ...ach unten um die Feststellbremse zu bet tigen Am h rbaren Einrasten erkennen Sie dass sich die Bremse in der korrekten Position befindet Es ist wichtig dass sich beide Bremsen in der Parkposition befi...

Страница 30: ...chte Bauteile auf Risse q berpr fen Sie die R der auf festen Sitz Verschlei und Besch digungen q Stellen Sie sicher dass die R der frei von Haaren Fusseln und anderem Schmutz sind 5 3 Reinigung und De...

Страница 31: ...ngen Das Produkt kann in einer Waschmaschine oder von Hand gewaschen werden Wenn Sie einen Hochdruckreiniger oder einen gew hnlichen Wasserstrahl verwenden halten Sie den Wasserstrahl jedoch nicht auf...

Страница 32: ...Landes zur Abfallentsorgung erfolgen Wenden Sie sich an Ihr Abfallentsorgungsunternehmen wenn Sie weitere Informationen w nschen 6 2 Wiederaufbereitung Dieses Produkt ist f r die wiederholte Verwendun...

Страница 33: ...liegen gewissen Toleranzen Maxi 550 Maxi 650 Gewicht3 9 8 kg 10 3 kg Max Benutzergewicht4 205 kg Max Last f r den Korb 9 kg Max Last f r die Handauflage 5 kg 7 2 Material Rahmen Mit Polyesterpulver be...

Страница 34: ...Maxi Kunststoffteile Material entsprechend Markierung PA PP PE Schrauben Stahl korrosionsgesch tzt 34 82249 D...

Страница 35: ...ue 41 3 3 Indications d utilisation 41 3 4 Contenu 41 3 5 Accessoires 41 4 Utilisation 42 4 1 Avant utilisation 42 4 2 Pliage et d pliage du rollator 42 4 3 R glage de la Hauteur de la Poign e 43 4 4...

Страница 36: ...ernet Vous pourrez alors ajuster la taille des caract res l cran pour am liorer votre confort visuel Pour obtenir plus d informations sur le produit comme les avis de s curit ou les rappels du produit...

Страница 37: ...consignes de s curit des intervalles de maintenance et avec une utilisation correcte comme indiqu dans le pr sent manuel La dur e de vie effective peut varier en fonction de la fr quence et de l inten...

Страница 38: ...instructions suppl mentaire telle que le manuel d utilisation les manuels de maintenance ou fiches d instructions fournis avec ce produit ou l quipement en option AVERTISSEMENT Risque de blessure grav...

Страница 39: ...de diff rences r gionales vous devez vous reporter au catalogue ou au site Internet Invacare de votre pays pour conna tre les options qui sont disponibles vous pouvez galement contacter un repr senta...

Страница 40: ...l de l utilisateur F Largeur maximale G Adresse du fabricant Symboles Conformit europ enne Dispositif m dical Fabricant Consultez le manuel d utilisation Date de fabrication Num ro de s rie Largeur ma...

Страница 41: ...ion et dans le chapitre 7 Caract ristiques Techniques page 49 3 3 Indications d utilisation Indications Personnes souffrant d une d ficience musculaire et ou de troubles de l quilibre qui ont besoin d...

Страница 42: ...t le support requis et que ses r glages convenaient l utilisateur Un professionnel de sant form le soignant et l utilisateur de mani re appropri e l utilisation correcte du produit en toute s curit 4...

Страница 43: ...accessoires Hauteur recommand e Les poign es doivent tre positionn es la hauteur des poignets l utilisateur tant en position droite et les bras rel ch s Il se peut que le th rapeute conseille des hau...

Страница 44: ...ez les mains sur les accoudoirs du fauteuil penchez vous l g rement en avant et asseyez vous avec pr caution 4 6 Se mettre debout AVERTISSEMENT Risque de basculement N utilisez pas l aide la marche po...

Страница 45: ...rein vers le haut 2 Pour serrer les freins d arr t pressez les poign es de frein avec pr caution vers le bas Un son distinct indique que le frein est en bonne position Il est important que les deux fr...

Страница 46: ...s q Assurez vous de l absence de poils cheveux peluches ou autres d bris dans les roues 5 3 Nettoyage et d sinfection 5 3 1 Informations de s curit g n rales ATTENTION Risque de contamination Prenez t...

Страница 47: ...oy en machine ou la main Lors de l utilisation d un nettoyeur haute pression ou d un jet d eau ordinaire ne dirigez pas le jet vers les roulements les trous d coulement ou les tiquettes La temp rature...

Страница 48: ...stion des d chets de chaque pays Contactez votre organisme local de traitement des d chets pour plus d informations 6 2 Reconditionnement Ce produit peut tre r utilis Pour reconditionner le produit en...

Страница 49: ...sont soumises certaines tol rances Maxi 550 Maxi 650 Poids5 9 8 kg 10 3 kg Poids maximal de l utilisateur6 205 kg Charge max du panier 9 kg Charge max de la tablette 5 kg 7 2 Mat riau Ch ssis Acier r...

Страница 50: ...Notes...

Страница 51: ...3 Indicazioni per l uso 57 3 4 Contenuto della fornitura 57 3 5 Accessori 57 4 Uso 58 4 1 Prima dell uso 58 4 2 Chiusura e apertura del rollator 58 4 3 Regolazione in altezza delle maniglie 59 4 4 De...

Страница 52: ...re ingrandito sullo schermo in modo da ottenere una dimensione dei caratteri pi facile da leggere Per ulteriori informazioni sul prodotto ad esempio le note sulla sicurezza del prodotto e i richiami d...

Страница 53: ...le indicazioni per un uso corretto come indicato nel presente manuale La durata effettiva pu variare a seconda della frequenza e dell intensit d uso 1 5 Informazioni sulla garanzia Offriamo una garan...

Страница 54: ...ni altro materiale informativo come il manuale d uso il manuale per la manutenzione o i fogli di istruzione forniti con questo prodotto o con i dispositivi opzionali ATTENZIONE Pericolo di lesione gra...

Страница 55: ...in uso In considerazione delle differenze regionali fare riferimento al catalogo o al sito web locale di Invacare per conoscere le opzioni disponibili oppure contattare il rappresentante locale Invaca...

Страница 56: ...o di serie E Peso max utilizzatore F Larghezza massima G Indirizzo del produttore Simboli Conformit europea Dispositivo medico Produttore Leggere il manuale d uso Data di produzione Numero di serie La...

Страница 57: ...massimo utilizzatore indicato sull etichetta del prodotto e nel capitolo 7 Dati Tecnici pagina 65 3 3 Indicazioni per l uso Indicazioni Persone con indebolimento della forza muscolare e o dell equilib...

Страница 58: ...l utilizzatore L assistente e l utilizzatore sono stati adeguatamente addestrati da un operatore sanitario su come utilizzare il prodotto in modo corretto e sicuro 4 2 Chiusura e apertura del rollator...

Страница 59: ...ili come accessorio Altezza raccomandata le maniglie dovrebbero essere posizionate all altezza dei polsi con l utilizzatore in piedi con una postura rilassata Il terapista pu suggerire altezze differe...

Страница 60: ...bulazione 3 Posizionare le mani sui braccioli della sedia piegarsi leggermente in avanti e sedersi con cautela 4 6 Alzarsi in piedi ATTENZIONE Rischio di ribaltamento Non utilizzare l ausilio per la d...

Страница 61: ...freni 2 Premere delicatamente verso il basso le maniglie dei freni per applicare i freni di stazionamento Un clic distinto indica che il freno si trova nella posizione corretta importante che entramb...

Страница 62: ...enuta l usura ed eventuali danni alle ruote orientabili q Accertarsi che le ruote siano prive di capelli pelucchi o altri residui 5 3 Pulizia e disinfezione 5 3 1 Informazioni generali sulla sicurezza...

Страница 63: ...la pulizia Il prodotto pu essere lavato utilizzando una macchina per il lavaggio o a mano Quando si utilizza un detergente ad alta pressione o un normale getto d acqua non puntare il getto verso i cu...

Страница 64: ...teria di gestione dei rifiuti vigenti in ciascun paese Per ulteriori informazioni contattare la propria azienda di raccolta rifiuti locale 6 2 Ricondizionamento Questo prodotto adatto per il riutilizz...

Страница 65: ...le dimensioni sono soggette a tolleranze Maxi 550 Maxi 650 Peso7 9 8 kg 10 3 kg Peso max utilizzatore8 205 kg Carico max cestino 9 kg Carico max vassoio 5 kg 7 2 Materiali Telaio Acciaio verniciato a...

Страница 66: ...Maxi Parti in plastica Materiale conforme al contrassegno PA PP PE Viti Acciaio con protezione antiruggine 66 82249 D...

Страница 67: ...3 Indicaties voor gebruik 73 3 4 Omvang van levering 73 3 5 Accessoires 73 4 Gebruik 74 4 1 V r gebruik 74 4 2 De rollator in en uitklappen 74 4 3 De hoogte van de handgrepen aanpassen 75 4 4 Lopen 75...

Страница 68: ...versie kunt u de letters op het scherm aanpassen tot een grootte die u prettiger vindt Neem voor meer informatie over het product bijvoorbeeld meldingen over productveiligheid en teruggeroepen product...

Страница 69: ...ructies onderhoudstermijnen en bij correct gebruik zoals aangegeven in deze handleiding De effectieve levensduur kan vari ren afhankelijk van de frequentie en intensiteit van het gebruik 1 5 Garantie...

Страница 70: ...oorgelezen en begrepen met inbegrip van de gebruikershandleiding servicehandleidingen of instructiebladen die bij dit product of de optionele apparatuur worden verstrekt WAARSCHUWING Risico van ernsti...

Страница 71: ...het product dat u gebruikt Omdat er verschillen zijn per regio kunt u het beste de Invacare catalogus of website in uw regio raadplegen voor de beschikbare opties U kunt ook contact opnemen met uw lok...

Страница 72: ...l gebruikersgewicht F Maximale breedte G Adres van de fabrikant Symbolen Conformiteit met Europese normen Medisch hulpmiddel Fabrikant Lees de gebruikers handleiding Fabricagedatum Serienummer Maximal...

Страница 73: ...en maximaal gebruikersgewicht zoals vermeld op het productlabel en in hoofdstuk 7 Technische Specificaties pagina 81 3 3 Indicaties voor gebruik Indicaties Personen met verminderde spierkracht en of b...

Страница 74: ...n dat het op de juiste manier is aangepast voor de gebruiker De verzorger en de gebruiker zijn voldoende door een professionele zorgverlener getraind in het correcte en veilige gebruik van het product...

Страница 75: ...handgrepen vervangen door borgschroeven beschikbaar als accessoire Aanbevolen hoogte Stel de handgrepen af ter hoogte van de polsen van een gebruiker die rechtop staat met ontspannen armen Een therape...

Страница 76: ...ulpmiddel 3 Pak met uw handen de armleuningen van de stoel vast leun lichtjes voorover en ga voorzichtig zitten 4 6 Opstaan vanuit een zittende positie WAARSCHUWING Risico op kantelen Gebruik het loop...

Страница 77: ...2 De parkeerremmen treden in werking door de remhendels voorzichtig omlaag te duwen Een hoorbaar geluid geeft aan dat de rem in de juiste stand staat Zorg ervoor dat beide remmen in de parkeerstand wo...

Страница 78: ...wielen regelmatig op loszitten slijtage en beschadiging q Zorg dat de wielen vrij zijn van haar pluisjes en ander vuil 5 3 Reiniging en desinfectie 5 3 1 Algemene veiligheidsinformatie LET OP Besmetti...

Страница 79: ...er gebruik van maakt 5 3 3 Reinigingsinstructies Het product kan in een speciale wasmachine of handmatig worden gewassen Richt de straal van een hogedrukreiniger of een normale waterslang niet op de l...

Страница 80: ...afvalverwerking in het betreffende land Neem contact op met uw plaatselijke afvalverwerkingsbedrijf voor meer informatie 6 2 Geschikt maken voor hergebruik Dit product is geschikt voor hergebruik Om h...

Страница 81: ...Maxi 550 Maxi 650 Gewicht9 9 8 kg 10 3 kg Max gebruikersgewicht10 205 kg Max belasting mandje 9 kg Max belasting werkblad 5 kg 7 2 Material Frame Staal met polyester poedercoating Hendels Chrome staal...

Страница 82: ...Notes...

Страница 83: ...Notes...

Страница 84: ...ene VI Tel 39 0445 38 00 59 Fax 39 0445 38 00 34 italia invacare com www invacare it Nederland Invacare BV Galvanistraat 14 3 NL 6716 AE Ede Tel 31 0 318 695 757 Fax 31 0 318 695 758 nederland invacar...

Отзывы: